Здравствуйте, A_l_e_x_e_y, Вы писали:
A__>Здравствуйте, Marduk, Вы писали:
M>>Ну, дык в Украине тоже более одного государственного. Русский язык признан в юго-восточных областях Украины
A__>И в каких же государственных законах прописано, что на Украине больше одного гос. языка? А по поводу руссеого ваши центральные власти грозились оспорить законность этого признания.
Это было по аналогии к тому, что в России больше одного государственного языка. Украинский язык в Украине имеет такой же статус, как и русский в России — общегосударственный. Остальные языки локализованы по месту сосредоточения носителей этих языков. У нас
таковым региональным является русский. И пока что его статус некому оспаривать
Здравствуйте, Marduk, Вы писали:
M>Разговаривать на русском не зазорно.
Для Бельгии — не только разговаривать на французском, но и использовать этот язык во всех сферах, вплоть до высшего законодательного собрания.
M>Как можно английский называть иностранным, когда в повседневной жизни доводится использовать его чаще, чем русский и украинский.
Какова доля людей, которые его используют чаще? Согласно официальной переписи доля англичан в украине никакая.
A>>Конечно, у нас в России вообще не принято считать языки народов Федерации иностранными. Но ведь Украина "почти совсем недавно" была частью единого государства с подобным отношением к языкам. Что изменилось? Почему нужно выпячивать это "Украина не Россия" в языковом вопросе? M>Проблема в украинском языке. Нужного развития (например как язык науки) он не получил ни при Союзе, ни раньше.
Полагаю, невозможно рассматривать язык оторвано от жизни. Если бы да кабы, и Союз не развалился, и наши были на Луне.
Ты мне хочешь сказать, что украинский искусственный и недоразвитый? Не верю. А вот в то, что этому языку не было предназначено место языка межнационального общения — поверю сразу. Ведь в нём даже нет различия между русским и российским.
M>То есть в языковой политике нужно вначале довести украинский язык до надлежащего уровня.
Звучит немного искусственно. Т.е. механизмы я понимаю, но вот душком от них отдаёт.
M> А русский язык в этом — естественный конкурент. Поэтому часть языкового пространства и расчищается для украинского языка
Тогда нет ничего удивительного в том, что русские и русскоязычные украинские граждане защищают свой язык.
Здравствуйте, A_l_e_x_e_y, Вы писали:
A__>Здравствуйте, Marduk, Вы писали:
S>>>А основная проблема наверно в том , что справа по карте в Украине живут русские, которые не хотят изменять свой язык и т.о. национальность, культуру. Наверно их можно понять. M>>Конечно можно. Ведь именно им и придется менять это все.
A__>Опа. И кто за них уже всё решил?
Фраза видать выбрана неоднозначная. Подразумевалось, что их и ждут перемены.
Здравствуйте, A_l_e_x_e_y, Вы писали:
A__>Здравствуйте, molostov, Вы писали:
M>>Я живу не во Львове. Но если Вы уже начали разговор, то почему бы Вам не свалить в Россию, если в Украине не нравится? Ее на карте хорошо видно, найдете без проблем.
A__>Если так думает значиельное число граждан Украины, то перспективы у вашего государства не слишком радужные.
Значительное число граждан так не думает. Иначе уже давно бы разнеслись нафик
Здравствуйте, Marduk, Вы писали:
S>>>>А основная проблема наверно в том , что справа по карте в Украине живут русские, которые не хотят изменять свой язык и т.о. национальность, культуру. Наверно их можно понять. M>>>Конечно можно. Ведь именно им и придется менять это все. A__>>Опа. И кто за них уже всё решил? M>Фраза видать выбрана неоднозначная. Подразумевалось, что их и ждут перемены.
Здравствуйте, Marduk, Вы писали: A__>>Это не аналогично региональным языкам на Украине, хотя бы по причине того, что у нас возможность выбрать гос. язык в любом регионе закреплена в Конституции. M>Ну давайте обратим внимание и на различия в гос. устройстве. Федерация и унитарное государство в этом плане функционирует по-разному
Я понимаю, что по-разному. Но важен принцип функционирования, а результат. Фактически сейчас в России обеспечена возможность использования языков, отличных от русского, в работе государства, образовании и других сферах. Причём это регламентируется законами разного уровня, вплоть до Конституции.
Здравствуйте, Marduk, Вы писали: M>Ну раз за сало и галушки взялись, то поинтересуйтесь украинской национальной кухней и сопоставьте с русской. Далее, M>проведите такое сопоставление по следующим пунктам: M>- национальная одежда M>- устное народное творчество, в частности песенное творчество M>- быт ( сопоставьте теже дома в украинских селах и в русских деревнях )
Национальная одежда, народное творческтво и деревенский быт — всё это конечно есть. Но прикол в том, что и то и другое в современном глобализованном и урбанизованном мире играет гораздо меньшую роль, что столетие назад.
Здравствуйте, olexandr, Вы писали: A>>Проще — оставить в Украине русский язык языком межнационального общения, и вести на нём делопроизводство. Как это было в советское время или во время Империи. Одни плюсы, ибо тогда, в 90-х, общественное мнение было другим.
O>А если не хочется? А если хочется самим думать и решать? А если мы всетаки другая страна, несмотря на то что вы в это поверить не хотите?
А я и не знал, что использование русского языка создаёт помехи тому, чтобы самостоятельно думать и решать.
Здравствуйте, Marduk, Вы писали:
M>Есть такая вещь, как возможность дать национальному языку возможность полноценно и абсолютно свободно развиваться не только в M>качестве разговорного, литературного, песенного, но и как языка науки, техники и т.п. Причем впервые за M>историю существования данного языка. Стремление его развить реализуется путем предоставления ему достаточного пространства для развития.
Как это ни прискорбно, но у украинского языка очень мало шансов стать языком науки и техники. Очень не просто будет конкурировать с русским и английским языками, на которых существует на несколько порядков больше научных публикаций, учебников, технических руководств и многого другого.
Здравствуйте, akasoft, Вы писали:
A>Здравствуйте, Marduk, Вы писали:
A>Ты мне хочешь сказать, что украинский искусственный и недоразвитый? Не верю. А вот в то, что этому языку не было предназначено место языка межнационального общения — поверю сразу. Ведь в нём даже нет различия между русским и российским.
Как нет???
"Руський" — от слова "Русь"
"Російський" — от слова "Росія"
И в украинском языке эта разница выражена намного лучше, чем в русском.
M>> А русский язык в этом — естественный конкурент. Поэтому часть языкового пространства и расчищается для украинского языка
A>Тогда нет ничего удивительного в том, что русские и русскоязычные украинские граждане защищают свой язык.
Что защищают — это нормально и даже хорошо. Но при этом не надо забывать, что в том же русскоговорящем Харькове у части жителей родной язык все таки украинский и эти люди тоже хотят иметь возможность разговаривать на родном языке. Я, конечно рискую, что сейчас налетит Демон и чего-то скажет в своем стиле .
Ну и при защите своего языка совсем необязательно нести бред, о том что в Украине, кроме как сидя на кухне в компании подушки, больше нигде нельзя его использовать.
Статья 3. Языки прочих национальностей.
В работе государственных, партийных, гражданских органов, предприятий, организаций, расположенных в местах проживания большинства граждан других национальностей (города, районы, сельские и посёлощные Советы, сельские населённые пункты, или набор из вышеперечисленных), могут использоваться вместе с украинским и их национальные языки.
В случае, если граждане прочих национальностей, составляющие большинство населени указанных административно-территорриальных единиц, населённых пунктов, не владеют в должном объёме национальным языком или когда в границах этих админ.-территориальных единиц, населённых пунктов компактно проживает несколько национальностей, ни одна из которых не составляет большинства в данной местности, в работе названных органов и организаций может использоваться украинский язык или язык, подходящий для всего населения.
... Статья 5. Право граждан пользоваться любым языком.
...
... бла-бла-бла, Конституционный Суд Украины
решил:
1. ...
Вместе с государственным языком ... могут использоваться русский или другие языки нац.меншинств в пределах и в порядке, определяемых законами Украины.
2. ...
В государственных и коммунальных учебных заведениях наряду с государственным языком ... могут использоваться и изучаться языки нац.меншинств.
(Там дальше есть "Отдельное мнение" одного из судей, смысл которого, что это решение неконституционно, и искажает Конституцию, но как это мнение влияет на само решение Суда я не знаю).
Моё прочтение этого всего — по всей территории Украины тебя обязаны понять на украинском, но в дополнение в отдельных районах могут говорить хоть на суахили.
Здравствуйте, A_l_e_x_e_y, Вы писали:
A__>Здравствуйте, Timurka, Вы писали:
T>>А требуется ли знание русского языка депутату ГосДумы? И есть ли хоть один такой депутат (который не знает русского) у вас?
A__>Есть ли такие депетаты, я не знаю, но формально такая возможность существует, что прописано в законодательных актах.
Что в Думе можно не знать русского? Не думаю, что это у вас есть — если есть поправте (приведите соответствующий документ), буду рад повысить свой уровень эрудиции.
Здравствуйте, Marduk, Вы писали: DH>>Кто виноват уже понятно, а что делать? DH>>Менять людей или государство? M>Идти навстречу друг к другу. Если вы не выказываете минимального уважения к государству, в котором живете, M>то и никакой положительной ответной реакции вам ждать и расчитывать вообще не имеет смысла.
Занятно. Говорите, что нужно идти навстречу. И в чём это должно выражаться? А какой будет ответный ход?
Здравствуйте, Timurka, Вы писали:
A__>>Есть ли такие депутаты, я не знаю, но формально такая возможность существует, что прописано в законодательных актах.
T>Что в Думе можно не знать русского? Не думаю, что это у вас есть — если есть поправте (приведите соответствующий документ), буду рад повысить свой уровень эрудиции.
Статья 11. Язык работы федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации и органов местного самоуправления
1. Работа в федеральных органах государственной власти, органах государственной власти субъектов Российской Федерации и органах местного самоуправления осуществляется на государственном языке Российской Федерации.
В органах государственной власти, органах местного самоуправления, государственных учреждениях республик наряду с государственным языком Российской Федерации могут употребляться государственные языки республик.
2. На заседаниях Совета Федерации и Государственной Думы, комитетов и комиссий палат, на парламентских слушаниях члены Совета Федерации и депутаты Государственной Думы вправе выступать на государственных языках республик или иных языках народов Российской Федерации при обеспечении перевода выступления на государственный язык Российской Федерации в соответствии с регламентами палат Федерального Собрания Российской Федерации.
Здравствуйте, vdimas, Вы писали:
V>И еще, неужели Львов — это показатель? А я вот в Винницокй области был и в Тернополе еще при Союзе. Деревни, послеки, маленькие городки и необразованность сплошная. Аграрии, чего с них взять. Это тебе не тучи инженеров на Востоке.
Здравствуйте, A_l_e_x_e_y, Вы писали:
A__>Здравствуйте, Marduk, Вы писали:
M>>Есть такая вещь, как возможность дать национальному языку возможность полноценно и абсолютно свободно развиваться не только в M>>качестве разговорного, литературного, песенного, но и как языка науки, техники и т.п. Причем впервые за M>>историю существования данного языка. Стремление его развить реализуется путем предоставления ему достаточного пространства для развития.
A__>Как это ни прискорбно, но у украинского языка очень мало шансов стать языком науки и техники. Очень не просто будет конкурировать с русским и английским языками, на которых существует на несколько порядков больше научных публикаций, учебников, технических руководств и многого другого.
Это одно из направлений, но есть и еще ряд других, которые можно развить на должном уровне.
Но это будет весьма затруднительно, если с ним будет конкурировать русский язык
Здравствуйте, Marduk, Вы писали: A__>>Как это ни прискорбно, но у украинского языка очень мало шансов стать языком науки и техники. Очень не просто будет конкурировать с русским и английским языками, на которых существует на несколько порядков больше научных публикаций, учебников, технических руководств и многого другого. M>Это одно из направлений, но есть и еще ряд других, которые можно развить на должном уровне. M>Но это будет весьма затруднительно, если с ним будет конкурировать русский язык
А как можно сделать, чтобы русский язык не был конкурентом?
Здравствуйте, Alexbnd, Вы писали:
A>Здравствуйте, vdimas, Вы писали:
V>>И еще, неужели Львов — это показатель? А я вот в Винницокй области был и в Тернополе еще при Союзе. Деревни, послеки, маленькие городки и необразованность сплошная. Аграрии, чего с них взять. Это тебе не тучи инженеров на Востоке.
A>Я так понимаю, это камень в мою сторону?
Ну что? Выключаем компы, берем в руки косы, идем чего-то косить . А то обманываем тут тучу инженеров, будто мы образованные, а сами оказывается... Чего с нас аграриев взять.