Re[36]: Русский vs Украинский
От: NikeByNike Россия  
Дата: 28.05.08 16:22
Оценка: +1
Здравствуйте, molostov, Вы писали:

I>>>Тебе можно хоть три грузовика аргументов привести — бесполезно. Ты их просто не слышишь!

NBN>>Да кстати, ты никаких аргументов в пользу украинизации не приводил.
M>Зато iyura приводил факты.
Ну и что? Это отменяет абсурдное требование к русскоязычной части граждан знать украинский язык и обширную дикриминацию их в этом плане?

M>Чем докажешь, что знаешь конституцию? А если ты не знаешь конституцию, следовательно твое заявление не является разумным аргументом.

Долго думал над этим утверждением. Не вижу в нём ни смысла, ни даже логики.
Нужно разобрать угил.
Re[44]: Русский vs Украинский
От: Sergey Россия  
Дата: 28.05.08 16:26
Оценка:
DEMON HOOD пишет:
> у нас спор шёл о том употребляют горожане в Минске белорусский или нет.
> Я не слышал ни разу, там ещё в ветке один человек говорит что не слышал

Если под ещё одним человеком речь идёт обо мне, то я не про Минск писал.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Одним из 33 полных кавалеров ордена "За заслуги перед Отечеством" является Геннадий Хазанов.
Re[45]: Русский vs Украинский
От: DEMON HOOD  
Дата: 28.05.08 16:34
Оценка:
Здравствуйте, Sergey, Вы писали:

S>Если под ещё одним человеком речь идёт обо мне, то я не про Минск писал.


ну тем более... значит по меньшей мере два города...
Re[43]: Русский vs Украинский
От: ashg  
Дата: 28.05.08 16:53
Оценка: -2
Здравствуйте, iyura, Вы писали:

A>>>В беларуском есть такое слово "чуваць" -- что означает слышать.Аналогов в русском я не знаю.


П>>Слово "чуять" уже отменили?


I>Чуять -> чувствовать -> ощущуть, не так ли. Ведь ты же не говоришь в трубку телефона — вы меня чуете?


I>Чути (укр) = чуваць (бел) = слышать (рус) Ви мене чуєте? (В трубку). Чуять = (приблизительно) відчувати (укр)


I>Такое вот у меня ощущение

Ну так речь и шла о сходности примера болгарского и бел/укр в данном случае. Не вылез кадр начал рассказывать что есть такое слово "чуять".Примеры со словарем не помогли.
Он видишь уже сказки приводит в пример.Правда где эти сказки были собраны и кем пока умалчивает

P.S. Жаль что нету тут "чисто-породных" русских на которых можно проверить "чуешь". А то по моему пацакские 100% это из серии про сектантов.
Re[44]: Русский vs Украинский
От: Cyberax Марс  
Дата: 28.05.08 17:00
Оценка: 2 (1) +1
Здравствуйте, ashg, Вы писали:

A>Он видишь уже сказки приводит в пример.Правда где эти сказки были собраны и кем пока умалчивает

A>P.S. Жаль что нету тут "чисто-породных" русских на которых можно проверить "чуешь". А то по моему пацакские 100% это из серии про сектантов.
Я лично из контекста прекрасно бы понял значение. Так как в русском слове "чуять" прекрасно эта смысловая линия прослеживается. Она устарела, но вполне понятна.

Точно так же, я вполне нормально мог понимать большую часть украинского письменного текста ВООБЩЕ без знания украинского.
Sapienti sat!
Re[44]: Русский vs Украинский
От: DEMON HOOD  
Дата: 28.05.08 17:07
Оценка:
Здравствуйте, ashg, Вы писали:

A>Примеры со словарем не помогли.


ты со своим словарём переводишь —
"баба с возу — кобыле легче"
как —
"Леди покидающая автомобиль увеличивает его скорость"

Re[45]: Русский vs Украинский
От: ashg  
Дата: 28.05.08 17:26
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

A>>Примеры со словарем не помогли.


DH>ты со своим словарём переводишь —

DH>"баба с возу — кобыле легче"
DH>как -
DH>"Леди покидающая автомобиль увеличивает его скорость"

DH>

Скажи наркотикам нет! вернись к исходному посту. Тока не уверен что поможет
Re[46]: Русский vs Украинский
От: DEMON HOOD  
Дата: 28.05.08 17:34
Оценка: 2 (1)
Здравствуйте, ashg, Вы писали:

A>Скажи наркотикам нет! вернись к исходному посту. Тока не уверен что поможет


где "чуять" это синоним "немного"? Вот уж нет, учи албанский.
Re[47]: Русский vs Украинский
От: ashg  
Дата: 28.05.08 17:39
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, ashg, Вы писали:


A>>Скажи наркотикам нет! вернись к исходному посту. Тока не уверен что поможет


DH>где "чуять" это синоним "немного"? Вот уж нет, учи албанский.


DEMON HOOD -- скажи алкоголю и наркотикам нет!
Я привел ссылку на словарь Даля.Мне тоже интересно почему он ссылается на "чуть" что значит "немного" -- я подозревать что это очепятка
Re[48]: Русский vs Украинский
От: DEMON HOOD  
Дата: 28.05.08 17:47
Оценка: 1 (1) :)))
Здравствуйте, ashg, Вы писали:


DH>>где "чуять" это синоним "немного"? Вот уж нет, учи албанский.


A>DEMON HOOD -- скажи алкоголю и наркотикам нет!

A>Я привел ссылку на словарь Даля.

ты привёл ссылку на интернет сайт.

A>Мне тоже интересно почему он ссылается на "чуть"


Чую грядёт буря.... и меня забанит Купаев.

A>что значит "немного" -- я подозревать что это очепятка


А я подозреваю, что ты немец.
Re[49]: Русский vs Украинский
От: ashg  
Дата: 28.05.08 18:06
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>>>где "чуять" это синоним "немного"? Вот уж нет, учи албанский.


A>>DEMON HOOD -- скажи алкоголю и наркотикам нет!

A>>Я привел ссылку на словарь Даля.

DH>ты привёл ссылку на интернет сайт.


а извини -- пришлю тебе лично.давай адрес.
A>>Мне тоже интересно почему он ссылается на "чуть"
DH>Чую грядёт буря.... и меня забанит Купаев.
Ты предчувствуешь или слышишь?

A>>что значит "немного" -- я подозревать что это очепятка

DH>А я подозреваю, что ты немец.
Я.. натюрлих. частично может быть.
Re[50]: Русский vs Украинский
От: DEMON HOOD  
Дата: 28.05.08 18:37
Оценка:
Здравствуйте, ashg, Вы писали:

A>>>Я привел ссылку на словарь Даля.


DH>>ты привёл ссылку на интернет сайт.


A>а извини -- пришлю тебе лично.давай адрес.


не нужно. сам прочти на досуге.

DH>>Чую грядёт буря.... и меня забанит Купаев.

A>Ты предчувствуешь или слышишь?

Слышу. Внутренний голос подсказывает мне — жди беды.
Re[8]: Москва, скины и Украина
От: Straight Россия  
Дата: 28.05.08 20:09
Оценка: +1
Здравствуйте, SP_, Вы писали:

SP_>Хм, представляю ситуацию. Едет чувак кавказкой внешности в московском метро. Читает книгу по КПК. В вагон заходят полдесятка скинов с дубинками, один подходит к чуваку и говорит так:"извините, ради бога, что я вас отвлекаю, но ответьте поалуйста на всего один вопрос. Вы кавказкое хулиганье или просто немного мордой не вышли в славянина. Если мордой не вышли, то извините за причиненное беспокойство, а вот если хулиганье — то мы будем вас п.з.ть"


Посмотреть бы одним глазом на этих мифических скинов. За 5 лет ни одного не видел. А как черные на людей нападают — сколько угодно.
Re[43]: Русский vs Украинский
От: Cyberax Марс  
Дата: 29.05.08 06:02
Оценка:
Здравствуйте, iyura, Вы писали:

I>Чуять -> чувствовать -> ощущуть, не так ли. Ведь ты же не говоришь в трубку телефона — вы меня чуете?

Тем не менее, если мне так скажут — то вполне пойму что это значит. Точно так же, как пойму украинское "багатоканальный телефон", хотя по-русски так и не говорят.
Sapienti sat!
Re[21]: Москва, скины и Украина
От: iyura  
Дата: 29.05.08 08:36
Оценка:
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:

П>Здравствуйте, iyura, Вы писали:


I>>По украински не хоботом _к_ землі, а хоботом _до_ землі. Так, что стишок сочинил москаль


П>Ну это вам виднее кто вашему президенту речи пишет.


Ну это-то тут при чем? Или ты думаешь, что у всех украинцев развит комплекс презумпции недолб.... наших вождей? Не было бы мне лень, я бы тебе еще огромную телегу глупостей совершенных Ющенко накидал. И что — государство это ОН?
Re[34]: Русский vs Украинский
От: iyura  
Дата: 29.05.08 08:38
Оценка:
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:

NBN>Здравствуйте, iyura, Вы писали:


I>>Ага. Тока непонятно куда он в это время челобиные слал — Москвы-то еще не было


NBN>Россия то уже была.


Re[44]: Русский vs Украинский
От: iyura  
Дата: 29.05.08 08:48
Оценка:
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:

C>Здравствуйте, iyura, Вы писали:


I>>Чуять -> чувствовать -> ощущуть, не так ли. Ведь ты же не говоришь в трубку телефона — вы меня чуете?

C>Тем не менее, если мне так скажут — то вполне пойму что это значит. Точно так же, как пойму украинское "багатоканальный телефон", хотя по-русски так и не говорят.

Вот в разговоре с DEMON HOOD так и говори — он тебя вмиг "селом" окрестит. Понимать и быть общеупотребительным — это разные вещи. Я вот нынешние "митиг", "пати" и пр. тоже понимаю, и что?
Re[35]: Русский vs Украинский
От: NikeByNike Россия  
Дата: 29.05.08 09:32
Оценка:
Здравствуйте, iyura, Вы писали:

I>>>Ага. Тока непонятно куда он в это время челобиные слал — Москвы-то еще не было


NBN>>Россия то уже была.


I>

Ну давай-давай, скажи, что Россия появилась 100 лет назад когда большевики перенесли столицу в Москву
Нужно разобрать угил.
Re[45]: Русский vs Украинский
От: DEMON HOOD  
Дата: 29.05.08 10:26
Оценка:
Здравствуйте, iyura, Вы писали:


I>>>Чуять -> чувствовать -> ощущуть, не так ли. Ведь ты же не говоришь в трубку телефона — вы меня чуете?

C>>Тем не менее, если мне так скажут — то вполне пойму что это значит. Точно так же, как пойму украинское "багатоканальный телефон", хотя по-русски так и не говорят.

I>Вот в разговоре с DEMON HOOD так и говори — он тебя вмиг "селом" окрестит.


В селе так и говорят или у нас политкорректность яля ЮСА?


I>Я вот нынешние "митиг", "пати" и пр. тоже понимаю, и что?


ничё. это новояз, а чуешь — старояз. всё просто.
Re[44]: Русский vs Украинский
От: Пацак Россия  
Дата: 29.05.08 11:32
Оценка: :)
Здравствуйте, ashg, Вы писали:

A>Ну так речь и шла о сходности примера болгарского и бел/укр в данном случае.


На примере одного (!!!) слова?! Да-а-а, сходство, прямо скажем, офигенное. Как в том анекдоте примерно:

.
— Как по-украински будет "голова"?
— Голова
— А "рука"
— Рука
— А нога
— Нога
— Хм... А жопа?
— Дупа
— Ну это же надо — ради одного слова целый язык изобретать!


A>Не вылез кадр начал рассказывать что есть такое слово "чуять".


Угу. Но сперва вылез другой кадр и стал доказывать, что такого слова нет.

A>P.S. Жаль что нету тут "чисто-породных" русских на которых можно проверить "чуешь".


Ну само собой — одни полукровки

A>А то по моему пацакские 100% это из серии про сектантов.


Скорее ashg'овские суждения про схожесть языков — сродни его же "половине дохлых белорусов".
Ку...
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.