Re[10]: [порка][ico] Проект Skychain
От: maks__  
Дата: 08.12.17 23:00
Оценка:
__>>Почему покупатели криптовалют не понимают, что криптовалюты не обеспечены ничем кроме интереса к спекуляции других людей?
CC>Некоторые задурены заявлениями типа "обеспечена криптографией" и подобными.
CC>Некоторые понимают но думают что именно они успеют выпрыгнуть раньше.
CC>Обычная человеческая жадность.

Ага. Я из психиатрического любопытства общался с некоторыми упоротыми криптовалютчиками на vc. Они долго пытались объяснить преимущества криптовалют.
Но все их "экономические теории" представляли пересказ маркетинговых материалов продавцов криптовалют.
Re[3]: [порка][ico] Проект Skychain
От: koandrew Канада http://thingselectronic.blogspot.ca/
Дата: 09.12.17 00:29
Оценка: 3 (1)
Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:
S>Сборка нейросетей на компах с такой видюшклй это вполне круто
S>https://www.theverge.com/2017/12/8/16750326/nvidia-titan-v-announced-specs-price-release-date

S>Но даже 1080 вполне не плохо тянет, ты попробуй.

Прости, но это детский сад. High-end FPGA могут гонять нейросети в десятки раз быстрее (при этом они более энергоэффективные), а если сделать ASIC, то это будет вообще избиение младенца. Опять же посмотри на майнилки биткоинов — сейчас они все на ASIC, видяхи даже не окупают себя.

S>С точки зрения регулированности тоже все проработано. Врачу никто не запрещает пользоваться гуглом или другой системой, которая ему помогает.

Думаешь, среди них найдётся много идиотов, которые сами себя лишат работы?
[КУ] оккупировала армия.
Re[3]: [порка][ico] Проект Skychain
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 09.12.17 02:15
Оценка:
Здравствуйте, marcopolo, Вы писали:

M>Во всех ли странах требуется согласие пациентов? Есть же всякие Африки-Индии, где можно фотографировать больных в дешевых больничках в обмен за мелкое вознаграждение врачу.


Я тоже про это подумал. Зачем скупать дорогие базы данных в США и Евросоюзе, если есть Индия!
Re[4]: [порка][ico] Проект Skychain
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 09.12.17 02:24
Оценка:
Здравствуйте, koandrew, Вы писали:

S>>С точки зрения регулированности тоже все проработано. Врачу никто не запрещает пользоваться гуглом или другой системой, которая ему помогает.

K>Думаешь, среди них найдётся много идиотов, которые сами себя лишат работы?

Вообще-то в некоторых отраслях уже нашлись «идиоты». К примеру, во множестве бюро переводов ныне востребована услуга, известная под названием «постредактирование машинного перевода». Правда, переводчику иногда присылают на «постредактирование» нечто неудобоваримое вроде результата машинного перевода контента AliExpress с китайского на английский русский. Мне самому предлагали такую работу.
Отредактировано 09.12.2017 2:26 Lazytech . Предыдущая версия .
Re[9]: [порка][ico] Проект Skychain
От: CreatorCray  
Дата: 09.12.17 07:47
Оценка: +1
Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:

S>Санкции разные, на кипре например бабло отжало правительство у банков, если ты не в курсе?

В курсе, но это силовой грабёж и репутационное самоубийство своего финсектора а не санкции.
Битки тут не помогут — государство всегда найдёт способ отобрать силой при необходимости.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока
Re[12]: [порка][ico] Проект Skychain
От: CreatorCray  
Дата: 09.12.17 07:47
Оценка:
Здравствуйте, maks__, Вы писали:

__>А также в обход ненавистных всеми законов по запрету оборота психоактивных веществ ))))

И других ненавистных блокировок, за которые обычно ещё уголовку пришивают в довесок.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока
Re[11]: [порка][ico] Проект Skychain
От: CreatorCray  
Дата: 09.12.17 07:47
Оценка: 3 (1)
Здравствуйте, maks__, Вы писали:

__>Фейсбук — зарабатывает хотя бы. Не знаю, сколько сейчас стоят акции. Он ИМХО стоит 10 своих чистых годовых доходов. Все, что больше этого, — пузырь.

Most recent annual revenue: 27.6B, Net income: 10.2B
Market cap: 520B, x18.8 revenue, x50.9 net income
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока
Re[4]: [порка][ico] Проект Skychain
От: marcopolo Россия  
Дата: 09.12.17 08:27
Оценка: +1
Здравствуйте, koandrew, Вы писали:
S>>С точки зрения регулированности тоже все проработано. Врачу никто не запрещает пользоваться гуглом или другой системой, которая ему помогает.
K>Думаешь, среди них найдётся много идиотов, которые сами себя лишат работы?

Думаешь, переводчики избегают автоматизированных средств перевода?
Re[4]: [порка][ico] Проект Skychain
От: marcopolo Россия  
Дата: 09.12.17 08:33
Оценка:
Здравствуйте, maks__, Вы писали:


__>Их физиология несколько отличается от физиологии белых людей.

__>Больных не надо фотографировать. Сети анализируют фото рентгена, МРТ, результаты анализов.

Слишком сложно для стартапа. Почему бы не начать с кожных заболеваний?
Re[3]: [порка][ico] Проект Skychain
От: cjazz  
Дата: 09.12.17 08:56
Оценка:
Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:

S>Может запилишь это?


Я описал по сути тоже, что вы делаете, только иная маркетинговая подача. Технически это просто форки блокчейна и нейросеток, плюс железо. Ничего нового не создается.

S>Мы пилим медицину т.к. это сложно для большинства хипстер-стартапов, интересно, это один из самых денежных рынков где ai действительно очень нужны и полезны.


Из видео это не понятно. Например эпизод, где доктор загружает вордовские и пдф документы в вашу систему, затем неким магическим образом получает от туда план лечения. Вы создали AI, способный читать любые документы, или у вас будет сидеть оператор и вручную забивать данные в базу?

.
Re[5]: [порка][ico] Проект Skychain
От: chaotic-kotik  
Дата: 09.12.17 10:42
Оценка: 24 (3)
Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:


S>Просвяти плз, я не в курсе как это возможно?


Так работает numerai, они дают данные третьим лицам, но данные гомоморфно зашифрованы. Третьи лица строят модели, но эти модели выдают зашифрованный результат, который может использовать только тот, кто эти данные зашифровал. В общем, поищи homomorphic encription в google scholar или ACM-DL.
Re[5]: [порка][ico] Проект Skychain
От: Берсерк СССР  
Дата: 09.12.17 12:18
Оценка: :)
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Вообще-то в некоторых отраслях уже нашлись «идиоты». К примеру, во множестве бюро переводов ныне востребована услуга, известная под названием «постредактирование машинного перевода».


А в чем проблема? Сейчас гугл довольно сносно переводит, плюс он выдает тебе "скелет" текста. Остается исправить несуразности и неточности машинного перевода. Это, на мой взгляд, сильно ускоряет работу переводчика, разве нет?
Форум без флуда — как без еды посуда
Re[6]: [порка][ico] Проект Skychain
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 09.12.17 13:18
Оценка:
Здравствуйте, Берсерк, Вы писали:

Б>А в чем проблема? Сейчас гугл довольно сносно переводит, плюс он выдает тебе "скелет" текста. Остается исправить несуразности и неточности машинного перевода. Это, на мой взгляд, сильно ускоряет работу переводчика, разве нет?


Отчасти согласен, постредактирование машинного перевода зачастую занимает меньше времени, чем перевод с нуля. С другой стороны, нередки случаи, когда для доделки годится не всякий человеческий текст, какой там гуглоперевод...

К примеру, на этой неделе мне прислали на вычитку несколько достаточно ответственных документов на английском языке. Уже приступив к работе, я понял, что это какой-то тихий ужас. То есть с виду тексты были очень даже ничего и после вычитки вполне сгодились бы для внутреннего употребления. Проблема была в том, что это были «продающие» тексты... В итоге после моих доводов (я потратил полчаса на подготовку наглядного примера) заказчик решил, что лучше перевести всё с нуля, что я и сделал. На работу у меня ушло примерно в полтора раза больше времени, чем на перевод тривиальных текстов такого же объема.

Бывает и такое, что мелкая ошибка в оригинале (например, опечатка в одном символе) настолько меняет смысл, что в переводе приходится переделывать целое предложение.
Re[5]: [порка][ico] Проект Skychain
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 09.12.17 13:22
Оценка:
Здравствуйте, marcopolo, Вы писали:

M>Думаешь, переводчики избегают автоматизированных средств перевода?


Их не избегают даже бюро переводов, причем они зачастую навязывают переводчикам использование определенных программ (например, потому что этого требуют заказчики этих бюро переводов).
Re[7]: [порка][ico] Проект Skychain
От: Берсерк СССР  
Дата: 09.12.17 13:50
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>К примеру, на этой неделе мне прислали на вычитку несколько достаточно ответственных документов на английском языке. Уже приступив к работе, я понял, что это какой-то тихий ужас. То есть с виду тексты были очень даже ничего и после вычитки вполне сгодились бы для внутреннего употребления. Проблема была в том, что это были «продающие» тексты... В итоге после моих доводов (я потратил полчаса на подготовку наглядного примера) заказчик решил, что лучше перевести всё с нуля, что я и сделал. На работу у меня ушло примерно в полтора раза больше времени, чем на перевод тривиальных текстов такого же объема.


Ну так области перевода тоже разные бывают. Понятно что перевод юридических документов это одно, а перевод новостей, статей из блога и прочее это совершенно другое. Для последнего машинный перевод с последующей правкой вполне справляется.
Форум без флуда — как без еды посуда
Re[8]: [порка][ico] Проект Skychain
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 09.12.17 14:13
Оценка:
Здравствуйте, Берсерк, Вы писали:

Б>Ну так области перевода тоже разные бывают. Понятно что перевод юридических документов это одно, а перевод новостей, статей из блога и прочее это совершенно другое. Для последнего машинный перевод с последующей правкой вполне справляется.


Скорее, наоборот, потому что у гуглопереводчика огромные базы параллельных юридических текстов.

P.S. Что касается перевода новостей, статей из блога и др., как-нибудь попробуйте перевести их тем же гуглопереводчиком, а потом довести до ума ручками (так, чтобы не стыдно было опубликовать на солидном сайте).

P.P.S. Скорость перевода упирается отнюдь не в скорость набора текста. К примеру, я печатаю в разы быстрее, чем перевожу. Возможно, даже чуть быстрее, чем говорю.
Отредактировано 09.12.2017 14:19 Lazytech . Предыдущая версия . Еще …
Отредактировано 09.12.2017 14:17 Lazytech . Предыдущая версия .
Отредактировано 09.12.2017 14:15 Lazytech . Предыдущая версия .
Re[7]: [порка][ico] Проект Skychain
От: marcopolo Россия  
Дата: 09.12.17 15:13
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>К примеру, на этой неделе мне прислали на вычитку несколько достаточно ответственных документов на английском языке. Уже приступив к работе, я понял, что это какой-то тихий ужас. То есть с виду тексты были очень даже ничего и после вычитки вполне сгодились бы для внутреннего употребления. Проблема была в том, что это были «продающие» тексты... В итоге после моих доводов (я потратил полчаса на подготовку наглядного примера) заказчик решил, что лучше перевести всё с нуля, что я и сделал. На работу у меня ушло примерно в полтора раза больше времени, чем на перевод тривиальных текстов такого же объема.


Почему же было просто не запросить оригиналы сразу, без доказываний? Открываешь на одном мониторе исходный текст, не другом — кривой перевод и используешь оба.
Re[8]: [порка][ico] Проект Skychain
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 09.12.17 15:24
Оценка:
Здравствуйте, marcopolo, Вы писали:

M>Почему же было просто не запросить оригиналы сразу, без доказываний? Открываешь на одном мониторе исходный текст, не другом — кривой перевод и используешь оба.


Вы не поверите! Оригиналы я запросил еще до того, как приступил к вычитке (сличение готового английского текста с русским оригиналом упрощает выявление смысловых ошибок и в целом весьма полезно в сомнительных случаях). А вот кривые переводы мне так и не пригодились.

  Мой наглядный пример выглядел примерно так...

РУССКИЙ ОРИГИНАЛ:

<Блок текста>


ГОТОВЫЙ АНГЛИЙСКИЙ ТЕКСТ:

<Блок текста>


МОЙ ПЕРЕВОД НА АНГЛИЙСКИЙ:

<Блок текста>


ГУГЛОПЕРЕВОД:

<Блок текста>

Вы будете смеяться, но ГУГЛОПЕРЕВОД почти не уступал по качеству ГОТОВОМУ АНГЛИЙСКОМУ ТЕКСТУ. Правда, ни то, ни другое в дело всё равно не сгодилось...

P.S. Машинный перевод и прочие аспекты перевода — жесткий оффтопик в этой ветке. Наверное, мы уже достали ТС своей беспардонностью. Если кому-то интересно продолжить обсуждение этой темы, предлагаю переместиться, к примеру, в эту ветку
Автор: Lazytech
Дата: 16.10.17
, где мы уже начали обсуждать эту тему несколько недель назад, а потом она заглохла. Вот, например, веский аргумент в пользу применения машинных переводчиков
Автор: turbocode
Дата: 17.10.17
.
Отредактировано 09.12.2017 15:40 Lazytech . Предыдущая версия . Еще …
Отредактировано 09.12.2017 15:30 Lazytech . Предыдущая версия .
Re[11]: [порка][ico] Проект Skychain
От: sharpcoder Россия  
Дата: 09.12.17 16:09
Оценка: 9 (1) +1
Здравствуйте, maks__, Вы писали:

S>>>Если ты готов вложить 20м$, я готов отказаться от ico и отдать 30% долю.

T>>Такое впечатление что у тебя сегодня вечером самолёт на острова и нужно успеть откусить $30M с лохов.
T>>Ты серьезно веришь что за пару видосиков в ютубе можно собрать такие деньги? теоретически можно конечно если тебя будут целую неделю показывать в прайм-тайм по CNN где тебе жмет руку сам Трамп.

__>ТС ничего не смыслил в венчурном инвестировании. На все подобные замечания огрызается.


Да, критиков я посылаю лесом. По крайней мере не конструктивную критику.

__>Расчет в проекте именно на деньги лохов. Может привлечь какого-нибудь дикого инвестора из России, но это уже опасно для личного здоровья.

__>Ну а что поделать? Это жизнь. Кто-то должен терять деньги на инвестициях.

У меня традиция, перед стартом нового проекта написать на любимом форуме. Перед стартом WSS я написал на e-xecutive помню. Идею опустили со всех сторон, типа "нет шансов" и т.п. А тема взлетела.
Причем я в эту ветку периодически заглядывал, приятно почитать как все ошибаются а ты был прав

Посмотрим. Я верю в проект. Он мне нравится. Я хочу это сделать. А дальше каждый решает сам, стоит ли в это вкладывать или нет.
Re[6]: [порка][ico] Проект Skychain
От: sharpcoder Россия  
Дата: 09.12.17 16:12
Оценка:
Здравствуйте, chaotic-kotik, Вы писали:

CK>Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:



S>>Просвяти плз, я не в курсе как это возможно?


CK>Так работает numerai, они дают данные третьим лицам, но данные гомоморфно зашифрованы. Третьи лица строят модели, но эти модели выдают зашифрованный результат, который может использовать только тот, кто эти данные зашифровал. В общем, поищи homomorphic encription в google scholar или ACM-DL.


Спасибо. Вот уже две ценных темы с RSDN получил. Приятно.
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.