Про английский
От: Аноним  
Дата: 08.09.11 08:14
Оценка: -2 :))) :))) :))) :)
Я тут столкнулся с потребностью что-то перевести с латыни.

Ну и стал играться переводчиком...

Набрал — найти лучший вариант.... И получил что-то типа "search for" .... тихо прифегел, нажал "послушать" ... еще больше офигел...

И понял, откуда и вообще что это за язык английский и почему он стал международным.

То есть по сути была такая римская глухая и дикая провинция с отсталыми народами ( которые людей в жертву приносили кстати ) , и пришли туда римляне, и образовали форпосты и города, и дикое местное население потянулось в эти города, и стало учить язык.... и выучило, так что получился у них язык типа — "ты сюда не ходи снег башка попадет совсем больно будет". И естественно такой убогий язык легко учится хоть индусами хоть африканцами.

Вы вдумайтесь — что "search for" пишется на английском также как на латыни НО ПРОИЗНОСТСЯ по другому, То есть они не смогли даже правильно говорить, а картавили... Вот как оно бывает в истории. Приколько.

09.09.11 14:51: Перенесено из 'Проблемы перевода'
Re: Про английский
От: Mamut Швеция http://dmitriid.com
Дата: 08.09.11 08:28
Оценка:
А>Вы вдумайтесь — что "search for" пишется на английском также как на латыни НО ПРОИЗНОСТСЯ по другому, То есть они не смогли даже правильно говорить, а картавили... Вот как оно бывает в истории. Приколько.

То, что оно написано латинскими буквами, не значит, что оно «написано так же, как на латыни, но произносится по-другому». И да, между римлянами и завоеваниями индусов и африканцев англичанами — пропасть.


dmitriid.comGitHubLinkedIn
Re: Про английский
От: netch80 Украина http://netch80.dreamwidth.org/
Дата: 08.09.11 08:54
Оценка: 7 (3) +2
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>Я тут столкнулся с потребностью что-то перевести с латыни.

А>Ну и стал играться переводчиком...
А>Набрал — найти лучший вариант.... И получил что-то типа "search for" .... тихо прифегел, нажал "послушать" ... еще больше офигел... :)
А>И понял, откуда и вообще что это за язык английский и почему он стал международным. :)

А>То есть по сути была такая римская глухая и дикая провинция с отсталыми народами ( которые людей в жертву приносили кстати ) , и пришли туда римляне, и образовали форпосты и города, и дикое местное население потянулось в эти города, и стало учить язык.... и выучило, так что получился у них язык типа — "ты сюда не ходи снег башка попадет совсем больно будет". И естественно такой убогий язык легко учится хоть индусами хоть африканцами.


Осталось только понять, почему Вы считаете это признаком убогости языка. (Я уж не говорю, что вся фактическая сторона в Вашем рассказе грубо неправильна, даже клоуны-новохронологи такую чушь не несут.)

А>Вы вдумайтесь — что "search for" пишется на английском также как на латыни НО ПРОИЗНОСТСЯ по другому, :) То есть они не смогли даже правильно говорить, а картавили... Вот как оно бывает в истории. Приколько.


Ничего личного, но Вы настолько невежественны в лингвистике, что оторопь берёт. Никто не "картавил", и происхождение языка немного иное, чем Вам кажется.
В данном случае, надо чётко разделять пласты лексики: search, насколько я помню, действительно заимствование, но через французский; for — чисто германский предлог, но по происхождению совпадающий с латинским per.
Аналоги — например, "to look for", чисто германские и не имеют латинского в основе.

Чтобы получить хоть какие-то знания по тематике, возьмите учебники и почитайте. История английского прослежена очень детально, по непрерывной цепи письменных источников, описаний этой истории — тысячи, и даже если они в чём-то несогласны, это всё равно значительно дальше азов.
The God is real, unless declared integer.
Re[2]: Про английский
От: Аноним  
Дата: 08.09.11 08:55
Оценка:
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:

А>>Вы вдумайтесь — что "search for" пишется на английском также как на латыни НО ПРОИЗНОСТСЯ по другому, То есть они не смогли даже правильно говорить, а картавили... Вот как оно бывает в истории. Приколько.


M>То, что оно написано латинскими буквами, не значит, что оно «написано так же, как на латыни, но произносится по-другому». И да, между римлянами и завоеваниями индусов и африканцев англичанами — пропасть.


Оно написано по латыни, так как латынь была резко раньше, чем у англичан появилась письменность. И звучит оно по латыни, и буквально буква в букву пишется также и на английском, ПРИЧЕМ и предлог FOR, тот же, а вот произногсится по другому.

Это раз. А причем тут завоевание? Аглийский это очень простой и убогий язык, как он звучит на русский манер я пример привел. Как он такой ( единственный в мире ) получился, я обьяснил. В том и прикол — не язык как корни одни. Я же говорю — ты сюда не ходить снег на голову падать тебе больно будет.

И из за того что этот язык по сути искуственный и выученная папуасами латынь он и выучивается легко. Вот она причина. И при чем завоевание, ну завоевали они и что. Язык то примитивный такое не по этому, а по тому что изначально был такой так как это тоже что и таджики по русски.
Re[3]: Про английский
От: netch80 Украина http://netch80.dreamwidth.org/
Дата: 08.09.11 09:00
Оценка: +2
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

M>>То, что оно написано латинскими буквами, не значит, что оно «написано так же, как на латыни, но произносится по-другому». И да, между римлянами и завоеваниями индусов и африканцев англичанами — пропасть.

А>Оно написано по латыни, так как латынь была резко раньше, чем у англичан появилась письменность. И звучит оно по латыни, и буквально буква в букву пишется также и на английском, ПРИЧЕМ и предлог FOR, тот же, а вот произногсится по другому.

Про точное написание как for — прямая фактическая ложь. Про написание буква в букву — тоже.
Идите учите матчасть.

(Предположение в воздух: Вы в качестве переводчика не google translate использовали? Он может иногда подставлять всё что угодно, но не перевод, потому что просто сравнивает тексты страниц для разных языков.)

А>Это раз. А причем тут завоевание? Аглийский это очень простой и убогий язык, как он звучит на русский манер я пример привел.


Английский — не простой и не убогий.

А> Как он такой ( единственный в мире ) получился, я обьяснил.


Ваше описание происхождения английского ложно чуть более чем полностью.

А>И из за того что этот язык по сути искуственный и выученная папуасами латынь он и выучивается легко. Вот она причина. И при чем завоевание, ну завоевали они и что. Язык то примитивный такое не по этому, а по тому что изначально был такой так как это тоже что и таджики по русски.


Бред. Мягче описать, извините, не могу.
The God is real, unless declared integer.
Re[2]: Про английский
От: Аноним  
Дата: 08.09.11 09:00
Оценка: -2 :)
Здравствуйте, netch80, Вы писали:

N>Здравствуйте, Аноним, Вы писали:


А>>Я тут столкнулся с потребностью что-то перевести с латыни.

А>>Ну и стал играться переводчиком...
А>>Набрал — найти лучший вариант.... И получил что-то типа "search for" .... тихо прифегел, нажал "послушать" ... еще больше офигел...
А>>И понял, откуда и вообще что это за язык английский и почему он стал международным.

А>>То есть по сути была такая римская глухая и дикая провинция с отсталыми народами ( которые людей в жертву приносили кстати ) , и пришли туда римляне, и образовали форпосты и города, и дикое местное население потянулось в эти города, и стало учить язык.... и выучило, так что получился у них язык типа — "ты сюда не ходи снег башка попадет совсем больно будет". И естественно такой убогий язык легко учится хоть индусами хоть африканцами.


N>Осталось только понять, почему Вы считаете это признаком убогости языка. (Я уж не говорю, что вся фактическая сторона в Вашем рассказе грубо неправильна, даже клоуны-новохронологи такую чушь не несут.)


А>>Вы вдумайтесь — что "search for" пишется на английском также как на латыни НО ПРОИЗНОСТСЯ по другому, То есть они не смогли даже правильно говорить, а картавили... Вот как оно бывает в истории. Приколько.


N>Ничего личного, но Вы настолько невежественны в лингвистике, что оторопь берёт. Никто не "картавил", и происхождение языка немного иное, чем Вам кажется.

N>В данном случае, надо чётко разделять пласты лексики: search, насколько я помню, действительно заимствование, но через французский; for — чисто германский предлог, но по происхождению совпадающий с латинским per.
N>Аналоги — например, "to look for", чисто германские и не имеют латинского в основе.

N>Чтобы получить хоть какие-то знания по тематике, возьмите учебники и почитайте. История английского прослежена очень детально, по непрерывной цепи письменных источников, описаний этой истории — тысячи, и даже если они в чём-то несогласны, это всё равно значительно дальше азов.



В латинском язык именно так и пишется, "search for", вы понимате, что они не могли это из неметского заимствовать.

Во шаблоны то рьвет. Вы идите и сами послушайте, что со мной то спорить.

"SEARCH FOR" это четко ПО ЛАТЫНИ. Только произнисится ПОДРУГОМУ. А в английском пишется так. Вообщем, пока вы не обьясните как а латынь попало это из английского можете больше не выступать.

Нет децствительно — у народа шаблоны рьвет — как это ВЕЛИКИЙ язык английский, и такое. Да-да-да. Ни какой он не великий, а по сути плоховыученная латынь. Смешно на вас на англифилов смотреть, в Россиии сплошное гэ у вас, а в анлийском , так даже латынь и та от ангийского. Веселуха.
Re[3]: Про английский
От: netch80 Украина http://netch80.dreamwidth.org/
Дата: 08.09.11 09:05
Оценка: +1
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>В латинском язык именно так и пишется, "search for", вы понимате, что они не могли это из неметского заимствовать.


Нет, не так пишется. Если Вам кажется иначе, идите перепроверьте источник.
Hint 1: сочетание ea в латинском было невозможно.
Hint 2: сочетание ch возможно было только в греческих заимствованиях, которые 1) тоже имели свои ограничения, и там не было никаких ea, 2) такое слово не могло быть заимствовано.

А>Во шаблоны то рьвет. Вы идите и сами послушайте, что со мной то спорить. :)


Куда? URL давайте. А то нашли какой-то левый ресурс и радуетесь.

А>"SEARCH FOR" это четко ПО ЛАТЫНИ. Только произнисится ПОДРУГОМУ. А в английском пишется так. Вообщем, пока вы не обьясните как а латынь попало это из английского можете больше не выступать.


Пока Вы не найдёте правильный источник и не перестанете рассказывать полную ерунду, действительно можете не выступать.

А>Нет децствительно — у народа шаблоны рьвет — как это ВЕЛИКИЙ язык английский, и такое. Да-да-да. Ни какой он не великий, а по сути плоховыученная латынь. :)) Смешно на вас на англифилов смотреть, в Россиии сплошное гэ у вас, а в анлийском , так даже латынь и та от ангийского. Веселуха.


Вот именно, веселуха. Безапелляционные рассказы даже не с нулём знаний — с отрицательным уровнем, но апломбом до небес.
The God is real, unless declared integer.
Re[4]: Про английский
От: Аноним  
Дата: 08.09.11 09:09
Оценка: -2
Здравствуйте, netch80, Вы писали:

N>Здравствуйте, Аноним, Вы писали:


M>>>То, что оно написано латинскими буквами, не значит, что оно «написано так же, как на латыни, но произносится по-другому». И да, между римлянами и завоеваниями индусов и африканцев англичанами — пропасть.

А>>Оно написано по латыни, так как латынь была резко раньше, чем у англичан появилась письменность. И звучит оно по латыни, и буквально буква в букву пишется также и на английском, ПРИЧЕМ и предлог FOR, тот же, а вот произногсится по другому.

N>Про точное написание как for — прямая фактическая ложь. Про написание буква в букву — тоже.

N>Идите учите матчасть.


Да вы гоните. Набирите в гугле лаитнские фразы и утритесь этим сеарсч фоР.


N>Бред. Мягче описать, извините, не могу.


И говно у англичан и то наверняка у вас сладкое, готовы даже факты отменить.

Англичкий ПРОСТОЙ, если вас криво учили, то мне вас жаль.
Re[3]: Про английский
От: denisko http://sdeniskos.blogspot.com/
Дата: 08.09.11 09:12
Оценка:
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>Здравствуйте, netch80, Вы писали:


N>>Здравствуйте, Аноним, Вы писали:



А>"SEARCH FOR" это четко ПО ЛАТЫНИ. Только произнисится ПОДРУГОМУ. А в английском пишется так. Вообщем, пока вы не обьясните как а латынь попало это из английского можете больше не выступать.


Это тебе гугл такую фигню сказал? Искать по-латыни либо questio и vestig что-то там.


А>Нет децствительно — у народа шаблоны рьвет — как это ВЕЛИКИЙ язык английский, и такое. Да-да-да. Ни какой он не великий, а по сути плоховыученная латынь.

Там по-мимо вторично переработанной латыни, которая пришла, в основном от Вильгельма, еще 5 или 6 слоев.
<Подпись удалена модератором>
Re[5]: Про английский
От: netch80 Украина http://netch80.dreamwidth.org/
Дата: 08.09.11 09:13
Оценка: +1
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

N>>Про точное написание как for — прямая фактическая ложь. Про написание буква в букву — тоже.

N>>Идите учите матчасть.
А>Да вы гоните. :) Набирите в гугле лаитнские фразы и утритесь этим сеарсч фоР. :))

Ага, то есть это таки google translate. Понятно, можете и дальше искать тонны чуши подобным образом и доказывать тут всё что угодно — что небо твёрдое и за соседним холмом живут люди с собачьими головами.

N>>Бред. Мягче описать, извините, не могу.

А>И говно у англичан и то наверняка у вас сладкое, готовы даже факты отменить. :)
А>Англичкий ПРОСТОЙ, если вас криво учили, то мне вас жаль.

А мне — Вас.
The God is real, unless declared integer.
Re[4]: Про английский
От: Аноним  
Дата: 08.09.11 09:15
Оценка:
Здравствуйте, netch80, Вы писали:

N>Здравствуйте, Аноним, Вы писали:


А>>В латинском язык именно так и пишется, "search for", вы понимате, что они не могли это из неметского заимствовать.


N>Нет, не так пишется. Если Вам кажется иначе, идите перепроверьте источник.

N>Hint 1: сочетание ea в латинском было невозможно.
N>Hint 2: сочетание ch возможно было только в греческих заимствованиях, которые 1) тоже имели свои ограничения, и там не было никаких ea, 2) такое слово не могло быть заимствовано.

А>>Во шаблоны то рьвет. Вы идите и сами послушайте, что со мной то спорить.


N>Куда? URL давайте. А то нашли какой-то левый ресурс и радуетесь.


А>>"SEARCH FOR" это четко ПО ЛАТЫНИ. Только произнисится ПОДРУГОМУ. А в английском пишется так. Вообщем, пока вы не обьясните как а латынь попало это из английского можете больше не выступать.


N>Пока Вы не найдёте правильный источник и не перестанете рассказывать полную ерунду, действительно можете не выступать.


А>>Нет децствительно — у народа шаблоны рьвет — как это ВЕЛИКИЙ язык английский, и такое. Да-да-да. Ни какой он не великий, а по сути плоховыученная латынь. Смешно на вас на англифилов смотреть, в Россиии сплошное гэ у вас, а в анлийском , так даже латынь и та от ангийского. Веселуха.


N>Вот именно, веселуха. Безапелляционные рассказы даже не с нулём знаний — с отрицательным уровнем, но апломбом до небес.



Гугл переводчик вам в руки. И не надо мне доказывать что вы лучше его знаете, я вам, да и не только я, вам не поверят. Ибо это не так.
Re[4]: Про английский
От: netch80 Украина http://netch80.dreamwidth.org/
Дата: 08.09.11 09:19
Оценка:
Здравствуйте, denisko, Вы писали:

А>>"SEARCH FOR" это четко ПО ЛАТЫНИ. Только произнисится ПОДРУГОМУ. А в английском пишется так. Вообщем, пока вы не обьясните как а латынь попало это из английского можете больше не выступать.

D>Это тебе гугл такую фигню сказал? Искать по-латыни либо questio и vestig что-то там.

questio — это уже отглагольное. Переводчики дают quaero, requiro (одно гнездо), или кошмары типа circumspicio.
vestigo — да, с оттенком "идти по следу", насколько я его понял.
The God is real, unless declared integer.
Re[5]: Про английский
От: netch80 Украина http://netch80.dreamwidth.org/
Дата: 08.09.11 09:24
Оценка: +2
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

N>>Пока Вы не найдёте правильный источник и не перестанете рассказывать полную ерунду, действительно можете не выступать.

А>Гугл переводчик вам в руки. И не надо мне доказывать что вы лучше его знаете, я вам, да и не только я, вам не поверят. Ибо это не так. :))

google://"english-latin online dictionary"
идём на первую ссылку (http://www.lexilogos.com/english/latin_dictionary.htm)
вводим search и LatDict
видим: circumspicio, scruto, quaero, exploro, vestigo — это которые с прямым смыслом "искать"
они же с приставками.
отдельно indago, scopo, scobo (вариант для scobo?)

search там нету и не предполагалось.

Что и требовалось доказать.
The God is real, unless declared integer.
Re: Про английский
От: bkat  
Дата: 08.09.11 12:52
Оценка: 3 (2) :))) :))) :)))
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>Я тут столкнулся с потребностью что-то перевести с латыни.


А>Ну и стал играться переводчиком...


А>Набрал — найти лучший вариант.... И получил что-то типа "search for" .... тихо прифегел, нажал "послушать" ... еще больше офигел...


Латынь тоже фигня. Я вот проверил как "пошел на" будет на латинском.
Один в один как на русском.
См здесь

Нажми "послушать" ... Офигеешь еще больше
Re[2]: Про английский
От: Кодт Россия  
Дата: 08.09.11 13:19
Оценка: 65 (2) +1 :)))
Здравствуйте, netch80, Вы писали:

N>даже клоуны-новохронологи такую чушь не несут.


Для них есть уже существующий термин: хроноложцы
Перекуём баги на фичи!
Re: Про английский
От: Кодт Россия  
Дата: 08.09.11 13:32
Оценка: 11 (2) +3
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>Ну и стал играться переводчиком...

А>Набрал — найти лучший вариант.... И получил что-то типа "search for" .... тихо прифегел, нажал "послушать" ... еще больше офигел...
А>Вы вдумайтесь — что "search for" пишется на английском также как на латыни НО ПРОИЗНОСТСЯ по другому, То есть они не смогли даже правильно говорить, а картавили... Вот как оно бывает в истории. Приколько.

Исходная предпосылка здесь — в непогрешимости гуглеводчика. А он — мастер гнать всякую лажу. Например, под видом латыни подсунул английский текст и румынскую озвучку.
Ergo, (заметь, не thus или там therefore — ну разве что по-фейнмановски, consequential), отправляй гуглеводчика в пень, а себя в учебники латыни и инглиша.
Заодно, в этимологические словари — www.ethimonline.com, например.

Вот что этимонлайн говорит про search:

early 14c., from O.Fr. cerchier "to search," from L. circare "go about, wander, traverse," from circus "circle" (see circus-). The noun is first recorded c.1400. Phrase search me as a verbal shrug of ignorance first recorded 1901. Search warrant first attested 1739. Search engine attested from 1988. Search and destroy as a modifier is 1966, Amer.Eng., from the Vietnam War. Search and rescue is from 1944.


Есть разница между английским "сёч", французским "шерше" и латинским "циркаре"?
И кто из них каг'тавит?
Перекуём баги на фичи!
Re[5]: Про английский
От: dwebster Россия  
Дата: 08.09.11 14:39
Оценка:
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>Англичкий ПРОСТОЙ, если вас криво учили, то мне вас жаль.


Сможешь не пользуясь никакими словарями и ресурсами правильно перевести следующие фразы? —

1. He is a basket case
2. You threw the bums a dime in your prime
3. His fly is undone
4. I'm gonna beat it on down the line
Re[6]: Про английский
От: denisko http://sdeniskos.blogspot.com/
Дата: 08.09.11 15:37
Оценка: -1 :)
Здравствуйте, dwebster, Вы писали:

D>Здравствуйте, Аноним, Вы писали:


А>>Англичкий ПРОСТОЙ, если вас криво учили, то мне вас жаль.


D>Сможешь не пользуясь никакими словарями и ресурсами правильно перевести следующие фразы? -


Не заглядывая никуда
D>1. He is a basket case
Какой-то народный фольклор о нехорошем или несчастном человеке.
D>2. You threw the bums a dime in your prime
Ты чего-то не делал в лучшие свои года.
D>3. His fly is undone
Нэ долэтэл.
D>4. I'm gonna beat it on down the line
Я попаду в конце посылки.

При этом все конструкции даже при минимальных знаниях выводятся аналитически, что как раз и указывает на _простоту_ языка.
<Подпись удалена модератором>
Re[7]: Про английский
От: dwebster Россия  
Дата: 08.09.11 16:49
Оценка: +1
Здравствуйте, denisko, Вы писали:


D>>1. He is a basket case

D>Какой-то народный фольклор о нехорошем или несчастном человеке.
D>>2. You threw the bums a dime in your prime
D>Ты чего-то не делал в лучшие свои года.
D>>3. His fly is undone
D>Нэ долэтэл.
D>>4. I'm gonna beat it on down the line
D>Я попаду в конце посылки.

D>При этом все конструкции даже при минимальных знаниях выводятся аналитически, что как раз и указывает на _простоту_ языка.


Неверно.

He is a basket case — Он псих
You threw the bums a dime in your prime — В лучшие времена ты подавал нищим милостыню
His fly is undone — У него ширинка расстегнута
I'm gonna beat it on down the line — Я собираюсь навсегда свалить отсюда

Плохо у вас с аналитическими выводами
Re: Про английский
От: dwebster Россия  
Дата: 08.09.11 19:51
Оценка: 52 (4) +4
Автор темы конечно протупил конкретно. Набрал "search for" и попросил перевести это с латинского на английский. Естественно переводчик никакого перевода не нашел и выдал в окне перевода текст неизменным. Произносилка же озвучила его по правилам латинской озвучки. Ну протупил и протупил, бывает... Вот только что начал качать тут свое позорно протупленное мнение — это минус 1000 к его карме
Еще автор конечно не в курсе, что грамматика староанглийского языка была намного сложнее современной. Примерно как современная немецкая. Но со временем она упростилась.
Можно признать, что грамматика современного англ. языка проще, чем латинская грамматика, или немецкая, или русская. Но это не значит, что язык проще, и тем более примитивнее. Одно упростилось, другое усложнилось. Английский ничем не уступает русскому в возможности выражения самых тонких оттенков мысли. Просто они выражаются по-иному.
Английский в процессе эволюции избавился от многого мусора, избыточной сложности, от которой русский не избавился. Хотя грамматика современного русского намного проще старославянской, так что процесс идет и здесь, только медленнее.

Ну вот например —

Он любил[] ее
Она любил[а] ее
Оно любил[о] ее
Они любил[и] ее

Скажите, любители сложных языков, нафиг тут 4 окончания (включая пустое)? Ведь вся грамматическая информация уже есть в местоимении (он, она, оно, они). Зачем лишняя сложность еще в изменении окончания? Смысла нет никакого, только грузит ресурсы мозга. Английский почти весь такой мусор выкинул. И это хорошо.

Произвольный порядок слов? В русском он есть, в англ. — в меньшей степени. Но если подумать — он и не нужен. В англ. то же самое можно выразить другим способом.

Я люблю тебя — I love you
Я тебя люблю — I do love you
Тебя люблю Я (а не он) — I am the one who loves you

и т.д.

Никакой потери в выразительности нет.

В русском грамматика и проблемы создает. Например — У меня есть мечты. У меня нет [чего?]. Мечт? Коряво. Мечтаний? Высокопарно. А в англ. — dreams, и все. Удобно.
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.