Re[14]: Оцените резюме
От: NoNamed  
Дата: 11.08.10 23:49
Оценка:
Здравствуйте, Геннадий Васильев, Вы писали:

ГВ>Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:


K>>>Но вот в резюме бы точно не стал это упоминать...


NN>>О.О.О. вот и я пытаюся отмолчаться в резюме а в общем надо кому то же и эти заниматься. Так что как мог максимально кратко и сформулировал. Да и пес с ним что было то было и было это очень интересно!


ГВ>На самом деле, ты не отмолчался, а здорово всё запутал. Если продраться сквозь косноязычие формулировок, то по твоему резюме выходит, что ты занимал чуть ли не топ-менеджерскую должность, но при этом ты упоминаешь мелкие технические заморочки, что не соответствует масштабу. С читателем случается когнитивный диссонанс со всеми неприятными для тебя последствиями.


Я был региональным инженером это ТОП?
Re[15]: Оцените резюме
От: Геннадий Васильев Россия http://www.livejournal.com/users/gesha_x
Дата: 11.08.10 23:52
Оценка:
Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:

ГВ>>На самом деле, ты не отмолчался, а здорово всё запутал. Если продраться сквозь косноязычие формулировок, то по твоему резюме выходит, что ты занимал чуть ли не топ-менеджерскую должность, но при этом ты упоминаешь мелкие технические заморочки, что не соответствует масштабу. С читателем случается когнитивный диссонанс со всеми неприятными для тебя последствиями.


NN>Я был региональным инженером это ТОП?


О! Вот это уже лучше. У меня есть дельное предложение: давай, ты расскажешь о своём опыте внятно по-русски, а здесь тебе подскажут, как это лучше оформить в резюме.
Я знаю только две бесконечные вещи — Вселенную и человеческую глупость, и я не совсем уверен насчёт Вселенной. (c) А. Эйнштейн
P.S.: Винодельческие провинции — это есть рулез!
Re[16]: Оцените резюме
От: NoNamed  
Дата: 12.08.10 00:06
Оценка: 15 (1)
Здравствуйте, Геннадий Васильев, Вы писали:

ГВ>Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:


ГВ>>>На самом деле, ты не отмолчался, а здорово всё запутал. Если продраться сквозь косноязычие формулировок, то по твоему резюме выходит, что ты занимал чуть ли не топ-менеджерскую должность, но при этом ты упоминаешь мелкие технические заморочки, что не соответствует масштабу. С читателем случается когнитивный диссонанс со всеми неприятными для тебя последствиями.


NN>>Я был региональным инженером это ТОП?


ГВ>О! Вот это уже лучше. У меня есть дельное предложение: давай, ты расскажешь о своём опыте внятно по-русски, а здесь тебе подскажут, как это лучше оформить в резюме.


250 чел. координирования. 4-интернациональных координаторов заказчика.
40 настольных БД, 250 мобильных. 7 ЦБД — соответственно 7 проектов.
Огромное количество учетных систем с которыми надо интегрировать ПО.
Регион как видно из резюме охватывает несколько миллионов потребителей человек.

Для начала хватит.
Re[7]: Оцените резюме
От: NoNamed  
Дата: 12.08.10 00:18
Оценка: 5 (1)
Здравствуйте, Геннадий Васильев, Вы писали:

ГВ>Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:


ГВ>>>Где именно так пишут?


NN>>Я смотрел на сайтах где размешают резюме например http://www.resume-resource.com ну а дальше по ссылкам может я таких как я смотрел но почему они такие неправильные тогда на этих ресурсах?


ГВ>Во-первых, иноземцы точно так же лажают в резюме, как и наши соотечественники.


ГВ>Во-вторых, на самом деле, всё зависит от контекста. В твоём случае специально отмечать practical experience, ИМХО, нет никакой нужды. Ну, можно было бы написать что-то вроде: "Over 10 years of practical experience in software development".


Я расскажу,а вы пожалуйста слушайте. Было раньше время и был некий такой программист Делфи как я. Я начал с самого начала вкусная была весчь, и работал я с ним и был доволен пока не увидел гибель всего этого проекта вот так (к стати работать я начал ешё будучи студентом). А кушать хочется пришлось перестроиться на аналитика вот и вся история а сейчас жалею что не перестроился на си шарп. Молодой был дурак одним словом(((((((
Re[17]: Оцените резюме
От: Геннадий Васильев Россия http://www.livejournal.com/users/gesha_x
Дата: 12.08.10 00:31
Оценка:
Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:

ГВ>>О! Вот это уже лучше. У меня есть дельное предложение: давай, ты расскажешь о своём опыте внятно по-русски, а здесь тебе подскажут, как это лучше оформить в резюме.


NN>250 чел. координирования. 4-интернациональных координаторов заказчика.

NN>40 настольных БД, 250 мобильных. 7 ЦБД — соответственно 7 проектов.
NN>Огромное количество учетных систем с которыми надо интегрировать ПО.
NN>Регион как видно из резюме охватывает несколько миллионов потребителей человек.

NN>Для начала хватит.


Вот скажи мне, ты <нехорошее слово/> или <другое нехорошее слово/>? На фига при таких-то вводных писать всякую шелуху типа cross-browser layout?!

Так, первый вопрос: на какую позицию ты собираешься писать резюме?
Я знаю только две бесконечные вещи — Вселенную и человеческую глупость, и я не совсем уверен насчёт Вселенной. (c) А. Эйнштейн
P.S.: Винодельческие провинции — это есть рулез!
Re[18]: Оцените резюме
От: NoNamed  
Дата: 12.08.10 00:33
Оценка:
Здравствуйте, Геннадий Васильев, Вы писали:

ГВ>Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:


ГВ>>>О! Вот это уже лучше. У меня есть дельное предложение: давай, ты расскажешь о своём опыте внятно по-русски, а здесь тебе подскажут, как это лучше оформить в резюме.


NN>>250 чел. координирования. 4-интернациональных координаторов заказчика.

NN>>40 настольных БД, 250 мобильных. 7 ЦБД — соответственно 7 проектов.
NN>>Огромное количество учетных систем с которыми надо интегрировать ПО.
NN>>Регион как видно из резюме охватывает несколько миллионов потребителей человек.

NN>>Для начала хватит.


ГВ>Вот скажи мне, ты <нехорошее слово/> или <другое нехорошее слово/>? На фига при таких-то вводных писать всякую шелуху типа cross-browser layout?!


ГВ>Так, первый вопрос: на какую позицию ты собираешься писать резюме?


Повторюсь время заставило хех(((( Видел чем занимался и это не всё.
Re[19]: Оцените резюме
От: Геннадий Васильев Россия http://www.livejournal.com/users/gesha_x
Дата: 12.08.10 00:36
Оценка:
Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:

ГВ>>Вот скажи мне, ты <нехорошее слово/> или <другое нехорошее слово/>? На фига при таких-то вводных писать всякую шелуху типа cross-browser layout?!

ГВ>>Так, первый вопрос: на какую позицию ты собираешься писать резюме?

NN>Повторюсь время заставило хех(((( Видел чем занимался и это не всё.


ИМХО, можешь попытаться устроиться менеджером "удалённой разработки", сейчас такие более или менее востребованы. Другой вариант — какая-нибудь компания-интегратор.
Я знаю только две бесконечные вещи — Вселенную и человеческую глупость, и я не совсем уверен насчёт Вселенной. (c) А. Эйнштейн
P.S.: Винодельческие провинции — это есть рулез!
Re[8]: Оцените резюме
От: Геннадий Васильев Россия http://www.livejournal.com/users/gesha_x
Дата: 12.08.10 00:40
Оценка:
Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:

ГВ>>Во-вторых, на самом деле, всё зависит от контекста. В твоём случае специально отмечать practical experience, ИМХО, нет никакой нужды. Ну, можно было бы написать что-то вроде: "Over 10 years of practical experience in software development".


NN>Я расскажу,а вы пожалуйста слушайте. Было раньше время и был некий такой программист Делфи как я. Я начал с самого начала вкусная была весчь, и работал я с ним и был доволен пока не увидел гибель всего этого проекта вот так (к стати работать я начал ешё будучи студентом). А кушать хочется пришлось перестроиться на аналитика вот и вся история а сейчас жалею что не перестроился на си шарп. Молодой был дурак одним словом(((((((


Не совсем понятно, о гибели чего идёт речь: самой Delphi или того проекта, который ты развивал?
Я знаю только две бесконечные вещи — Вселенную и человеческую глупость, и я не совсем уверен насчёт Вселенной. (c) А. Эйнштейн
P.S.: Винодельческие провинции — это есть рулез!
Re[20]: Оцените резюме
От: NoNamed  
Дата: 12.08.10 00:40
Оценка:
Здравствуйте, Геннадий Васильев, Вы писали:

ГВ>Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:


ГВ>>>Вот скажи мне, ты <нехорошее слово/> или <другое нехорошее слово/>? На фига при таких-то вводных писать всякую шелуху типа cross-browser layout?!

ГВ>>>Так, первый вопрос: на какую позицию ты собираешься писать резюме?

NN>>Повторюсь время заставило хех(((( Видел чем занимался и это не всё.


ГВ>ИМХО, можешь попытаться устроиться менеджером "удалённой разработки", сейчас такие более или менее востребованы. Другой вариант — какая-нибудь компания-интегратор.


Таких как я сейчас море в требованиях такое пишут ужос читал смеялся потом найду вакансии приведу пример сейчас лень.
Re[9]: Оцените резюме
От: NoNamed  
Дата: 12.08.10 00:48
Оценка:
Здравствуйте, Геннадий Васильев, Вы писали:

ГВ>Не совсем понятно, о гибели чего идёт речь: самой Delphi или того проекта, который ты развивал?


Делфи умерло! Проект мега жив.
Re[21]: Оцените резюме
От: Геннадий Васильев Россия http://www.livejournal.com/users/gesha_x
Дата: 12.08.10 01:24
Оценка:
Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:

ГВ>>ИМХО, можешь попытаться устроиться менеджером "удалённой разработки", сейчас такие более или менее востребованы. Другой вариант — какая-нибудь компания-интегратор.


NN>Таких как я сейчас море в требованиях такое пишут ужос читал смеялся потом найду вакансии приведу пример сейчас лень.


На заборе тоже много чего пишут. Проблема не в инструментах, а в адекватных людях.
Я знаю только две бесконечные вещи — Вселенную и человеческую глупость, и я не совсем уверен насчёт Вселенной. (c) А. Эйнштейн
P.S.: Винодельческие провинции — это есть рулез!
Re[21]: Дополнение
От: Геннадий Васильев Россия http://www.livejournal.com/users/gesha_x
Дата: 12.08.10 01:29
Оценка:
Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:

ГВ>>ИМХО, можешь попытаться устроиться менеджером "удалённой разработки", сейчас такие более или менее востребованы. Другой вариант — какая-нибудь компания-интегратор.


NN>Таких как я сейчас море в требованиях такое пишут ужос читал смеялся потом найду вакансии приведу пример сейчас лень.


Понимаешь ли, в чём дело — если у тебя есть опыт организации взаимодействия в группе приличного размера, тем более, в рамках вполне успешного проекта, то это совсем не мало. Ты пытаешься сделать акцент на программировании, соответственно — на перечислении баззвордов, но это, ИМХО, для тебя не самый подходящий вариант. Попробуй всё же переставить акценты именно на координацию/руководство.
Я знаю только две бесконечные вещи — Вселенную и человеческую глупость, и я не совсем уверен насчёт Вселенной. (c) А. Эйнштейн
P.S.: Винодельческие провинции — это есть рулез!
Re[22]: Дополнение
От: NoNamed  
Дата: 12.08.10 01:33
Оценка:
Здравствуйте, Геннадий Васильев, Вы писали:

ГВ>Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:


ГВ>>>ИМХО, можешь попытаться устроиться менеджером "удалённой разработки", сейчас такие более или менее востребованы. Другой вариант — какая-нибудь компания-интегратор.


NN>>Таких как я сейчас море в требованиях такое пишут ужос читал смеялся потом найду вакансии приведу пример сейчас лень.


ГВ>Понимаешь ли, в чём дело — если у тебя есть опыт организации взаимодействия в группе приличного размера, тем более, в рамках вполне успешного проекта, то это совсем не мало. Ты пытаешься сделать акцент на программировании, соответственно — на перечислении баззвордов, но это, ИМХО, для тебя не самый подходящий вариант. Попробуй всё же переставить акценты именно на координацию/руководство.


Мне сложно только одно перевести их на инглиш
Re[23]: Дополнение
От: Геннадий Васильев Россия http://www.livejournal.com/users/gesha_x
Дата: 12.08.10 01:59
Оценка:
Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:

ГВ>>Понимаешь ли, в чём дело — если у тебя есть опыт организации взаимодействия в группе приличного размера, тем более, в рамках вполне успешного проекта, то это совсем не мало. Ты пытаешься сделать акцент на программировании, соответственно — на перечислении баззвордов, но это, ИМХО, для тебя не самый подходящий вариант. Попробуй всё же переставить акценты именно на координацию/руководство.


NN>Мне сложно только одно перевести их на инглиш


А обратиться к профессиональным переводчикам не пробовал?
Я знаю только две бесконечные вещи — Вселенную и человеческую глупость, и я не совсем уверен насчёт Вселенной. (c) А. Эйнштейн
P.S.: Винодельческие провинции — это есть рулез!
Re[24]: Дополнение
От: NoNamed  
Дата: 12.08.10 02:07
Оценка:
Здравствуйте, Геннадий Васильев, Вы писали:

ГВ>Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:


ГВ>>>Понимаешь ли, в чём дело — если у тебя есть опыт организации взаимодействия в группе приличного размера, тем более, в рамках вполне успешного проекта, то это совсем не мало. Ты пытаешься сделать акцент на программировании, соответственно — на перечислении баззвордов, но это, ИМХО, для тебя не самый подходящий вариант. Попробуй всё же переставить акценты именно на координацию/руководство.


NN>>Мне сложно только одно перевести их на инглиш


ГВ>А обратиться к профессиональным переводчикам не пробовал?


Да было дело перевели ужос даже я заметил.
Re[25]: Дополнение
От: Геннадий Васильев Россия http://www.livejournal.com/users/gesha_x
Дата: 12.08.10 02:54
Оценка:
Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:

NN>>>Мне сложно только одно перевести их на инглиш

ГВ>>А обратиться к профессиональным переводчикам не пробовал?
NN>Да было дело перевели ужос даже я заметил.

С учётом того, с чего начался топик — ничего удивительного.

Давай, ты поступишь так:

1) Напишешь резюме на позицию руководителя по-русски, сделав полагающиеся акценты на организационной деятельности, а не на технических мелочах;
2) Притащишь это резюме сюда, где тебе выскажут уйму ценных замечаний;
3) Исправишь резюме.

А вот потом можешь пойти к переводчикам.
Я знаю только две бесконечные вещи — Вселенную и человеческую глупость, и я не совсем уверен насчёт Вселенной. (c) А. Эйнштейн
P.S.: Винодельческие провинции — это есть рулез!
Re[5]: Оцените резюме
От: Denis Mingulov Финляндия http://denis.mingulov.com
Дата: 12.08.10 04:17
Оценка:
Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:

NN>>>Part-programming engineer — инженер-программист.

DM>>Просто интересно, а что такое инженер-программист в вашем понимании?
DM>>Если не имеете в виду чего-нибудь жутко специфичного, то это Software Engineer.
NN>Вот именно очень специфическое.
По крайней мере вы сами на русском языке ничего "специфичного" не сказали.
Вообще вы не пробовали вначале сделать так, чтобы было хоть на каком-нибудь языке понятно? А то такое ощущение, что проблема отнюдь не в переводе на английский.

NN>Понимаю смотря что 50 на 50 (то есть смотреть могу без перевода пока не пойдет специфика например хаус сложно)

NN>писать очень плохо здесь практика нужна первый раз пробую я честно сказал неумею.
С письмом будет сложнее, 99% это будут максимум очень короткие письма.

NN>Судя из того что нашел в нэте это называют upper-elementary

Если вы такое напишите в резюме, то вероятность получения работы (с которой вы будете успешно справяться) снизится на порядок-два.
Никого не интересует ваше "официальное" знание английского, главное, чтобы вы могли нормально работать.
Re[4]: Оцените резюме
От: MaximVK Россия  
Дата: 14.08.10 08:25
Оценка:
Здравствуйте, NoNamed, Вы писали:


K>>>5. Фраза practical experience звучит как "опытный опыт" т.е. "масло масляное". Опыт не может быть теоретическим — он всегда практический по определению.

MVK>>Можно сказать "hands-on experience"

NN>Я посмотрел везде пишут practical experience почему? и как тогда правильно?


Посмотрел в гугле, действительно используют. Мне немного слух режет, но я тут не большой специалист. Спрошу у своих коллег в Лондоне.
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.