Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Что если не секрет?
ЛБ>Естественно я не имею ввиду книги по программированию. Очевидно что это читают многие.
да. куда деваться? пока перевод появится, потом он как правило того еще качества — хуже чем у гоблина
Читаю много технических и математических книг. Это свободно идёт. Детскую литературу вроде Гарри Поттера тоже читал без напряга, но некоторые слова смотрел в словаре. Фан.фик. "Методы рационального мышления" тоже нормально зашёл. Подростковая литература типа "Над пропастью во ржи" тоже нормально читалась, но не весь слэнг понятен. Пробовал читать классическую литературу — сложно. А "Моби Дик" Мэлвели не потянул вообще даже со словарём. Не представляю, какой уровень английского нужен для этого. Сейчас не выпендриваюсь и при наличии перевода читаю на русском. Техническую литературу только в оригинале, если оригинал на английском или русском.
Здравствуйте, De-Bill, Вы писали:
ЛБ>>Что если не секрет?
DB>Читаю много технических и математических книг. Это свободно идёт.
кстати реально свободно?
не я понимаю книжки по технологиям. ок. даже по концептам и паттернам.
но подозреваю что книжку популярную даже по ото я бы не осилил :))
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Что если не секрет?
ЛБ>Естественно я не имею ввиду книги по программированию. Очевидно что это читают многие.
Я лично от художки на анлийском устаю прямо после первой страницы, дальше уже просто читаю слова не вникая в смысл, то есть не читая фактически. Надо бы тренироваться больше, хотя бы на детских книжках, но лениво
ЛБ>Естественно я не имею ввиду книги по программированию. Очевидно что это читают многие.
Молодости пробовал.
Голсуорси Сага о Форсайтах пошла влет.
А Герберт Уэллс — это трэш, угар и ужас!
Ничего не понял!
Хотя в школе еще всего прочитал на русском.
Хочешь быть счастливым — будь им!
Без булдырабыз!!!
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Что если не секрет?
ЛБ>Естественно я не имею ввиду книги по программированию. Очевидно что это читают многие.
ЛБ>-
читаю книги по электроники программированию и десткие книги с ребенком
иногда журналы
Я хорошо представляю себе расклад по англоязычной классике а вот что более современное не очень. 21 век вообще для меня неизвестность.
Послушаю что читают другие — может скорректирую свои планы на чтение. Я читаю очень медленно поэтому любой промах воспринимаю болезненно. Хочется чтобы взял что-нибудь и не пожалел.
P.S. Мнение других по классике меня тоже интересует.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Что если не секрет?
ЛБ>Естественно я не имею ввиду книги по программированию. Очевидно что это читают многие.
Пратчетт неплохо читается.
Но у него практически все имена персонажей со смыслом. Какой-нибудь Загорлохвать Пинайног или Взяткер Позолот (респект нашим переводчикам) — попробуй распознай. А без этого половина прелести теряется.
Дракулу Б.Стокера читал — это вообще влегкую. Книга, вроде бы была неадаптирована.
_____________________
С уважением,
Stanislav V. Zudin
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Что если не секрет?
Sapiens: A Brief History of Humankind
Homo Deus: A Brief History of Tomorrow
21 Lessons for the 21st Century
последнюю дочитываю.
но я читаю параллельно с аудиокнигами — слушаю по дороге на работу, а затем для закрепления читаю
Нет такого преступления, на которое не пошло бы суверенное родоплеменное быдло ради продления своего бессмысленного рода и распространения своего бессмысленного генома.
Здравствуйте, anonymouse2, Вы писали:
A>Sapiens: A Brief History of Humankind A>Homo Deus: A Brief History of Tomorrow A>21 Lessons for the 21st Century
Мне советовали почитать и я даже включил первую в свои планы — благо она доступна бесплатно в библиотеке AMC:
Две следующие тоже там есть. Но потом оказалось что книга была написана на иврите и на английский переведена самим автором. Я не против того чтобы ее читал на английском Барак Обама но сам я лучше почитаю в русском переводе.
Иногда читаю, когда русские авторы кончаются. Из последнего — песнь льда и пламени, артемис, хроники эмбера. Но идёт очень тяжело и со скрипом, порой половину слов не понимаю. По-хорошему надо выписывать все незнакомые слова и потом их учить, но мне лень и я пытаюсь по оставшимся понять смысл, в общем не хватает усидчивости. Ещё читал учебники по Го, учебник по медитации, но учебники вообще легко идут, их по-моему специально пишут для дебилов.
Вообще хорошая идея. Дочитаю Макса Фрая, пожалуй попробую Foundation перечитать. Помню в отрочестве очень хорошо зашла книжка, но давно это было и уже почти всё забыл кроме скелета сюжета.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ> Что если не секрет?
НФ легко читается.
A.Clarke. Space Odyssey, несколько частей
R.Heinlein, Orphans of the Sky легко читался.
Neal Stephenson Cryptonomicon (по нашей профессии!), Seveneves.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Такое бывает. Мне с двух сторон посоветовали почитать The Martian, by Andy Weir. Я поплевался и таки отказался дочитывать.
Это бытовой английский, а не тот, что бывает только в учебниках
ЛБ>Но все-таки с предварительным отбором лучше чем без оного.
Ну попробуй рассказ Peter Watts, "The Eyes of God". Зайдет, не зайдет — тут уж я не знаю
Но в любом случае, я думаю лучше начинать знакомство с писателем с рассказов.
Здравствуйте, vsb, Вы писали:
vsb>Ещё читал учебники по Го, учебник по медитации, но учебники вообще легко идут, их по-моему специально пишут для дебилов.
Здравствуйте, Codealot, Вы писали:
C>Это бытовой английский, а не тот, что бывает только в учебниках
Я уж как-нибудь отличу бытовой английский от дерьмового. Недавно дочитал сборник рассказов Welcome to the Monkey House, by Kurt Vonnegut. Трудно придумать что-нибудь более "бытовое" но дерьма там нет. Я имею ввиду язык. А так там есть антисоветчина что, в принципе, тоже дерьмо.