А запятую надо ставить после Hi? В русском языке понятно, что надо. Но как в английском языке не знаю. Ни разу ни видел, чтобы американцы ставили там запятую.
G>Когда вы переписываетесь по email, особенно на английском, пользуетесь ли вы таким шаблоном: G>[q] G>Hi, имя
G>тут текст
Здравствуйте, Abalak, Вы писали:
A>Здравствуйте, The Passenger, Вы писали:
TP>> whatsup dude
A>wazzup же. Пиши грамотно!
bash.org
computersislove: im annoyed.
AbnormalMembrane: Wrong suffix.
AbnormalMembrane: You mean "-ing"
AbnormalMembrane: Sorry. I'm kinda a grammar Nazi about these things.
Здравствуйте, dimb82, Вы писали:
D>А запятую надо ставить после Hi? В русском языке понятно, что надо. Но как в английском языке не знаю. Ни разу ни видел, чтобы американцы ставили там запятую.
Ага, есть такое дело. Если есть желание сойти за своего, наверное, в подобных случаях можно и нужно «косить под нейтива».
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>Ага, есть такое дело. Если есть желание сойти за своего, наверное, в подобных случаях можно и нужно «косить под нейтива».
Здравствуйте, Джеффри, Вы писали:
Д>Ого, так тоже можно? Я думал, что так только на "How do you do" отвечают, а "How are you?" подразумевает ответ типа "Thanks, I am fine. And you?".
Мы с коллегой в Штатах друг другу повторяли как мантру: "Это — не вопрос". Очень сложно, да.
Здравствуйте, 8bit, Вы писали:
8>а, понятно. И давно вы этому приказу следуете?
Во многих серъезных организациях один из первого десятка приказов утверждает формат официальных бланков, плотность бумаги, шрифта, текст подписи, визитки и проч атрибутику.
Здравствуйте, The Passenger, Вы писали:
TP>Здравствуйте, __kot2, Вы писали:
__>>у меня до сих пор мозг не может осилить такой типичный диалог: __>>- hi, how are you? __>>- how are you?
TP>Image: W1FKeRT2wBo.jpg
мне кажется, что это скорее печально, чем смешно ... я тоже поначалу отвечал, как я на самом деле ( не развернуто а кратко )
но потом понял что в реале это мало кому интересно — теперь только ам файн ... чтото типа фак ю
Здравствуйте, The Passenger, Вы писали:
TP>мне кажется, что это скорее печально, чем смешно ... я тоже поначалу отвечал, как я на самом деле ( не развернуто а кратко ) TP>но потом понял что в реале это мало кому интересно — теперь только ам файн ... чтото типа фак ю
Странно. Сколько себя помню, я всегда со всеми (и русскими, и иностранцами) говорю что-то типа: "хорошо", "отлично", "лучше всех" и всякое такое.
Потому что я почти всегда считаю, что дела у меня идут неплохо и местами даже хорошо.
Если я, вдруг, так не считаю, то я должно быть мёртв или около того, вот тогда у меня всё не очень, да.
А краткий пересказ и детали, это по любому только с очень близкими людьми, посторонним это не интересно. И не важно иностранцы они или наши, они ж не твои дружбаны.
И то, бывает, не хочешь даже близких людей грузить, поэтому просто говоришь — "норм" и слушаешь их, это куда интереснее бывает.
Здравствуйте, Джеффри, Вы писали:
Д>Ого, так тоже можно? Я думал, что так только на "How do you do" отвечают, а "How are you?" подразумевает ответ типа "Thanks, I am fine. And you?".
How do you do в штатах используется только при знакомстве, типа Nice to meet you.
Здравствуйте, __kot2, Вы писали:
__>у меня до сих пор мозг не может осилить такой типичный диалог: __>- hi, how are you? __>- how are you? __>и оба пошли
Меня больше поражает, когда следующий диалог
— Hello, how are you?
— I'm good. Thank you. And how are you?
— I'm good too. Thank you.
Они умудряются произвести за ту же долю секунду, за которую я могу максимум "привет" выдать.
Здравствуйте, andrey.desman, Вы писали:
AD>Наверное, это Runglish. В русском языке обращение выделяется запятыми.
AFAIK в английском тоже можно выделять, но опциально — все опускают.
Здравствуйте, Grienders, Вы писали:
G>Когда вы переписываетесь по email, особенно на английском, пользуетесь ли вы таким шаблоном:
Да, пользуюсь, но не шаблоном, а всегда печатаю.
G>По-моему, излишество. И глупость. Зачем каждый раз писать, Hi %имя, даже если последний email был 5 минут назад? Зачем вообще это каждый раз писать? Проще и понятнее вообще сразу начинать с текста письма, за исключением первого раза. Или просто Hi.
Это не излишество и глупость, а вежливость и этика. Если коротко, то смысл в том что по письму и чату собеседник не видит твоей эмоции. Поэтому любое сокращение может быть интерпретировано как грубость. Нужно сразу настроить собеседника на положительную интонацию разговора.
Моя личная практика такая
Hello Name, — почти со всеми, особенно с теми кто по должности выше
Hi Name, — с коллегами той же должности либо начальниками, с которыми уже очень давно работаю
Dear Name, — очень официально. Использую только в ответ. Китайцы приучили. Вот раздумываю когда стоит с остальными применять.
Как уже верно заметили, запятая ставится после имени
Подпись:
Best Regards
Name
Если чем-то помог, или оказал услугу сам.
Thank you
Name
Если мне помогли, ответили на вопрос и т.п.
Теперь ИМХО
Hello Name, можно заменить на Hi Name, — если не первое письмо за день.
Hi Name, заменяю на Name, — если это не первое письмо по теме.
Имя в приветствии опускаю только если почта сваливается в чат-переписку (третье-пятое письмо по одной теме в течении нескольких минут)
Re[3]: Какой лицемерный язык этот ваш ингиш (-) :)
Здравствуйте, The Passenger, Вы писали:
TP>Здравствуйте, __kot2, Вы писали:
__>>у меня до сих пор мозг не может осилить такой типичный диалог: __>>- hi, how are you? __>>- how are you?
TP>Image: W1FKeRT2wBo.jpg
Здравствуйте, __kot2, Вы писали:
__>Здравствуйте, Grienders, Вы писали: G>>По-моему, излишество. И глупость. Зачем каждый раз писать, Hi %имя, даже если последний email был 5 минут назад? Зачем вообще это каждый раз писать? Проще и понятнее вообще сразу начинать с текста письма, за исключением первого раза. Или просто Hi. __>так просто принятно __>у меня до сих пор мозг не может осилить такой типичный диалог: __>- hi, how are you? __>- how are you?
__>и оба пошли
К такому быстро привык, зато каждый раз ступор после вот такого (обращаются ко мне):
— hi, how are you?
— how are you?
— how's everything? (how's it going? how are you doing?)
— ... (тут я думаю: эээ, неужто после контрольного вопроса можно начинать рассказывать как дела)