А что думается про родство русского языка и санскрита?
Как быть с семантической основой русских слов? Например "строить" — "с-троить" (руки [физическую силу] + ум [интеллект] + сердце [чувства]); "вселенная" — "вселять"; "счастье" — "со-частью" (единение частей в целое, единство частей); "изобретение" — "из-обретения" и т.д. (примеров можно привести много, не на один том).
Конечно, можно отмахнуться от подобных размышлений, но ведь интересно.
Здравствуйте, A_S_U, Вы писали:
A_S>А что думается про родство русского языка и санскрита? A_S>Как быть с семантической основой русских слов? Например "строить" — "с-троить" (руки [физическую силу] + ум [интеллект] + сердце [чувства]); "вселенная" — "вселять"; "счастье" — "со-частью" (единение частей в целое, единство частей); "изобретение" — "из-обретения" и т.д. (примеров можно привести много, не на один том). A_S>Конечно, можно отмахнуться от подобных размышлений, но ведь интересно.
Совершенно непонятно, что твои примеры должны означать, но то, что русский относится к индоевропейским языкам, для тебя не секрет же?
Здравствуйте, A_S_U, Вы писали:
A_S>А что думается про родство русского языка и санскрита?
У них есть общий предок — пра-индоевропейский язык.
A_S>Как быть с семантической основой русских слов? Например "строить" — "с-троить" (руки [физическую силу] + ум [интеллект] + сердце [чувства]);
"Строить" как раз восходит к пра-индоевропейскому слову, от которого прозошло также латинское "stria" (борозда). Оно не раскладывается таким образом.
A_S>"вселенная" — "вселять";
Точнее, "вселённая" или "обитаемая" — калька с греческого ("οἰκουμένη" — "ойкуменос").
A_S>"счастье" — "со-частью" (единение частей в целое, единство частей); "изобретение" — "из-обретения" и т.д. (примеров можно привести много, не на один том).
Со "счастье" возможны две этимологии:
1) От праиндоевропейского "хороший удел/судьба" ("су" — хороший, "честь" — "судьба, удел"). В украинском и других языках, кстати, "судьба" — это "частина".
2) Действительно от "общей доли/судьбы".
"Изобрести" — это действительно просто образовано как совершенный вид глагола "обрести", т.е. "получить, найти".
A_S>Конечно, можно отмахнуться от подобных размышлений, но ведь интересно.
Естественно, так как большинство таких измышлений — бред. Можно случано наткнуться на реальную этимологию, но делать из этого глубокомысленные выводы о санскрите — это уже что-то.
Прежде всего, хотелось бы извиниться, это было моё первое сообщение на данном форуме (не привык к интерфейсу) и промахнулся с темой.
C>Здравствуйте, A_S_U, Вы писали:
A_S>>А что думается про родство русского языка и санскрита? C>У них есть общий предок — пра-индоевропейский язык.
Возможно. Но санскрит и русский можно "пощупать" руками, а "пра-индоевропейский" язык? Это гипотеза (гипотетическая конструкция), которая ничем, кроме умозрительных заключений не подкреплена. Кто был носителем "пан-индоевропейского" языка, на какой территории он возник, какие первоисточники сохранились?
A_S>>Как быть с семантической основой русских слов? Например "строить" — "с-троить" (руки [физическую силу] + ум [интеллект] + сердце [чувства]); C>"Строить" как раз восходит к пра-индоевропейскому слову, от которого прозошло также латинское "stria" (борозда). Оно не раскладывается таким образом.
Почему "борозда"? Что общего в прокладывании борозды и возведении здания/сооружения, создании корабля, влияния на свою судьбу?
Что значит "не раскладывается таким образом"? Вот слово "строить" — вот его содержание "с троить" (соединить три элемента).
A_S>>"вселенная" — "вселять"; C>Точнее, "вселённая" или "обитаемая" — калька с греческого ("οἰκουμένη" — "ойкуменос").
Нет, не калька. Ойкуменой греки называли обжитую/освоенную человеком часть мира (Земли). Вселенной же мы называем и то, что неизведанно, находится за пределами Земли.
A_S>>"счастье" — "со-частью" (единение частей в целое, единство частей); "изобретение" — "из-обретения" и т.д. (примеров можно привести много, не на один том). C>Со "счастье" возможны две этимологии: C>1) От праиндоевропейского "хороший удел/судьба" ("су" — хороший, "честь" — "судьба, удел"). В украинском и других языках, кстати, "судьба" — это "частина".
Счастье — это не судьба и не удел. Счастье мимолётно/мгновенно. Соединился с целым — счастье, соединился с другой частью в рамках целого — счастье.
C>2) Действительно от "общей доли/судьбы".
"Доля" — да, "судьба" — нет. "Судьба" — "судьбы" — "суть были (жизни/существования)".
C>"Изобрести" — это действительно просто образовано как совершенный вид глагола "обрести", т.е. "получить, найти".
Да, но в этом выражается суть. Изобрести можно на основе обретённого, а значит обретение первично (более ранний процесс) по отношению к тому, что из-обретения (процессу создания нового). При этом обрести можно только то, что уже есть, существовало вне рамок нашего понимания. А изобрести можно только что-то новое (даже если изобретение происходит повторно для общества, то для автора оно всё равно новое). Обретение удел науки, а изобретение — инженерии.
A_S>>Конечно, можно отмахнуться от подобных размышлений, но ведь интересно. C>Естественно, так как большинство таких измышлений — бред.
Каждый из нас видит мир чуточку иначе, чем другие. То, что для одного кажется бредом, для другого — открытием (пусть и глубоко личным). Попытка выдавать своё субъективное мнение за объективное — неконструктивна.
C>Можно случано наткнуться на реальную этимологию, но делать из этого глубокомысленные выводы о санскрите — это уже что-то.
Санскрит имеет не только много общих слов с русским, но и близкие формы словообразования, основанные на семантике. Индусов, знающих санскрит, удивило русское слово "спутник", для них оно было понятно без перевода.
A_S>>>Конечно, можно отмахнуться от подобных размышлений, но ведь интересно. C>>Естественно, так как большинство таких измышлений — бред. A_S>Каждый из нас видит мир чуточку иначе, чем другие. То, что для одного кажется бредом, для другого — открытием (пусть и глубоко личным). Попытка выдавать своё субъективное мнение за объективное — неконструктивна.
Ну откуда вы все беретесь, а?
Читать и запоминать, как Отче Наш: «О профессиональной и любительской лингвистике» http://elementy.ru/lib/430720/
C>>Можно случано наткнуться на реальную этимологию, но делать из этого глубокомысленные выводы о санскрите — это уже что-то. A_S>Санскрит имеет не только много общих слов с русским, но и близкие формы словообразования, основанные на семантике.
Не используй термины, значения которых ты не понимаешь.
A_S>Индусов, знающих санскрит, удивило русское слово "спутник", для них оно было понятно без перевода.
Да нет таких индусов. Никогда не было и не будет:
1. в Индии никто на санскрите практически никто не говорит (~200 000 носителей из 1.2 миллиарда населения)
2. Любая бредятина типа «поняли без перевода» легко проверяется в любом из десятков словарей санскрита, хотя бы на том же http://www.learnsanskrit.ru и оказывается ложью (например, из недавней такой же бредятины: http://rsdn.ru/forum/flame/4809106.aspx
A_S>Возможно. Но санскрит и русский можно "пощупать" руками, а "пра-индоевропейский" язык? Это гипотеза (гипотетическая конструкция), которая ничем, кроме умозрительных заключений не подкреплена. Кто был носителем "пан-индоевропейского" языка, на какой территории он возник, какие первоисточники сохранились?
А у вас, что, — что-то кроме умозрительных заключений? У вас даже четко сформулированной гипотезы нет.
A_S>Нет, не калька. Ойкуменой греки называли обжитую/освоенную человеком часть мира (Земли). Вселенной же мы называем и то, что неизведанно, находится за пределами Земли.
По вашему калька это,то что один в один как по смыслу, так и по форме?
A_S>Каждый из нас видит мир чуточку иначе, чем другие. То, что для одного кажется бредом, для другого — открытием (пусть и глубоко личным). Попытка выдавать своё субъективное мнение за объективное — неконструктивна.
Тоже самое и вам. Попытка выдавать своё субъективное мнение за объективное — неконструктивна. Вы не опираясь ни на один общеизвестный факт, исходя из личных представлений о "счастье" и парочке других слов, пытаетесь продемонстрировать некое открытие.
A_S>Санскрит имеет не только много общих слов с русским, но и близкие формы словообразования, основанные на семантике. Индусов, знающих санскрит, удивило русское слово "спутник", для них оно было понятно без перевода.
Доказательство. Не одно и не два английских слова понятно без перевода и что? "близкие формы словообразования, основанные на семантике" — подробнее?
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
A_S>>>>Конечно, можно отмахнуться от подобных размышлений, но ведь интересно. C>>>Естественно, так как большинство таких измышлений — бред. A_S>>Каждый из нас видит мир чуточку иначе, чем другие. То, что для одного кажется бредом, для другого — открытием (пусть и глубоко личным). Попытка выдавать своё субъективное мнение за объективное — неконструктивна.
M>Ну откуда вы все беретесь, а?
Наверное, оттуда же откуда и вы...
M>Читать и запоминать, как Отче Наш: «О профессиональной и любительской лингвистике» http://elementy.ru/lib/430720/
Читать Зализняка крайне неинтересно. Выдавать свою частную точку зрения за объективную реальность — не доблесть.
C>>>Можно случано наткнуться на реальную этимологию, но делать из этого глубокомысленные выводы о санскрите — это уже что-то. A_S>>Санскрит имеет не только много общих слов с русским, но и близкие формы словообразования, основанные на семантике.
M>Не используй термины, значения которых ты не понимаешь.
Это к чему?
A_S>>Индусов, знающих санскрит, удивило русское слово "спутник", для них оно было понятно без перевода.
M>Да нет таких индусов. Никогда не было и не будет: M>1. в Индии никто на санскрите практически никто не говорит (~200 000 носителей из 1.2 миллиарда населения)
Возможно, Вы не знакомы со статьёй Дурга Прасад Шастри
M>2. Любая бредятина типа «поняли без перевода» легко проверяется в любом из десятков словарей санскрита, хотя бы на том же http://www.learnsanskrit.ru и оказывается ложью (например, из недавней такой же бредятины: http://rsdn.ru/forum/flame/4809106.aspx
)
Каждый, в конечном итоге, видит то, что ему хочется, и считает это объективной реальностью. Но надо ли отрицать существование других мировоззрений, считать их ложными? Хотя это личный выбор каждого.
A_S>Читать Зализняка крайне неинтересно. Выдавать свою частную точку зрения за объективную реальность — не доблесть. A_S>Каждый, в конечном итоге, видит то, что ему хочется, и считает это объективной реальностью. Но надо ли отрицать существование других мировоззрений, считать их ложными? Хотя это личный выбор каждого.
Собственно вот ваше доказательство. Например мое мировоззрение считает, что вас не существует, вы плод "воображения" моего компьютера. Как думаете стоит ли считать это ложным? Была еще теория про теплород, наверно не стоило её отрицать, ведь она тоже имела права на жизнь.
Здравствуйте, Nikе, Вы писали:
N>Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>>Ну откуда вы все беретесь, а?
N>Это очередной сектант проповеди начал, ему научные данные побарабану
А что делать, если очередной зализняк выдаёт своё частное мнение за "научный" взгляд. Кстати, а как зализняки объяснят слово "наука"?
A_S>Возможно, Вы не знакомы со статьёй Дурга Прасад Шастри
прочитал я эту статью. Статья житейского уровня, человек описывает ситуации, в которых он, благодаря видимо своей внимательности, нашел пару слов сходных в русском и санскрите. Причем для этих слов (дом, сын и т.д.) ничего удивительного нет. Например этимология сын:
Этимология
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. сынъ (др.-греч. υἱός; Остром., Супр.), укр. син, белор. сын, болг. синъ́т, сербохорв. си̑н (род. п. си̑на), им. мн. си̏нови, словенск. sȋn (род. п. sȋna, sinȗ), чешск., словацк. syn, польск., в.-луж., н.-луж. syn. Древняя основа на -u. Родственно лит. sūnùs "сын", др.-прусск. souns (вин. ед. sunun), др.-инд. sūnúṣ, авест. hūnu-, готск. sunus, др.-в.-нем. sunu "сын", греч. гомер., лаконск., критск., аркадск. атт. (стар.) υἱύς (род. п. υἱέος) "сын", тохарск. А sе, В sоуä "сын", далее связано с др.-инд. sū́tē (sāuti), sūуаtē (sūyati), savati "рождает, производит", авест. hunāmi "рождаю", ирл. suth "рождение, плод", др.-инд. sū́tiṣ ж. "рождение", sū́tuṣ ж. "беременность". Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Но на сходстве парочки слов, сходство и заканчивается. Попытайтесь найти текст на санскрите и перевести его(без его знания). ничего у вас не получится.
A_S>>Читать Зализняка крайне неинтересно. Выдавать свою частную точку зрения за объективную реальность — не доблесть. A_S>>Каждый, в конечном итоге, видит то, что ему хочется, и считает это объективной реальностью. Но надо ли отрицать существование других мировоззрений, считать их ложными? Хотя это личный выбор каждого. BS>Собственно вот ваше доказательство.
Здесь нет моего доказательства, поскольку я ничего не доказываю. Пишу о том, что мне интересно.
BS>Например мое мировоззрение считает, что вас не существует, вы плод "воображения" моего компьютера. Как думаете стоит ли считать это ложным?
Это Ваше дело, как считать.
BS>Была еще теория про теплород, наверно не стоило её отрицать, ведь она тоже имела права на жизнь.
Так, вся современная наука — это воплощение диалектического закона "отрицание отрицания". Теория, которая не может быть ниспровергнута, не может считаться научной. Такова точка зрения современной науки (хотя правильнее было бы писать слово наука в кавычках).
A_S>Это Ваше дело, как считать.
понятно. в таком случае ответ на изначальную тему: Это ваше дело, как считать. A_S>Так, вся современная наука — это воплощение диалектического закона "отрицание отрицания". Теория, которая не может быть ниспровергнута, не может считаться научной.
Научная теория — научна сама по себе. Просто она может не подтвердиться и тогда её считают неверной. Что значит последнее предложение и именно в таком виде "не может быть ниспровергнута, не может считаться научной" — для меня загадка. Т.е. если "ниспровергнута", то "научна"? A_S>Такова точка зрения современной науки (хотя правильнее было бы писать слово наука в кавычках).
Такова ваша точка зрения, которую вы пытаетесь выдать за общую.
A_S>>Возможно, Вы не знакомы со статьёй Дурга Прасад Шастри BS>прочитал я эту статью. Статья житейского уровня, человек описывает ситуации, в которых он, благодаря видимо своей внимательности, нашел пару слов сходных в русском и санскрите. Причем для этих слов (дом, сын и т.д.) ничего удивительного нет.
Чтобы видеть удивительное, надо, как минимум, уметь удивляться. Что же касается сходства русского языка и санскрита, то оно гораздо более глубокое.
BS>Но на сходстве парочки слов, сходство и заканчивается. Попытайтесь найти текст на санскрите и перевести его(без его знания). ничего у вас не получится.
Не пара слов, конечно. И речь не о том, чтобы читать тексты без знания языка.
A_S>>Так, вся современная наука — это воплощение диалектического закона "отрицание отрицания". Теория, которая не может быть ниспровергнута, не может считаться научной. BS>Научная теория — научна сама по себе.
Это уже интересно.
BS>Просто она может не подтвердиться и тогда её считают неверной. Что значит последнее предложение и именно в таком виде "не может быть ниспровергнута, не может считаться научной" — для меня загадка. Т.е. если "ниспровергнута", то "научна"?
Это утверждение восходит к работам немецкого философа Карла Поппера (Karl Raimund Popper). Сегодня его точка зрения (с небольшими изменениями) на "научность" тех или иных взглядов/теорий и пр. принята официальной наукой.
К основным функциям Т.н. относят описание, объяснение и предсказание. Т.н. дает описание некоторой области явлений, определенных объектов, к.-л. аспектов действительности. В силу этого Т.н. может оказаться истинной или ложной, т.е. описывать реальность адекватно или искаженно.
BS>>Просто она может не подтвердиться и тогда её считают неверной. Что значит последнее предложение и именно в таком виде "не может быть ниспровергнута, не может считаться научной" — для меня загадка. Т.е. если "ниспровергнута", то "научна"? A_S>Это утверждение восходит к работам немецкого философа Карла Поппера (Karl Raimund Popper). Сегодня его точка зрения (с небольшими изменениями) на "научность" тех или иных взглядов/теорий и пр. принята официальной наукой.
Я в курсе кто это. В каком месте у него "не может быть ниспровергнута, не может считаться научной", пожалуйста ссылку на работу, цитату.
M>>Читать и запоминать, как Отче Наш: «О профессиональной и любительской лингвистике» http://elementy.ru/lib/430720/ A_S>Читать Зализняка крайне неинтересно. Выдавать свою частную точку зрения за объективную реальность — не доблесть.
У тебя есть хоть один аргумент против этой статьи? Учитывая, что статья основана строго на фактическом материале, очень смешно слышать от тебя про «личное мнение».
M>>Да нет таких индусов. Никогда не было и не будет: M>>1. в Индии никто на санскрите практически никто не говорит (~200 000 носителей из 1.2 миллиарда населения) A_S>Возможно, Вы не знакомы со статьёй Дурга Прасад Шастри
Знаком. Эту статью любят цитировать направо и налево всякие «ах, у меня есть свое мнение».
спутник
Происходит от существительного путь, далее от праслав. *pǫtь, родственного др.-инд. pánthās м. «тропа, дорога, путь», вин. pánthām, pánthānam, тв. ед. раthā, мн. pathíbhiḥ, авест. раntā̊ (раntаn-, раʮ-), др.-перс. раʮi- «дорога», осет. fandag, fændæg «путь», др.-прусск. pintis «путь, дорога», лат. роns, род. п. pontis м. «мост, тропинка», греч. πόντος м. «море, путь по морю», арм. hun «брод», также греч. πάτος м. «тропа» (*pṇtos).
Прикинь, наука прекрасно знает о связи русского и санскрита. О чем ты бы давно знал, если бы взял за труд почитать — ну хотя бы того же Зализняка. Но ведь у тебя «мнение»!
) A_S>Каждый, в конечном итоге, видит то, что ему хочется, и считает это объективной реальностью. Но надо ли отрицать существование других мировоззрений, считать их ложными? Хотя это личный выбор каждого.
Нуну. То есть ты считаешь, что в санскрите есть слово спутник? Покажи мне его в любом словаре санскрита.
Про остальные связи читать в лингвистике. То, что для тебя кажется откровением и личным мнением давно известно и — главное! — доказано (или опровергнуто) наукой, а не вьюношами горящим взором.
A_S>Чтобы видеть удивительное, надо, как минимум, уметь удивляться. Что же касается сходства русского языка и санскрита, то оно гораздо более глубокое.
Гораздо глубокое, чем что?
В чем выражается эта глубина?
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>>>Читать и запоминать, как Отче Наш: «О профессиональной и любительской лингвистике» http://elementy.ru/lib/430720/ A_S>>Читать Зализняка крайне неинтересно. Выдавать свою частную точку зрения за объективную реальность — не доблесть.
M>У тебя есть хоть один аргумент против этой статьи? Учитывая, что статья основана строго на фактическом материале, очень смешно слышать от тебя про «личное мнение».
Любой факт можно объяснить самыми разными способами. Разве нет? Объяснение факта зависит от мировоззрения того, кто его объясняет. Мировоззрение приложенное к факту — личное мнение.
Аргументов против работ (и этой работы в частности) Зализняка очень много.
M>>>Да нет таких индусов. Никогда не было и не будет: M>>>1. в Индии никто на санскрите практически никто не говорит (~200 000 носителей из 1.2 миллиарда населения) A_S>>Возможно, Вы не знакомы со статьёй Дурга Прасад Шастри
M>Знаком. Эту статью любят цитировать направо и налево всякие «ах, у меня есть свое мнение».
Ну, а любое мнение, отличное от Вашего, — ложно по определению
M>Нуну. То есть ты считаешь, что в санскрите есть слово спутник? Покажи мне его в любом словаре санскрита.
А смысл? Если Вы не считаетесь с мнение санскритолога, то считаться с мнением составителя словаря или моим мнением, Вы всё равно не будете. Догмы правят умами.
M>Про остальные связи читать в лингвистике. То, что для тебя кажется откровением и личным мнением давно известно и — главное! — доказано (или опровергнуто) наукой, а не вьюношами горящим взором.
Пока я увидел только одного "вьюношу с горящим взором", он пишет очень пылко
M>>У тебя есть хоть один аргумент против этой статьи? Учитывая, что статья основана строго на фактическом материале, очень смешно слышать от тебя про «личное мнение». A_S>Любой факт можно объяснить самыми разными способами. Разве нет? Объяснение факта зависит от мировоззрения того, кто его объясняет. Мировоззрение приложенное к факту — личное мнение. A_S>Аргументов против работ (и этой работы в частности) Зализняка очень много.
Хоть один аргумент в студию. В частности на приведенную мной статью.
M>>>>Да нет таких индусов. Никогда не было и не будет: M>>>>1. в Индии никто на санскрите практически никто не говорит (~200 000 носителей из 1.2 миллиарда населения) A_S>>>Возможно, Вы не знакомы со статьёй Дурга Прасад Шастри
M>>Знаком. Эту статью любят цитировать направо и налево всякие «ах, у меня есть свое мнение». A_S>Ну, а любое мнение, отличное от Вашего, — ложно по определению
Нет. Ты например, взял и удалил приведенную мной цитату. Сразу видно, что тебе плевать на то, что уже знают другие. У тебя же «мировоззрение».
M>>Нуну. То есть ты считаешь, что в санскрите есть слово спутник? Покажи мне его в любом словаре санскрита. A_S>А смысл? Если Вы не считаетесь с мнение санскритолога, то считаться с мнением составителя словаря или моим мнением, Вы всё равно не будете. Догмы правят умами.
Догма правит только и исключительно твоей головой.
Итак. Дано: санскритолог обнаружил в русском языке следы санскрита. То есть не просто какой-то индиец, а санскритолог, посвятивший свою жизнь изучению языков. То есть не просто «индус узнал в русском санскрит», а ученый-санскритолог, что немножко две большие разницы.
Второе. Он привел несколько примеров, которые уже известны науке. Но тебе же пофиг. Ты даже приведенную мной цитату удалил, лишь бы ничего не пошатнуло твое «мировоззрение».
M>>Про остальные связи читать в лингвистике. То, что для тебя кажется откровением и личным мнением давно известно и — главное! — доказано (или опровергнуто) наукой, а не вьюношами горящим взором. A_S>Пока я увидел только одного "вьюношу с горящим взором", он пишет очень пылко
Ну да, ну да. От тебя в этом топике только пламенные «ах, это мое мнение, ах это мое мировоззрение» и ни единого внятного аргумента или контраргумента.