Здравствуйте, FatHeel, Вы писали:
FH>если такое коверканье мне мешает, я вполне имею право быть против и выказать своё мнение таким банером. и думаю англичане, японцы или португальцы меня в этом поддержат.
Я так думаю вопрос не в этом, а в том, будет ли тебе искажение английского, японского, португальского мешать так же, как мешает искажение русского.
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:
П>Здравствуйте, FatHeel, Вы писали:
FH>>если такое коверканье мне мешает, я вполне имею право быть против и выказать своё мнение таким банером. и думаю англичане, японцы или португальцы меня в этом поддержат.
П>Я так думаю вопрос не в этом, а в том, будет ли тебе искажение английского, японского, португальского мешать так же, как мешает искажение русского.
примерно так же, может чуть больше, потому что английский я знаю похуже русского.
и если с аффтарского языка я могу перевести как нибудь интуитивно, то английский сленг не понимаю чаще
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:
П>Я АФАИР просил именно проверить. Но никто из украинских товарищей что-то так и не отважился. Видать опасаются что правдой окажется.
ты... это... ммм...
тупой или прикидываешься?
вот ТУТ — http://www.litopys.narod.ru/ipatlet/ipat28.htm находится опровержение бреда о "заглавных буквах" и вообще о слове Украина, сказанного на км.ру
если мне будет не лень — я тебе ещё и сосканю реальные учебники истории, но этого я не могу гарантировать — времени физически нету, но я тебе гарантирую — там такого бреда нету
П>И чо? Летописи 140 000 лет и ее писали на шкуре убитого мамонта? Или кто-то когда-то отрицал что некие [О,у]краинные земли на старославянском могли называться [О,у]краиной?
ой, блин, тебе стасью с пояснениями привести ещё, которую я раз 30 приводил?
сча есть сохраннённая, но без ссылки — найду сслыку — дам обязательно
и при чём тут 140000 лет?
хотя если провети внимательное иследование фактов, то действительно — культура (в историческом значении этого слова) на территориях, соответствующих современной Украине, существует столько лет или около того.
Здравствуйте, bopka_, Вы писали:
_>Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:
Р>>Здравствуйте bopka_, Вы писали : >>> Значит слова типа "из земли половецкой в землю русскую" и "Слово о >>> погибели Русской земли" были написаны в XVII веке? Спасибо за информацию Р>>А найди мне там упоминание о таком народе как "русские"??? Переводы Р>>Лихачева не катят.
_>А как его называть? Государство называлось "Русь", в летописях постоянно упоминается "Руская (Роуская) Земля", "Руские (Роуские) полки" и т.д. Логично вывести название народа из названия государства, если специально не оговаривается противоположное (а не оговаривается).
Почитай все те линки, которые я указал (в т.ч. статью о структуре Киевской Руси известного и признанного историка, о котором тебе ничего не известно) а также глянь на ту карту:
Русь (Russia) и Россия (Moskovia) с точки зрения государственности не имеют между собой ничего общего (если быть менее категоричным — очень мало общего).
А государство называлось Киевская Русь. Были и другие "Руси", которые недолгое время были под контролем Киевской, но не были "юридически включены" в состав. То есть они были даже больше чем автономии и просто платили дань.
Каких еще к черту заглавных буквах, кого они вообще волнуют? Не съезжай с темы — разговор идет про учебники с 140000-летней историей украинцев. Есть они или нет? Исходные данные по ссылке указаны, осталось лишь пройти по школам/магазинам.
Здравствуйте, Jester, Вы писали:
J>Здравствуйте, Crab, Вы писали:
J>А мне вот непонятно, какое дело украинцам, говорящим, думающим и пишущим на мове, до искажений иностранного им русского языка? А если кто-то станет коверкать английский, японский или португальский, к примеру, ты тоже будешь баннеры подобные вешать? Вот если ты говоришь и пишешь на русском — тогда да, как носитель этого языка ты можешь пытаться оказывать влияние на его изменение, но тогда получится, что русский язык — общий и для России и для Украины, и вполне можно объединяться в единое государство Вместе с тем, я ничего не имею против малороссийского говора, иногда называемого украинским языком, однако же считаю его ветвью русского. Здесь я, конечно, могу и заблуждаться, но мне кажется, что в момент объединения в 17 веке, языки Московии и Малороссии различались не очень существенно...
Wazzup man? Thy tinkin thy R smart? Thy arent. Dunno why but yer bla-bla nut impresing me. Me gonna uze da any signature me wantz? Aye, doc?
И как у вас с переводом?
I'm the hero I'm back
With weapons and with magic spells
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
T>>А теперь есть — все россияне возмущаются "какая нехорошая Украина". Что ж раньше то молчали, а?
LL>Может, сам догадаешься? Молчали потому, что не знали. А вот почему не знали — отдельный вопрос. Например, потому, что с дружественной Украиной ведут себя одним образом. А со вступающей в блок НАТО — са-авсем другим.
И где-то я такое уже слышал. Да, точно, когда Украина хотела вступить в ВТО россияне тоже кричали "нет, куда, давайте лучше в ЕЭП!". А потом и сами ступили в ВТО и уже не возмущались
Давайте вы первые в НАТО вступите, и всем будет счастье — будете лоббировать наши интересы.
I'm the hero I'm back
With weapons and with magic spells
Здравствуйте, molostov, Вы писали:
M>Здравствуйте, Towiz, Вы писали:
T>>Здравствуйте, Timurka, Вы писали:
FH>>>>>вы не поверите, но четверть Харькова в быту говорит таки на украинском
...
T>>Азм есьм T>>Какие странные эти украиноязычные харьковчане — дома в быту по-украински, на улице — по-русски
M>Ну и что, я из Винницы и тоже дома говорю по-украински, на работе по-русски, а на улица — на каком обращаются.
То же самое. Днепропетроваская область. Большинство семей моих знакомых используют в быту украинский, на улице и на работе русский.
Я вот даже сразу затрудняюсь сказать кто использует не украинский дома...
... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
Некроссплатформенность маловероятна (c) Sheridan
...трава никак не влияет, разве что срывает покровы барьеров... (с) мыщъх
Здравствуйте, Crab, Вы писали:
C>Wazzup man? Thy tinkin thy R smart? Thy arent. Dunno why but yer bla-bla nut impresing me. Me gonna uze da any signature me wantz? Aye, doc?
C>И как у вас с переводом?
С переводом все ОК, фигня вопрос. Лучший пример — "Wannacup'otie, bud?" Привет тронутым австралийским сумчатым, кстати.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
LL>Здравствуйте, Crab, Вы писали:
C>>Wazzup man? Thy tinkin thy R smart? Thy arent. Dunno why but yer bla-bla nut impresing me. Me gonna uze da any signature me wantz? Aye, doc?
C>>И как у вас с переводом?
LL>С переводом все ОК, фигня вопрос. Лучший пример — "Wannacup'otie, bud?" Привет тронутым австралийским сумчатым, кстати.
WALLABIES AREN'T CANGAROOS!!!
I'm the hero I'm back
With weapons and with magic spells
Здравствуйте, olexandr, Вы писали:
M>>Ну и что, я из Винницы и тоже дома говорю по-украински, на работе по-русски, а на улица — на каком обращаются. O>То же самое. Днепропетроваская область. Большинство семей моих знакомых используют в быту украинский, на улице и на работе русский.
Ни в Харькове, ни в Запорожье не у кого из знакомых в семье не слышал украинского. Хотя и там, и там знакомых предостаточно
Здравствуйте, da Spectrum, Вы писали:
DS>Здравствуйте, Пацак, Вы писали:
П>>Я АФАИР просил именно проверить. Но никто из украинских товарищей что-то так и не отважился. Видать опасаются что правдой окажется. DS>ты... это... ммм... DS>тупой или прикидываешься? DS>вот ТУТ — http://www.litopys.narod.ru/ipatlet/ipat28.htm находится опровержение бреда о "заглавных буквах" и вообще о слове Украина, сказанного на км.ру DS>если мне будет не лень — я тебе ещё и сосканю реальные учебники истории, но этого я не могу гарантировать — времени физически нету, но я тебе гарантирую — там такого бреда нету
Кинь сюда, плиз, небольшую вырезку, у меня файрволл страницу рубит )-:
Здравствуйте, FatHeel, Вы писали:
FH>Здравствуйте, Jester, Вы писали:
J>>А мне вот непонятно, какое дело украинцам, говорящим, думающим и пишущим на мове, до искажений иностранного им русского языка? А если кто-то станет коверкать английский, японский или португальский, к примеру, ты тоже будешь баннеры подобные вешать?
FH>если такое коверканье мне мешает, я вполне имею право быть против и выказать своё мнение таким банером. и думаю англичане, японцы или португальцы меня в этом поддержат.
Ключевое слово — "если". Каким образом тебе может мешать соблюдение и/или нарушение правил иностранного языка? Вот, например, штатовцы на английском по-своему говорят — давай, устраивай акции протеста?
Здравствуйте, Crab, Вы писали:
C>Здравствуйте, Jester, Вы писали:
J>>Здравствуйте, Crab, Вы писали:
J>>А мне вот непонятно, какое дело украинцам, говорящим, думающим и пишущим на мове, до искажений иностранного им русского языка? А если кто-то станет коверкать английский, японский или португальский, к примеру, ты тоже будешь баннеры подобные вешать? Вот если ты говоришь и пишешь на русском — тогда да, как носитель этого языка ты можешь пытаться оказывать влияние на его изменение, но тогда получится, что русский язык — общий и для России и для Украины, и вполне можно объединяться в единое государство Вместе с тем, я ничего не имею против малороссийского говора, иногда называемого украинским языком, однако же считаю его ветвью русского. Здесь я, конечно, могу и заблуждаться, но мне кажется, что в момент объединения в 17 веке, языки Московии и Малороссии различались не очень существенно...
C>Wazzup man? Thy tinkin thy R smart? Thy arent. Dunno why but yer bla-bla nut impresing me. Me gonna uze da any signature me wantz? Aye, doc?
C>И как у вас с переводом?
Да мне-то какое дело? Их язык, если им нравится — пусть искажают. Вот, скажем, когда русские используют псевдогрузинский акцент, говоря по-русски, какое дело всем остальным до этого?
Здравствуйте, Jester, Вы писали:
J>Кинь сюда, плиз, небольшую вырезку, у меня файрволл страницу рубит )-:
Собственно упоминания "Оукраины Галичкой" находится по ссылке два:
Переӕславль на носилицахъ . и тоу престависѧ мс̑ца априлѧ . во 1 . и҃ı дн҃ь и положенъ бъıс̑ во 1 црк҃ви ст҃го Мнхаила . и плакашасѧ по немь вси А Переӕславци . бѣ бо любѧ дроужиноу . и злата не сбирашеть 2. имѣниӕ не щадѧшеть 3. но даӕшеть 4 дроужинѣ . бѣ бо кнѧзь добръ . и крѣпокъ на рати . и моужьствомъ крѣпкомъ показаӕсѧ 5 . и всѧкими 6 добродѣтелми наполненъ 7. ѡ нем же Оукраина много постона
и
Того же лѣт̑ . послашасѧ Галичькии 25 моужи 26 к Ростиславоу к 27 Берладничичю . зовоуще его 28 в Галичь . на кнѧжение . ѡн же слъıшавъ радъ бъıс̑ . испросисѧ 29 оу Давъıда . бѧшеть 30 бо Дв҃дъ приӕлъ его к собѣ . И еха и Смоленьска 31 в борзѣ и приѣхавшю же емоу ко 32 Оукраинѣ Галичькои 33 . и взѧ два города Галичькъıи 34 и ѿтолѣ поиде к Галичю . по ихъ свѣтоу 35 .
Каким боком тут имеющаяся якобы тождественность Русь==Украина и Россия==Московия (и тем более 140000 лет украинского народа) — я совершенно ХЗ.
Здравствуйте, Jester, Вы писали:
J>>>А мне вот непонятно, какое дело украинцам, говорящим, думающим и пишущим на мове, до искажений иностранного им русского языка? А если кто-то станет коверкать английский, японский или португальский, к примеру, ты тоже будешь баннеры подобные вешать?
FH>>если такое коверканье мне мешает, я вполне имею право быть против и выказать своё мнение таким банером. и думаю англичане, японцы или португальцы меня в этом поддержат.
J>Ключевое слово — "если". Каким образом тебе может мешать соблюдение и/или нарушение правил иностранного языка?
єлементарно мешает. я тогда хуже понимаю этот язык.
J>Вот, например, штатовцы на английском по-своему говорят — давай, устраивай акции протеста?
ты понимаешь разницу между "быть против и выказать своё мнение" и "устраивать акции протеста"? похоже нет
Здравствуйте, FatHeel, Вы писали:
FH>Здравствуйте, Jester, Вы писали:
J>>>>А мне вот непонятно, какое дело украинцам, говорящим, думающим и пишущим на мове, до искажений иностранного им русского языка? А если кто-то станет коверкать английский, японский или португальский, к примеру, ты тоже будешь баннеры подобные вешать?
FH>>>если такое коверканье мне мешает, я вполне имею право быть против и выказать своё мнение таким банером. и думаю англичане, японцы или португальцы меня в этом поддержат.
J>>Ключевое слово — "если". Каким образом тебе может мешать соблюдение и/или нарушение правил иностранного языка?
FH>єлементарно мешает. я тогда хуже понимаю этот язык.
Ну дык учи его, если плохо понимаешь. Я, например, французский хуже, чем русский, понимаю, так что ж, заставлять французов учить русский?
J>>Вот, например, штатовцы на английском по-своему говорят — давай, устраивай акции протеста?
FH>ты понимаешь разницу между "быть против и выказать своё мнение" и "устраивать акции протеста"? похоже нет
Не кипятись. Даже если ты признаешь свое поражение в дискуссии, делай это достойно.
Здравствуйте, Jester, Вы писали:
J>>>Ключевое слово — "если". Каким образом тебе может мешать соблюдение и/или нарушение правил иностранного языка?
FH>>єлементарно мешает. я тогда хуже понимаю этот язык.
J>Ну дык учи его, если плохо понимаешь.
и учу. изучаю английский, русский, украинский. литературный, разговорный. это нормально.
а учить "аффтарский" не хочу.
J>Я, например, французский хуже, чем русский, понимаю, так что ж, заставлять французов учить русский?
не перегибай, мы не о том говорим
J>>>Вот, например, штатовцы на английском по-своему говорят — давай, устраивай акции протеста? FH>>ты понимаешь разницу между "быть против и выказать своё мнение" и "устраивать акции протеста"? похоже нет J>Не кипятись. Даже если ты признаешь свое поражение в дискуссии, делай это достойно.
а я спокоен. и дискуссию мы только начали