Re[15]: Ох, язык, язык...
От: Vzhyk  
Дата: 10.07.06 16:15
Оценка:
akasoft wrote:
>
>
> A>Наверное, ты хорошо разбираешься в законодательстве Украины.
>
> Вжук <http://rsdn.ru/Users/Profile.aspx?uid=48240&gt;, я предполагал, что в
> законодательстве Украины ты не разбираешься. Как и я.
А есть у тебя ссылки на законы Украины, ...? Где бы задавались массовые
доли языков?
Вот поэтому минус я и поставил.
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Re[16]: Ох, язык, язык...
От: akasoft Россия  
Дата: 10.07.06 16:21
Оценка: :)
Здравствуйте, Timurka, Вы писали:

T>Судя по фильмам Голливуда на американском. Но никак не на австрийском.


Ещё раз спрошу, на каком языке говорит Калифорния?

Гугль говорит "Определений американский язык не найдено."

Вот такое есть:

американский бульдог американский волк американский опцион американский легион американский пирог американский футбол американский рысак американский гнилец американский план американский енот


Языка нету.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 654>> SQL Express 2005
Re[16]: Ох, язык, язык...
От: akasoft Россия  
Дата: 10.07.06 16:32
Оценка:
Здравствуйте, Vzhyk, Вы писали:

V>Вот поэтому минус я и поставил.


Твоё право. Я думал, ты сказал "нет".

Мне же интересно, есть ли в Украине нечто подобное нашему
Автор: akasoft
Дата: 01.03.06
.

Потому и спросил, есть ли законы под реализацию того абзаца и каково определение в законодательстве страны понятия "национальное меншинство". Что это такое? А то тут всякие личности говорят о 15%, 40% и 90% меньшинства.

Видишь ли, Конституция много чего декларирует, но что реализуется на практике. Мне интересно именно это.

Не знаю как тебе, а мне было обидно, когда я прочитал, что выступление Азарова в Раде на русском языке было освистано. Получается, к Симоненко все привыкли, а Партию регионов хотят превратить в "партию русских"? Мне это неприятно.

Мне вот и в голову не придёт освистать бабушку на остановке, спросившую меня на хохляцком языке. Уж не смогу понять и рукой махнуть, так уж как-то промолчу. Скорее, мне будет стыдно, что я не смогу помочь человеку.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 654>> SQL Express 2005
Re[17]: Ох, язык, язык...
От: DEMON HOOD  
Дата: 10.07.06 18:23
Оценка:
Здравствуйте, akasoft, Вы писали:

T>>Судя по фильмам Голливуда на американском. Но никак не на австрийском.


A>Ещё раз спрошу, на каком языке говорит Калифорния?


Не знаю. В Луизиане вроде французкий распространён.
silent RSDN@Home 1.2.0 alpha [651] Windows XP 5.1.2600.131072
Re[14]: Ох, язык, язык...
От: DEMON HOOD  
Дата: 10.07.06 18:23
Оценка:
Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>Именно благодаря русификации украинцы начали просто терять свой язык. Только одно обязательное изучение великого и могучего и необязательное украинского в школах чего стоит. И сейчас вы (русские) рассказываете нам (украинцам) о притеснении языка? (вопрос риторический)


Чего оно стоит?
Зачем я обязательно изучал украинский в школе? И знаешь, я его как не знал так и не знаю.... Как то уяснил для себя что украинский это русский с другими буквами, так и живу, переодически попадаю впросак А вот недавно
Автор: DEMON HOOD
Дата: 21.06.06
западенцы наверное матюкались долго
silent RSDN@Home 1.2.0 alpha [651] Windows XP 5.1.2600.131072
Re[12]: Укразия вместо Окраины
От: Marduk Великобритания  
Дата: 10.07.06 18:34
Оценка:
Здравствуйте, akasoft, Вы писали:

A>Здравствуйте, Marduk, Вы писали:


M>>Но раздувать бучу из-за того, что не в состоянии выучить пару заготовленных фраз на украинском языке, — это глупость.


A>Ну а я считаю, что глупость — это говорить пару магических фраз в обществе, которое ни бум-бум в этой магике.

Вы так говорите, будто украинский язык — это какой-то уникальный язык, не имеющий ничего общего с другими языками. Это же не так.
Русский и украинский в достаточной мере похожи. Отличия, как правило, касаются определенных конструкций предложения, напармер,
выражения "чем ... тем " ( чем больше, тем лучше ) переводятся как "що ... то " ( що бiльше, то краще ). Так что это никакая не магика,
которую нужно осваивать годами. Зато есть другая реалия — это банальная человеческая лень.

A>А уж про то, что эти фразы можно сказать на русском, их не надо зубрить и они понятны тому обществу — я и говорить не буду.

A>Вот такое у меня мнение, иностранца говорящего на иностранном языке.
То, что можно сказать на русском, то можно сказать и на украинском и жителю, допустим, Польши одинаково трудно воспринимать
эту фразу хоть на русском, хоть на украинском. Но это же не повод на польский переходить
Re[12]: Укразия вместо Окраины
От: Marduk Великобритания  
Дата: 10.07.06 18:37
Оценка:
Здравствуйте, vdimas, Вы писали:

V>Здравствуйте, Marduk, Вы писали:



M>>Документооборот — да на украинском, так как это государственный язык. Но

M>>раздувать бучу из-за того, что не в состоянии выучить пару заготовленных фраз на украинском языке, — это глупость.

V>Если ты про документы-отчетность, то да, это не проблема. Но речь о всевозможных договорах. Например, "Автоплан" свою мошенническую жатву собрал по большей части на русскоязычной территории Украины, ибо их договор был составлен на самом плохом и непонятном диалекте украинского языка. И даже на этом языке он был настолько закручен в смысловом плане, что степень кидания населения замыливалась. И вроде — все законно, а на деле — обман населения.


А юристы для чего существуют? Все документы должны быть хорошо формализированы. Иначе будет кидалово. И тут проблема не в языке, а в формулировке и
чем запудрили мозги простым людям. Или вы думаете, что запудрить мозги не получится, если оформить документы на каком-то другом языке?
Re[13]: Укразия вместо Окраины
От: DEMON HOOD  
Дата: 10.07.06 18:48
Оценка:
Здравствуйте, Marduk, Вы писали:

A>>Ну а я считаю, что глупость — это говорить пару магических фраз в обществе, которое ни бум-бум в этой магике.

M>Вы так говорите, будто украинский язык — это какой-то уникальный язык, не имеющий ничего общего с другими языками. Это же не так.

тем не менее укр. текст, я лично, читаю в 10 раз медленнее русского
silent RSDN@Home 1.2.0 alpha [651] Windows XP 5.1.2600.131072
Re[14]: Ох, язык, язык...
От: Marduk Великобритания  
Дата: 10.07.06 19:22
Оценка: 3 (2)
Здравствуйте, akasoft, Вы писали:

A>Здравствуйте, Marduk, Вы писали:


M>> В Україні гарантується вільний розвиток, використання і

M>>захист російської, інших мов національних меншин України.
M>> Держава сприяє вивченню мов міжнародного спілкування.


A>Наверное, ты хорошо разбираешься в законодательстве Украины. А есть у тебя ссылки на законы Украины, принятые под реализацию этого фрагмента Конституции? Где бы задавались массовые доли языков? Есть ли у тебя сслыки на законы Украины, где бы определялось понятие "национального меншинства" в Украине?


Вообще, подобную информацию можно найти на сайте www.zakon.rada.gov.ua
в разделе "Законодавство України".
Я приведу некоторые выдержки.

Понятие национального меньшинства определено уже давно

З А К О Н У К Р А Ї Н И

Про національні меншини в Україні


( Відомості Верховної Ради (ВВР), 1992, N 36, ст.529 )

( Вводиться в дію Постановою ВР
N 2495-XII ( 2495-12 ) від 25.06.92, ВВР, 1992, N 36, ст.530 )


и там есть такой фрагмент

Стаття 3. До національних меншин належать групи громадян
України, які не є українцями за національністю, виявляють почуття
національного самоусвідомлення та спільності між собою.


Определение национальных меньшинств есть.

Теперь насчет языка. "Массовых долей языков" я не обнаружил. Можно еще поискать. Что-то наподобие должно быть,
так как это влияет на различные вещи, например объем теле-радио вещания на различных языках.


И еще о поддержке развития языков национальных меньшинств.
Украины поддержала Европейскую хартию языков национальных меньшинств, в которой указано


Стаття 1

Визначення

Для цілей цієї Хартії:
a) термін "регіональні мови або мови меншин" означає мови,
які:
i) традиційно використовуються в межах певної території
держави громадянами цієї держави, які складають групу, що за своєю
чисельністю менша, ніж решта населення цієї держави; та
ii) відрізняються від офіційної мови (мов) цієї держави; він
не включає діалекти офіційної мови (мов) держави або мови
мігрантів;
b) термін "територія, на якій використовується регіональна
мова або мова меншини" означає географічну місцевість, де така
мова є засобом спілкування певної кількості осіб, яка виправдовує
здійснення різних охоронних і заохочувальних заходів, передбачених
у цій Хартії;
c) термін "нетериторіальні мови" означає мови, якими
користуються громадяни держави і які відрізняються від мови (мов),
що використовується рештою населення держави, але які, незважаючи
на їхнє традиційне використання в межах території держави, не
можуть вважатися найбільш поширеними в межах конкретної місцевості
цієї держави.

То есть определения есть.

Далее, было принято постановление

П О С Т А Н О В А
від 11 травня 2006 р. N 634
Київ

Про порядок використання у 2006 році коштів, передбачених
у державному бюджеті для здійснення заходів з реалізації
Європейської хартії регіональних мов або мов меншин

Которое ссылается на постановление Кабинета Министров от 21 декабря 2005 г. N 1233.
"Про затвердження Порядку використання коштів, передбачених у державному бюджеті для здійснення
заходів з реалізації Європейської хартії регіональних мов або мов меншин"

В этом постановлении указывается, на какие цели непосредственно должны быть потрачены средства.

Ссылка основная есть. Если интересно подробнее изучить, — ищи. Все законодательство Украины
отражено на данном сайте.

P.S. Если нужно будет конкретизировать некоторые моменты, то пожалуйста, будем искать
Re[14]: Укразия вместо Окраины
От: Marduk Великобритания  
Дата: 10.07.06 19:30
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, Marduk, Вы писали:


A>>>Ну а я считаю, что глупость — это говорить пару магических фраз в обществе, которое ни бум-бум в этой магике.

M>>Вы так говорите, будто украинский язык — это какой-то уникальный язык, не имеющий ничего общего с другими языками. Это же не так.

DH>тем не менее укр. текст, я лично, читаю в 10 раз медленнее русского


А я польский, знаете ли, тоже не очень быстро читаю, да и не всегда полностью могу понять. Это дело привычки и практики обращения с тем
или иным языком.
Re[15]: Ох, язык, язык...
От: Marduk Великобритания  
Дата: 10.07.06 19:50
Оценка: 1 (1) +1 -2
Здравствуйте, akasoft, Вы писали:

A>Здравствуйте, molostov, Вы писали:


M>>Неужели Вы знаете конституцию Украины? Вот именно, что Вы ее в глаза не видели.


A>Для тебя сомнителен факт, что иностранец, говорящий на иностранном языке читает текст Конституции Украины на украинском? Если речь о красной книжице, то так. А если речь о электронном тексте, то не так. Есть и "неофициальный" перевод. К тому же, тут
Автор: Marduk
Дата: 10.07.06
была цитата.


M>>Вы ошибаетесь. Изначально суржик — это уже не украинский, но еще не русский. Разницу видно?


A>Нет. Суржик — он и в Африке суржик.


А это относительно. С таким успехом любой язык можно считать суржиком. Достаточно найти пару языков из того же семейства.
На каком основании вы считаете украинский язык суржиком? Примеры?

M>>Именно благодаря русификации украинцы начали просто терять свой язык. Только одно обязательное изучение великого и могучего и необязательное украинского в школах чего стоит.


A>Угу. Расскажи это мне. У меня родственники, уехавшие на поселение в Харьков были обязаны в школе учить украинский. В советское время.

Харьков. Хорошо, там 30 лет назад украинский был в широком ходу. А Днепропетровск, например? Ну, или в Киеве такой пример можете привести?



M>> И сейчас вы (русские) рассказываете нам (украинцам) о притеснении языка? (вопрос риторический)

A>Более того, возмущаюсь. И давай так, у тебя "украинцы" — это граждане Украины, или только украиноговорящие граждане Украины?

M>>Не надо перекручивать факты. Использование русского языка не запрещается, но есть обязательное требование для админ. работников — знать и владеть государственным.

A>Надо. Обязательное требование мыть руки перед едой ознчает, что неумытые останутся голодными.
Ёлы-палы, если человек не может выучить пару-тройку фраз, то что он вообще может сделать? Особенно, если занимается бумажной работой


M>> Если их будет два, надо будет знать и владеть двумя.

A>Нет. Если их будет два, достаточно владеть любым одним.
Не-а, двумя владеть весьма удобно. Значительно легче изучать третий, например

M>>Ага, мы их тут растреливаем. Вы хоть читаете, что пишите?

A>Я пишу? Я цитирую форумчан и Корреспондент.Нет.
Знаете, недавно проскакивала статья про скин-хедов в России. Может найду ссылку, если не затерялась. Так вот, в данной статье
приводились отзывы одного из жителей Казани. Он там расписал какую-то пост-апокалиптическую картину: всюду шныряют стаи вечнообкуренных
бритоголовых придурков, если ты выглядишь не так как все, то тебя сразу же забьют нафик и т.п., как будто это по всему городу.
Так и представляются руины, куча покореженного железа и т.п. (остальное пририсовать по вкусу). Но у меня есть знакомые из Казани.
И они как-то не вписываются в эту картину. И ничего, живые, здоровые. Так что на форумах вам могут рассказать и не такое. Было бы
кому поныть в жилетку. А желающие говорить на русском не только на кухне и под подушкой могут поговорить и в более людных местах.
Зачем все перекручивать? Русский язык достаточно распространен, чтобы на нем общаться открыто ( например, в Днепропетровске вас за это
бить не будут — это точно) .
Re[15]: Ох, язык, язык...
От: Marduk Великобритания  
Дата: 10.07.06 19:54
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, molostov, Вы писали:



M>>Именно благодаря русификации украинцы начали просто терять свой язык. Только одно обязательное изучение великого и могучего и необязательное украинского в школах чего стоит. И сейчас вы (русские) рассказываете нам (украинцам) о притеснении языка? (вопрос риторический)


DH>Чего оно стоит?

DH>Зачем я обязательно изучал украинский в школе? И знаешь, я его как не знал так и не знаю.... Как то уяснил для себя что украинский это русский с другими буквами, так и живу, переодически попадаю впросак
Пожалуйста, воспринимайте и так, если удобно. В частности, украинский язык достаточно удобно учить путем приведения аналогий из русского языка.
Просто нужно запомнить некоторые конструкции, ну и пару-тройку слов, которые имеют происхождение, отличное от происхождения аналогичных слов в русском языке (например, названия месяцев года)


DH>А вот недавно
Автор: DEMON HOOD
Дата: 21.06.06
западенцы наверное матюкались долго

Вы слишком плохого мнения о "западенцах". Сомневаюсь, что на такое кто-либо как-то неадекватно реагировал.
Re[16]: Ох, язык, язык...
От: Marduk Великобритания  
Дата: 10.07.06 19:58
Оценка:
Здравствуйте, A_l_e_x_e_y, Вы писали:

A__>Здравствуйте, Marduk, Вы писали:

M>>РФ. Есть государственный язык — русский. Его и придерживаются. То же самое для Украины. Что не так?


A__>Между прочим, в России больше одного государственного языка.


Кстати, а какие еще?
А вообще неудивительно. Там национальных групп "немножечко" больше, да и территориальное устройство в сочетании
с размерами государства не благоприятствует исключительной монополии русского языка.
Re[13]: Ох, язык, язык...
От: Marduk Великобритания  
Дата: 10.07.06 20:11
Оценка:
Здравствуйте, akasoft, Вы писали:

A>Здравствуйте, Timurka, Вы писали:


T>>Прочитал и улыбнуло: вот если б Шварц в Калифорнии заседания (или что там у них) вел на австрийском....


A>Думаешь, разница только в том, что калифорницы больше испанским балуются, нежели немецким?


A>Нет, разница в том, что любая речь в Раде на русском звучит необычно и встречается аплодисментами (или свистом). А уж тот факт, что некоторые заявляют, что некто Азаров позволил себе говорить в Раде на "иностранном" языке должна унижать не только меня, жителя соседней страны.


Русский язык в Украине — иностранный. Это факт для вас, жителя соседней страны.

A>Ты, Тимурка, лично ты сейчас со мной и дома с родными говоришь на "иностранном" языке. Лично ты в своей родной стране стал иностранцем. И многие с тобой.

Есть гражданство Украины — ты не иностранец. А на каком языке ты говоришь — это уже зависит от того, как ты это преподносишь.

A>Но если ты внезапно научишься "неиностранному" украинскому — ты Герой. Меня такое положение вещей возмущает. Слава Б-гу, я живу не в Украине.

А что плохого в том, что человек знает язык, который формировался народом, проживавшим на данных территориях не одну сотню лет и
в окружении представителей которого этот человек находится? По-моему, это минимальное проявление уважения к данному народу.


A>Русскоязычные граждане Украины не говорят на "иностранном", они говорят на родном. И такие же граждане, налоги платят. И пока государственным будет один украинский — всегда найдётся повод свистеть и кривляться.

Посвистеть и покривляться всегда повод есть, а то, что русский язык — это очередной рекламный слоган определенных политических сил,
которые забьют на этот вопрос сразу же после выборов — разве это не заслуживает неодобрительного свиста в их адрес?
Re[13]: Укразия вместо Окраины
От: vdimas Россия  
Дата: 10.07.06 20:18
Оценка: +1
Здравствуйте, Marduk, Вы писали:


M>Или вы думаете, что запудрить мозги не получится, если оформить документы на каком-то другом языке?


Думаю — не получится. Я пару лет назад перевел этот договор для знакомых на русский и сразу мне стало все понятно. Пока я читал на украинском — я понимал 95-98% текста, но из-за его закрученности и мудренности намерянно спрятанный смысл ускользал. Т.е. банально дело в том, что мыслительные усилия тратились на перевод, а не на вникание в суть дела.
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[15]: Укразия вместо Окраины
От: vdimas Россия  
Дата: 10.07.06 20:18
Оценка: 1 (1) +2
Здравствуйте, Marduk, Вы писали:

DH>>тем не менее укр. текст, я лично, читаю в 10 раз медленнее русского


M>А я польский, знаете ли, тоже не очень быстро читаю, да и не всегда полностью могу понять. Это дело привычки и практики обращения с тем

M>или иным языком.

Осталось ответить на главный вопрос: нахрена?
После того, как ответят: "это же гос-язык", в тысячный раз поинтересоваться: "с какой радости, если страна владеет русским гораздо лучше?".
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Re[14]: Укразия вместо Окраины
От: Marduk Великобритания  
Дата: 10.07.06 20:29
Оценка: :))
Здравствуйте, vdimas, Вы писали:

V>Здравствуйте, Marduk, Вы писали:



M>>Или вы думаете, что запудрить мозги не получится, если оформить документы на каком-то другом языке?


V>Думаю — не получится. Я пару лет назад перевел этот договор для знакомых на русский и сразу мне стало все понятно. Пока я читал на украинском — я понимал 95-98% текста, но из-за его закрученности и мудренности намерянно спрятанный смысл ускользал. Т.е. банально дело в том, что мыслительные усилия тратились на перевод, а не на вникание в суть дела.


А что вы хотели от чужого вам языка? Естественно, если нет привычки общения/чтения на каком-то языке, то при переводе придется напрягаться.
Может и французам, немцам, британцам русский язык сделать государственный? На перевод реально меньше времени уходить будет. Вы ж понимаете,
что ваш невысокий уровень владения украинским языком — это ваша личная проблема. С таким успехом не все могут нормально читать тексты на русском
языке.
Re[16]: Укразия вместо Окраины
От: Marduk Великобритания  
Дата: 10.07.06 20:36
Оценка:
Здравствуйте, vdimas, Вы писали:

V>Здравствуйте, Marduk, Вы писали:


DH>>>тем не менее укр. текст, я лично, читаю в 10 раз медленнее русского


M>>А я польский, знаете ли, тоже не очень быстро читаю, да и не всегда полностью могу понять. Это дело привычки и практики обращения с тем

M>>или иным языком.

V>Осталось ответить на главный вопрос: нахрена?

А вы не предполагаете, что есть люди, которые лучше владеют украинским языком? А таких тоже достаточно много.
При таких условиях, им текст на русском языке читать трудно. Вопрос: нахрена русский язык?

V>После того, как ответят: "это же гос-язык", в тысячный раз поинтересоваться: "с какой радости, если страна владеет русским гораздо лучше?".


Откуда такие данные? Это не более, чем ваше наблюдение (и то. если вы пожили в Украине). Более того, по каким критериям оценивать
качество владения тем или иным языком?
Re[16]: Ох, язык, язык...
От: akasoft Россия  
Дата: 10.07.06 20:40
Оценка: 3 (1) +2 -1
Здравствуйте, Marduk, Вы писали:

M>На каком основании вы считаете украинский язык суржиком? Примеры?


Внимательно читай наш диалог. Я не считаю украинский суржиком. Я считаю суржиком ту смесь, на которой говорят в Раде те, кто нормально владеют русским. Не только понимают, но и говорят. Но употребление русского в Раде вызывает детский хохот и улюлюканье. И только скин Симоненко позволяет воспринимать его серьёзно.
(Тут я откровенно стебусь с глупейшей ситуации.)

M>Харьков. Хорошо, там 30 лет назад украинский был в широком ходу. А Днепропетровск, например? Ну, или в Киеве такой пример можете привести?


Вроде бы Харьков прошёл этап становления городом раньше, ещё при Империи. Не могу сказать, за 30 лет, но вот 20 лет назад я туда мотался частенько, и в тех немногих местах, где я был — русский тоже был. Но тогда я не обращал внимания на языки.

Например, у нас в город съезжались вчерашние селяне. Моя бабушка по одной линии разговаривала на хохляцком, дедушка её муж — на русском, себя они считали русскими. У нас в области и сейчас есть районы и сёла, где разговаривают на хохляцком (или это украинский, затрудняюсь идентифицировать). Но попробуй этих людей назвать украинцами, могут и побить, и послать. А могут и согласиться.

M>Ёлы-палы, если человек не может выучить пару-тройку фраз, то что он вообще может сделать? Особенно, если занимается бумажной работой


Тут дело принципа. С тем же успехом, представь, что единственный государственный язык — русский. Что стоит львовянину выучить пару фраз.

Украина не Грузия, не Узбекистан, не Туркмения. Здесь доля русских, корней русских, культуры русской очень много, и все эти понятия настолько переплелись, что объявить что-то только русским или только украинским просто невозможно. Это общее, и имеет культурный вес и силу, именно когда оно общее. В общем, русским духом пропитана земля эта. И конкретно. Не надо это делить, до Второго пришествия недоделимся.

M>Не-а, двумя владеть весьма удобно. Значительно легче изучать третий, например


Это так. Но это уже переводчики. И полиглоты. Что, даёшь к нашествию пришельцев украинцев — нацию полиглотов?

Приятно быть врачом, и даже богато в финансовом плане, но все врачами быть не могут.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 654>> SQL Express 2005
Re[17]: Ох, язык, язык...
От: akasoft Россия  
Дата: 10.07.06 20:40
Оценка:
Здравствуйте, Marduk, Вы писали:

M>Кстати, а какие еще?


Вот же шь ссылку
Автор: akasoft
Дата: 01.03.06
давал рядом. Там не список языков, там номера федеральных законов. В Сети есть их тексты.
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 654>> SQL Express 2005
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.