Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: sharpcoder Россия  
Дата: 19.04.12 18:47
Оценка: 19 (10) +11 -20 :))) :))) :)
Родился и жил на Украине. Но... не люблю "мову" потому, что:

1. Украинский язык на самом деле просто "русский деревенский язык".


2. Украина как государство по сути просто осколок Российской империи не имеющий своей истории или национальной идентичности. Для всех было бы лучше вхождение в состав РФ по областям:



3. Еще 100 лет назад на переписи подавляющее большинство людей, живущих на Украине на переписи назвали себя русскими. Украинскую национальность придумали большевики.
Re: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: ScarryDen  
Дата: 19.04.12 22:00
Оценка: +1
Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:


S>Родился и жил на Украине. Но... не люблю "мову" потому, что:


может потому что ты унтерменш "зі сходу" стыдящийся своих "хохляцких" корней ?

но я думаю что на самом деле ты толстый зеленый тролль
Re: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: Niemand Австралия  
Дата: 20.04.12 00:26
Оценка: 1 (1) +5 :))) :)))
Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:

S>Родился и жил на Украине. Но... не люблю "мову" потому, что:


если наброс не сработал в основном треде то и здесь не выстрелит. Напишите более тонкий пост, используйте фантазию, притащите табличек с вики на тему национальность-грамотность за ХІХй век, языки в городах vs языки в селах, графики по годам и тд. Напишите псевдоаналитику, сделайте пару подмен понятий и очень резкий вывод — тогда и выстрелит

если сегодня будет время — я примерчик напишу как надо
If the message above is in English — means I'm wasting my work time and work computer to post here. No hard feelings
Re: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: dmitryalexeeff  
Дата: 20.04.12 03:06
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:


S>Родился и жил на Украине. Но... не люблю "мову" потому, что:


S>1. Украинский язык на самом деле просто "русский деревенский язык".



S>2. Украина как государство по сути просто осколок Российской империи не имеющий своей истории или национальной идентичности. Для всех было бы лучше вхождение в состав РФ по областям:

S>


S>3. Еще 100 лет назад на переписи подавляющее большинство людей, живущих на Украине на переписи назвали себя русскими. Украинскую национальность придумали большевики.


Ну прав ты, ну и что?
Сто лет назад не было украинцев как единой нации, теперь есть. Главное что теперь есть.
А 1000 лет назад не было русских как нации.

А вообще тема эта старая и обсосанная, на каком-то этапе вдруг кто-то (сионские мудрецы, египетские жрецы, тайные дворянские общества, скрытые иезуиты, зелёные пришельцы) начали проводить политику конструирования наций.
Вот возьмём Белоруссию. Старая русская территория, языка своего не было, разве что куча деревенских наречий, обычаи как у всех, правда с поправкой на местность. Декретно отрезали от основной территории, провели усреднение деревенских говоров с запада на восток, усреднили обычаи и правила. На выходе получили как-бы уже другой язык и двугую страну со своими обычаями. Схемка отработанная.
Помню читал по этому поводу какого-то нашего социолога. Он писал что перед тем, как разрезать средню азию на республики, большевики провели перепись населения. И что самое забавное, многие не знали своей национальности, говорили что мол, "из племени такого-то", из "деревни такой-то".
Или, вспоминаю книгу представителя какого-то из наших северных народов. В ней есть один забавный момент, главный герой с семьёй наловили много рыбы и на лодках с семьёй спускаются к устью какой-то реки. У устья реки стоит русская деревня. Русские обступили лодку, смотрят товар, и спрашивают этих товарищей "вы кто такие будете, какой национальности", на что те отвечают "люди мы, в лесу живём, ягоду собираем, зверя бъём, рыбу ловим". Потом этих товарищей посчитали и назвали удегейцами.

[/СРАЧ]
Re[2]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: sharpcoder Россия  
Дата: 20.04.12 04:08
Оценка:
Здравствуйте, Niemand, Вы писали:

N>Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:


S>>Родился и жил на Украине. Но... не люблю "мову" потому, что:


N>если наброс не сработал в основном треде то и здесь не выстрелит. Напишите более тонкий пост, используйте фантазию, притащите табличек с вики на тему национальность-грамотность за ХІХй век, языки в городах vs языки в селах, графики по годам и тд. Напишите псевдоаналитику, сделайте пару подмен понятий и очень резкий вывод — тогда и выстрелит


N>если сегодня будет время — я примерчик напишу как надо


Давай
Re: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: ry Россия  
Дата: 20.04.12 07:29
Оценка: :)
Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:

S>Родился и жил на Украине. Но... не люблю "мову" потому, что:

Даже французский по красоте с украинским рядом не лежал.
Совершенно какие-то левые причины нелюбви к мове. Мне вот тоже мой родной татарский не нравится, но не нравится по какой-то своей излишней громкости, ограниченности. Но это, может быть, из-за того, что я плохо его знаю, но ведь украинский я знаю много хуже, а он мне нравится.
Re[2]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: Just Men  
Дата: 20.04.12 07:34
Оценка:
Здравствуйте, ry, Вы писали:

ry>Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:


S>>Родился и жил на Украине. Но... не люблю "мову" потому, что:

ry>Даже французский по красоте с украинским рядом не лежал.
ry>Совершенно какие-то левые причины нелюбви к мове. Мне вот тоже мой родной татарский не нравится, но не нравится по какой-то своей излишней громкости, ограниченности. Но это, может быть, из-за того, что я плохо его знаю, но ведь украинский я знаю много хуже, а он мне нравится.

Вот мне лично в мове не нравится, слова типа "колори" ( и прочее подобное ) ведь есть наше славянское "цвета".
Просто человек.
Re[3]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: ry Россия  
Дата: 20.04.12 07:44
Оценка: :)
Здравствуйте, Just Men, Вы писали:

JM>Вот мне лично в мове не нравится, слова типа "колори" ( и прочее подобное ) ведь есть наше славянское "цвета".

Я думаю, что слово "колори" больше отвечает духу украинского языка, оно более мелодично, а слово "цвета" — более резкое, взрывное — выделяется из мелодики мовы.
Re: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: Лось Чтостряслось СССР  
Дата: 20.04.12 07:44
Оценка: 3 (1) +5
Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:

S>1. Украинский язык на самом деле просто "русский деревенский язык".


вранье
социализм или варварство
Re[2]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: Dym On Россия  
Дата: 20.04.12 08:13
Оценка: :)
N>если наброс не сработал в основном треде то и здесь не выстрелит. Напишите более тонкий пост, используйте фантазию, притащите табличек с вики на тему национальность-грамотность за
ХІХй век, языки в городах vs языки в селах, графики по годам и тд. Напишите псевдоаналитику, сделайте пару подмен понятий и очень резкий вывод — тогда и выстрелит
Кстати, есть исследование князя Н. С. Трубецкого по истории русского языка, очень вбросабельно.
Счастье — это Glück!
Re[2]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: alpha21264 СССР  
Дата: 20.04.12 08:15
Оценка:
Здравствуйте, Лось Чтостряслось, Вы писали:

ЛЧ>Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:


S>>1. Украинский язык на самом деле просто "русский деревенский язык".


ЛЧ>вранье


Ыменно.
[Наброс on]
Современный украинский язык придумали в австрийском генштабе.
Он одинаково далек как от русского, так и от настоящего украинского, который существует в деревнях.
(тролльфейс)
[Наброс off]

Течёт вода Кубань-реки куда велят большевики.
Re[4]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: Just Men  
Дата: 20.04.12 08:19
Оценка: +1
Здравствуйте, ry, Вы писали:

JM>>Вот мне лично в мове не нравится, слова типа "колори" ( и прочее подобное ) ведь есть наше славянское "цвета".

ry>Я думаю, что слово "колори" больше отвечает духу украинского языка, оно более мелодично, а слово "цвета" — более резкое, взрывное — выделяется из мелодики мовы.

ИМХО было слово цвета а потом поляки приперли свое.
Просто человек.
Re[5]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: ry Россия  
Дата: 20.04.12 08:41
Оценка: -1
Здравствуйте, Just Men, Вы писали:

JM>>>Вот мне лично в мове не нравится, слова типа "колори" ( и прочее подобное ) ведь есть наше славянское "цвета".

ry>>Я думаю, что слово "колори" больше отвечает духу украинского языка, оно более мелодично, а слово "цвета" — более резкое, взрывное — выделяется из мелодики мовы.

JM>ИМХО было слово цвета а потом поляки приперли свое.

Оно, скорее всего, не прижилось бы, если бы не ложилось на мову.
Re[2]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: sharpcoder Россия  
Дата: 20.04.12 12:37
Оценка:
Здравствуйте, dmitryalexeeff, Вы писали:

D>Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:



S>>Родился и жил на Украине. Но... не люблю "мову" потому, что:


S>>1. Украинский язык на самом деле просто "русский деревенский язык".



S>>2. Украина как государство по сути просто осколок Российской империи не имеющий своей истории или национальной идентичности. Для всех было бы лучше вхождение в состав РФ по областям:


S>>3. Еще 100 лет назад на переписи подавляющее большинство людей, живущих на Украине на переписи назвали себя русскими. Украинскую национальность придумали большевики.


D>Ну прав ты, ну и что?


Так это же УЖАС! Надо срочно что-то делать!
Re: Убить русского в себе
От: Искатель Истины Земля  
Дата: 21.04.12 17:56
Оценка:
http://video.yandex.ru/users/mav-pidstupnyj/view/78/
Re[4]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: dilmah США  
Дата: 21.04.12 21:42
Оценка:
JM>>Вот мне лично в мове не нравится, слова типа "колори" ( и прочее подобное ) ведь есть наше славянское "цвета".
ry>Я думаю, что слово "колори" больше отвечает духу украинского языка, оно более мелодично, а слово "цвета" — более резкое, взрывное — выделяется из мелодики мовы.

вы забыли про квiты, квитки etc -- несложно понять, что это и есть южнославянская вариация русского слова цвет.
Re[5]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: ry Россия  
Дата: 22.04.12 06:20
Оценка:
Здравствуйте, dilmah, Вы писали:


JM>>>Вот мне лично в мове не нравится, слова типа "колори" ( и прочее подобное ) ведь есть наше славянское "цвета".

ry>>Я думаю, что слово "колори" больше отвечает духу украинского языка, оно более мелодично, а слово "цвета" — более резкое, взрывное — выделяется из мелодики мовы.

D>вы забыли про квiты, квитки etc -- несложно понять, что это и есть южнославянская вариация русского слова цвет.

Плохо, когда не знаешь да ещё и забудешь (это я о себе).
Re: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: bt  
Дата: 23.04.12 12:02
Оценка: 1 (1) +4
Здравствуйте, sharpcoder, Вы писали:


S>Родился и жил на Украине. Но... не люблю "мову" потому, что:


S>1. Украинский язык на самом деле просто "русский деревенский язык".



Павло МОВЧАН

ОСІННІЙ ВІЛЬШАНСЬКИЙ КРАЄВИД

Зійшло, непам’яттю розмилось
вчорашнє, літнє, нетривке,
і пахолодь заповістилась,
і покотилось упівсили
на води, на гілля гінке,
збезважене таке, легке.
На ниви щедро спорожнілі,
на обмежовані гайки,
на стиглість тихої ріки
схиляють хмари спорожнілі
свої мальовані боки.
Відвічне, знане, українне, —
злітає, котиться, тече,
як покотьоло — швидкогінне,
з-під ніг, з-під рук, з-перед очей.
І треба землю перемірять,
перемісить важку ріллю
і викликать із надвечір’я
звичайну доленьку свою.
Бо ж ти — це все: буденна втіха,
святкова згода голосів
і щіпка золотого сміху,
що відсипалась на засів.
І гірко думать про розлуку,
про забуття, про вороття,
коли береш павуття в руку,
таке легке, як і життя.
Re[2]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: yetanotherplaceholder  
Дата: 25.04.12 20:51
Оценка: :)
Меня вот что прикалывает:
По опыту, как ни странно, (что уж проще), но большинство русских не может даже преимущественно украинские фамилии отличить от типично белорусских:
Фамилии на -енко, фамилии на -ко

http://www.rsdn.ru/forum/humour/4680043.1.aspx
Автор: 4UBAKA
Дата: 29.03.12


Не знаете чего-то — ну и ладно, но не значит, что этого нет.

Это все прекрасно, но надо сознавать, что, фантазируя, можно недалеко уйти от автора:

С реальной Беларусью роман не имеет никакого сходства. Сразу становится понятно, что автор, выступающая под литературным псевдонимом Ли Хоган, а в реальности носящая имя Эмили Девенпорт, в своей американской школе училась крайне плохо, а уроки истории и вовсе не посещала, потому что, как становится ясно из текста, она совсем не различает Беларусь и Россию.

Re[2]: Почему я с Украины но не говорю по-украински
От: Erop Россия  
Дата: 26.04.12 17:13
Оценка: +1
Здравствуйте, ry, Вы писали:

ry>Но это, может быть, из-за того, что я плохо его знаю, но ведь украинский я знаю много хуже, а он мне нравится.

Так может в том и секрет?..
А французский ты как? Очень хорошо знаешь?
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.