По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Erop Россия  
Дата: 21.01.09 20:36
Оценка: -2
Вот тут
Автор: busk
Дата: 27.12.08
был огромнейший флейм, в котором была затронута тема превосходства европейских языков над китайском в смысле лёгкости письма и понимания написанного.

Вот и подумалось мне, по мотивам того флейма, что это всё не совсем так, как не странно.
1) Я довольно уверенно отличаю один иероглиф от другого, хотя китайского в общем не знаю.
2) IMHO, это вообще такая специфика иероглифического письма -- повышенная чёткость восприятия.
3) С другой стороны в европейских языках, например в латинице, очень много похожих и плохочитаемых знаков.
Например в некоторых шрифтах легко спутать:
I l 1
0 O (а потом и с Q D)
6 b
q g 9
f t и всякие их комбинации
c e (ну и o, если повредили)
S 5

4) Если перейти к письму от руки, то всё ещё хуже. Я так понял, что людей, которые пишут настолько непонятно по-китайски, как принято писать на европейских языках, тупо считают неграмотными. С другой стороны не проблема писать иероглифы разборчиво.

Соответственно, у меня возникает странная идея, что европейское алфавитное письмо неплохо приспособлено к типографии, и к механической пиш. машинке. Ну и для клавиатуры удобно.

но для перьевого ввода, например, уже должно проигрывать иероглифам. Так что по мере внедрения повсеместно PDA и смартфонов более приспособленной к вводу/выводу будет как раз иероглифика...

Вот такой вот интересный вывод
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Re: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: McSeem2 США http://www.antigrain.com
Дата: 21.01.09 21:04
Оценка:
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>но для перьевого ввода, например, уже должно проигрывать иероглифам. Так что по мере внедрения повсеместно PDA и смартфонов более приспособленной к вводу/выводу будет как раз иероглифика...


Есть мнение, что Хангыль — одна из самых прогрессивных письменностей. Хорошо продуманный фонетический алфавит с упаковкой в слоги на одно знакоместо (до 4-х букв) дает и распознаваемость и компактность. Правда, компьютерщикам оказалось таки проще в юникоде закодировать все возможные слоги, чем писать специальные алогоритмы для отображения корейского текста из отдельных букв.
McSeem
Я жертва цепи несчастных случайностей. Как и все мы.
Re: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Fiery_Ice  
Дата: 21.01.09 23:11
Оценка: :))
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>Например в некоторых шрифтах легко спутать:

E>I l 1
E>0 O (а потом и с Q D)
E>6 b
E>q g 9
E>f t и всякие их комбинации
E>c e (ну и o, если повредили)
E>S 5

Это не столько проблема латиницы или кириллицы, сколько проблема внедрения туда арабских цифр и отрисовки кривыми шрифтами (особенно с засечками).

E>4) Я так понял, что людей, которые пишут настолько непонятно по-китайски, как принято писать на европейских языках, тупо считают неграмотными.


Еще бы! Попробуй из контекста понять: какой из многих десятков тысяч иероглифов та закорючка значила. Поэтому, как по мне — уж лучше японская письменность.

E>4) Если перейти к письму от руки, то всё ещё хуже. ... С другой стороны не проблема писать иероглифы разборчиво.


Так же не проблема писать европейские буквы разборчиво: правильное письмо от руки дает однозначную трактовку символов из латиницы или кириллицы. А поскольку алфавит маленький и догадаться о букве можно и из контекста, то на неважный почерк не слишком обращают внимание (кроме вообще нечитаемых врачебных почерков).

E>но для перьевого ввода, например, уже должно проигрывать иероглифам.


Особенно приятно когда для записи числа 123456789 используется 17 китайских иероглифов Китайские цифры (точно так же в Японии и Корее)

E>Так что по мере внедрения повсеместно PDA и смартфонов более приспособленной к вводу/выводу будет как раз иероглифика...


Очень даже может быть. Но только не китайская!!!
Все с детства знают, что то-то то-то невозможно. Но всегда находится "невежда", который этого не знает. Он-то и делает открытие.
Альберт Эйнштейн.
Re: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: neFormal Россия  
Дата: 21.01.09 23:34
Оценка:
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>4) Если перейти к письму от руки, то всё ещё хуже. Я так понял, что людей, которые пишут настолько непонятно по-китайски, как принято писать на европейских языках, тупо считают неграмотными.


у китайцев просто больше внимания уделяется каллиграфии..

E>но для перьевого ввода, например, уже должно проигрывать иероглифам. Так что по мере внедрения повсеместно PDA и смартфонов более приспособленной к вводу/выводу будет как раз иероглифика...


не думаю..
...coding for chaos...
Re[2]: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Erop Россия  
Дата: 21.01.09 23:37
Оценка:
Здравствуйте, McSeem2, Вы писали:

MS>Есть мнение, что Хангыль — одна из самых прогрессивных письменностей. Хорошо продуманный фонетический алфавит с упаковкой в слоги на одно знакоместо (до 4-х букв) дает и распознаваемость и компактность.

IMHO нет.
Во-первых, оно имеет те же недостатки, что и алфавитное письмо. Очень много букв легко спутать. Скажем вертикальную палку с прилигающими чёрточками от одной до трёх. Вертикальную палку, к которой приклеелась горизонтальная из другого слова. Горизонтальную палку с кружком снижу и такую же, с кружком, но соединённым с палкой чёрточкой. Если печать несколько расплывчатая -- фиг поймёшь слилась там палка с кружком, или соединяется легальной перемычкой и т. д.
И при этом такое же причудливое, как иероглифы. Короче не рыба ни мясо

MS>Правда, компьютерщикам оказалось таки проще в юникоде закодировать все возможные слоги, чем писать специальные алогоритмы для отображения корейского текста из отдельных букв.


Есть простой формальный алгоритм отображающий одно представление в другое и обратно. Просто это невостребовано...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Re[2]: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Erop Россия  
Дата: 21.01.09 23:41
Оценка:
Здравствуйте, Fiery_Ice, Вы писали:

F_I>Особенно приятно когда для записи числа 123456789 используется 17 китайских иероглифов Китайские цифры (точно так же в Японии и Корее)

1) "Китайских цифр" намного больше. Много десятков.
2) Для позиционной записи обычно используется 10 цифр, даже если и китайских...


E>>Так что по мере внедрения повсеместно PDA и смартфонов более приспособленной к вводу/выводу будет как раз иероглифика...


F_I>Очень даже может быть. Но только не китайская!!!

А какая? И почему "не китайская"? Опять же, она может быть в очередной раз "прорежена" и упрощена...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Re[2]: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Erop Россия  
Дата: 21.01.09 23:42
Оценка:
Здравствуйте, neFormal, Вы писали:

E>>но для перьевого ввода, например, уже должно проигрывать иероглифам. Так что по мере внедрения повсеместно PDA и смартфонов более приспособленной к вводу/выводу будет как раз иероглифика...

F>не думаю..

Почему?
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Re[3]: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Fiery_Ice  
Дата: 22.01.09 00:04
Оценка: +1
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>1) "Китайских цифр" намного больше. Много десятков.

E>2) Для позиционной записи обычно используется 10 цифр, даже если и китайских...
Значит я неверно выразился. Число 123456789 (сто двадцать три миллиона 456-тысяч 789), состоящее из 9-ти арабских цифр — записывается в виде последовательности из 17-ти китайских иероглифов (пример по ссылке).

E>А какая? И почему "не китайская"? Опять же, она может быть в очередной раз "прорежена" и упрощена...

Ну хотя бы японская: она и так уже упрощена по сравнению с китайской

E>И почему "не китайская"?

Учить такое количество иероглифов — издевательство. А их еще и вырисовывать надо.
Все с детства знают, что то-то то-то невозможно. Но всегда находится "невежда", который этого не знает. Он-то и делает открытие.
Альберт Эйнштейн.
Re[4]: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Erop Россия  
Дата: 22.01.09 00:13
Оценка:
Здравствуйте, Fiery_Ice, Вы писали:

E>>А какая? И почему "не китайская"? Опять же, она может быть в очередной раз "прорежена" и упрощена...

F_I>Ну хотя бы японская: она и так уже упрощена по сравнению с китайской
Ну там 2500 где-то для грамотного и 8000 всего...

E>>И почему "не китайская"?

F_I>Учить такое количество иероглифов — издевательство. А их еще и вырисовывать надо.
Да тоже не так много.
500 — 1000 -- уже можешь читать.
3500 — 4000 -- уже можешь читать очень хорошо и свободно.
10 000 -- уже никто реально не знает, кроме мегагуру...

В общем всё как везде. Нужен словарный запас в несколько тысяч слов...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Re[5]: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Fiery_Ice  
Дата: 22.01.09 00:45
Оценка: +1
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>...


А вот и проблема: если не знаешь иероглиф, то даже спросить не сможешь, что он означает (если не сможешь показать его кому-нибудь). Вообще, я так подумал: не универсальная это система, в отличии от алфавита.
Все с детства знают, что то-то то-то невозможно. Но всегда находится "невежда", который этого не знает. Он-то и делает открытие.
Альберт Эйнштейн.
Re[6]: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Erop Россия  
Дата: 22.01.09 00:53
Оценка:
Здравствуйте, Fiery_Ice, Вы писали:

F_I>А вот и проблема: если не знаешь иероглиф, то даже спросить не сможешь, что он означает (если не сможешь показать его кому-нибудь). Вообще, я так подумал: не универсальная это система, в отличии от алфавита.


1) Почему не сможешь? Вообще-то можно в словаре посмотреть, например.
2) А что значит "не универсальная"? Чем алфавит "универсальнее"? И то и то позволяет записать язык... Вопрос какая из письменностей окажется практичнее...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Re[7]: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Fiery_Ice  
Дата: 22.01.09 01:48
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>Здравствуйте, Fiery_Ice, Вы писали:


F_I>>А вот и проблема: если не знаешь иероглиф, то даже спросить не сможешь, что он означает (если не сможешь показать его кому-нибудь). Вообще, я так подумал: не универсальная это система, в отличии от алфавита.


E>1) Почему не сможешь?

Птому что на неизвестном иероглифе не написано, как его надо произносить, а значит я не смогу спросить по голосовой связи, что он там означает (развечто прийдется в течении минут объяснять как он выглядит, чтобы человек на том конце линии смог его себе правильно представить)

E>1) Почему не сможешь? Вообще-то можно в словаре посмотреть, например.

Для этого надо постоянно таскать с собой словарь (дай бог чтоб полный): электронный и с возможностью поиска по рукописному вводу (ибо меня мутит при мысли, что картинку (иероглиф) придется искать вручную, среди тысяч других).
Выходит что не иероглифика будет удобной при распространении PDA, а наоборот: PDA будет необходим при распространении иероглифики.


E>2) А что значит "не универсальная"? Чем алфавит "универсальнее"? И то и то позволяет записать язык... Вопрос какая из письменностей окажется практичнее...

Отдельный иероглиф, в основном, означает некую законченную сущность (дом, река, человек, злой, теплый, ...). С такими символами, есть два способа внесения в язык новой_сущности/нового_термина (иначе этот термин даже записать средствами самой иероглифики будет невозможно): 1) придумать новую картинку, совершенно не связанную со звучанием самого термина; 2) составление своего названия для сущности из уже существующих иероглифов. Если в язык вставляется уже существующее иностранное слово, следуя второму правилу, то получается, что инженетру, оперирующему этим термином надо знать иностранное произношение (которое никак не записывается и может быть передано только устной речью), а так же записанную иероглифами, расшифровку значения этого термина. Если сейчас перевести все технические термины в иероглифику (проще сразу застрелится), то инженерам, вместо того, чтобы учится по профилю — придется заучивать хз сколько бесполезной информации в виде миллионов этих картинок. Это не рационально. Более того — нереально.
Именно поэтому имеются наборы иероглифов обозначающие отдельные звуки и/или слоги устной речи (в Японии, к примеру, — Хирагана и Катакана) — алфавиты.
Все с детства знают, что то-то то-то невозможно. Но всегда находится "невежда", который этого не знает. Он-то и делает открытие.
Альберт Эйнштейн.
Re: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: c-smile Канада http://terrainformatica.com
Дата: 22.01.09 01:59
Оценка: +3
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>1) Я довольно уверенно отличаю один иероглиф от другого, хотя китайского в общем не знаю.


Люди как правило читают словами.
Т.е. слово состоящее из букв латиницы или кирилицы есть в принципе один иероглиф для скажем европейца.
Re: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: D. Mon Великобритания http://thedeemon.livejournal.com
Дата: 22.01.09 03:26
Оценка:
Имхо, стоит обратить внимание на то, как сами китайцы пишут на мобилах (СМС) и компах. Считают ли удобным и быстрым текущий способ, и согласились ли бы они перейти на ручное рисование иероглифов стилусом.
Re: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Alex Reyst Россия  
Дата: 22.01.09 05:07
Оценка: +3 :))
Здравствуйте, Erop.

Erop-джан, я тебе один умный вещь скажу, только ты не обижайся.

Рассуждать о том, какая письменность лучше — это то же самое, что рассуждать о том, какой контейнер в STL лучше всех. Кто победит — вектор или список?

Легкость письма и восприятия зависят не столько от графического образа письменности, сколько от соответствия принципов этой письменности свойствам самого языка. И какая разновидность письменности лучше — об этом не всегда легко говорить даже применительно к одному конкретному языку, не то что рассуждать о всех языках скопом. Языки очень различаются по своим свойствам. Что русскому хорошо, то немцу — смерть. Что подходит для китайского — изолирующего языка с ограниченной сочетаемостью звуков и соответственно высокой омонимией морфем, то совершенно не подходит для флективного русского. Кроме того, языки имеют свойство изменяться со временем. Например, хангыль в настоящее время уже слабее соответствует свойствам корейского языка, чем во времена своего создания — в результате приходится разрабатывать и регулярно корректировать свод орфографических правил.

И вообще, проблема близких по написанию символов окончательно не исчезнет даже после создания письменности из двух знаков. Потому что на свете есть только две бесконечные вещи, и то на счет Вселенной я не уверен (ц) широкоизвестен.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня.
Re: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: SE Украина  
Дата: 22.01.09 05:12
Оценка:
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>Соответственно, у меня возникает странная идея, что европейское алфавитное письмо неплохо приспособлено к типографии, и к механической пиш. машинке. Ну и для клавиатуры удобно.


Я бы даже более того сказал, что европейское алфавитное письмо неплохо приспособлено именно к наборной типографии. Уже сейчас экономическая выгода от малого количества наборных символов нивелировалась.

E>но для перьевого ввода, например, уже должно проигрывать иероглифам. Так что по мере внедрения повсеместно PDA и смартфонов более приспособленной к вводу/выводу будет как раз иероглифика...


Как тут уже сказали, вводить иероглифы используя клавиши телефонов, возможно, ненамного труднее, чем пользоваться T9, к сожалению не имею практического в этом опыта.
Re[3]: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: neFormal Россия  
Дата: 22.01.09 05:40
Оценка:
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>Почему?


а как людей учить им?. кто захочет?.
проще догнать распознавание символов..
...coding for chaos...
Re: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Sashaka Россия  
Дата: 22.01.09 06:27
Оценка:
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>Вот такой вот интересный вывод


Я видел как азиаты в чате печатают, с какой скоростью, так что считаю, что проблем использования иероглифов на клавиатуре у них точно нет =)

А письменный ввод отмирает потихоньку. Если взять теже PDA, там скорость не нужна. А на лекции, я надеюсь, скоро все студенты будут с ноутбуками ходить (например, моему соседу в Питерском Бонче выдали ноут на время обучения).
Re: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: Sergey Россия  
Дата: 22.01.09 08:16
Оценка: :)
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>Вот тут
Автор: busk
Дата: 27.12.08
был огромнейший флейм, в котором была затронута тема превосходства европейских языков над китайском в смысле лёгкости письма и понимания написанного.


E>Соответственно, у меня возникает странная идея, что европейское алфавитное письмо неплохо приспособлено к типографии, и к механической пиш. машинке. Ну и для клавиатуры удобно.


E>но для перьевого ввода, например, уже должно проигрывать иероглифам. Так что по мере внедрения повсеместно PDA и смартфонов более приспособленной к вводу/выводу будет как раз иероглифика...


E>Вот такой вот интересный вывод


По-моему развитие идет в обратном направлении — Эппл вот практически телеграфный ключ переизобрел: http://www.theonion.com/content/video/apple_introduces_revolutionary.
А лично я вообще за клинопись, для скоростной печати стилом должно быть самое то
Одним из 33 полных кавалеров ордена "За заслуги перед Отечеством" является Геннадий Хазанов.
Re: По мере мобилизации иероглифика победит? :)
От: bkat  
Дата: 22.01.09 08:21
Оценка:
Здравствуйте, Erop, Вы писали:

E>но для перьевого ввода, например, уже должно проигрывать иероглифам. Так что по мере внедрения повсеместно PDA и смартфонов более приспособленной к вводу/выводу будет как раз иероглифика...


Ну и когда ты и твои дети перейдут на иероглифы?
Ты явно переоцениваешь технические удобства и очень сильно недооцениваешь силу родного языка,
каким бы "несовершенным" он бы не был.

А вообще, клавиатурный ввод удобнее и быстрее перьевого.
PDA и смартфоны из-за своих размеров все равно никогда не будут по настоящему удобными.
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.