DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 28.07.12 14:18
Оценка:
Вчера запустил этот опрос: Понятно ли обозначение формата даты DD-MM-YYYY обычному русскоязычному пользователю?
Автор: Lazytech
Дата: 27.07.12
Вопрос: Собственно, сабж. Сегодня машинально оставил в англо-русском переводе DD, MM и YYYY как есть. Меня поправили: надо ДД, ММ и ГГГГ (вернее, я сам предложил этот вариант, как только мне указали на недочет). Я-то первоначально даже внимания не обратил — привык к английскому варианту...

P.S. Обсуждение здесь: http://www.rsdn.ru/forum/dictionary/4833924.flat.aspx

P.P.S. Если кто-то выбрал вариант «Нет», прошу проголосовать повторно: у меня при редактировании описания этот вариант куда-то подевался, пришлось добавить повторно.

Кому интересно, предлагаю обсудить в этой теме, а то мне некоторые варианты ответов кажутся двусмысленными.
Re: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: ilya.buchkin США http://engineering.meta-comm.com/
Дата: 28.07.12 17:37
Оценка: 4 (1)
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Вчера запустил этот опрос: Понятно ли обозначение формата даты DD-MM-YYYY обычному русскоязычному пользователю?
Автор: Lazytech
Дата: 27.07.12
Вопрос: Собственно, сабж. Сегодня машинально оставил в англо-русском переводе DD, MM и YYYY как есть. Меня поправили: надо ДД, ММ и ГГГГ (вернее, я сам предложил этот вариант, как только мне указали на недочет). Я-то первоначально даже внимания не обратил — привык к английскому варианту...

P.S. Обсуждение здесь: http://www.rsdn.ru/forum/dictionary/4833924.flat.aspx

P.P.S. Если кто-то выбрал вариант «Нет», прошу проголосовать повторно: у меня при редактировании описания этот вариант куда-то подевался, пришлось добавить повторно.

L>Кому интересно, предлагаю обсудить в этой теме, а то мне некоторые варианты ответов кажутся двусмысленными.

в опросе указано "... Сегодня машинально оставил в англо-русском переводе DD, MM и YYYY как есть..."
и этим описание контекста исчерпывается

это конечно возможно, что какие-то ответы на такой опрос окажутся релевантными ... но составитель опроса не сильно постарался в этом направлении
--
Ilya Buchkin
MetaCommunications Engineering, Iowa City — Санкт-Петербург
Re: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: wildwind Россия  
Дата: 28.07.12 18:00
Оценка: 6 (1)
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Вчера запустил этот опрос: Понятно ли обозначение формата даты DD-MM-YYYY обычному русскоязычному пользователю?
Автор: Lazytech
Дата: 27.07.12
Вопрос: Собственно, сабж. Сегодня машинально оставил в англо-русском переводе DD, MM и YYYY как есть. Меня поправили: надо ДД, ММ и ГГГГ (вернее, я сам предложил этот вариант, как только мне указали на недочет). Я-то первоначально даже внимания не обратил — привык к английскому варианту...

P.S. Обсуждение здесь: http://www.rsdn.ru/forum/dictionary/4833924.flat.aspx

P.P.S. Если кто-то выбрал вариант «Нет», прошу проголосовать повторно: у меня при редактировании описания этот вариант куда-то подевался, пришлось добавить повторно.

L>Кому интересно, предлагаю обсудить в этой теме, а то мне некоторые варианты ответов кажутся двусмысленными.

Тебя правильно поправили, переводить надо до конца.
При этом обозначения латиницей большинству будет понятно.
Чего тут обсуждать?
Re[2]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 29.07.12 03:01
Оценка:
Здравствуйте, ilya.buchkin, Вы писали:

IB>в опросе указано "... Сегодня машинально оставил в англо-русском переводе DD, MM и YYYY как есть..."

IB>и этим описание контекста исчерпывается

Речь идет о переводе сообщений (об ошибках и др.), предназначенных для пользователей компьютерной игры.

IB>это конечно возможно, что какие-то ответы на такой опрос окажутся релевантными ... но составитель опроса не сильно постарался в этом направлении


Что есть, то есть...
Re[2]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 29.07.12 03:07
Оценка:
Здравствуйте, wildwind, Вы писали:

W>Тебя правильно поправили, переводить надо до конца.


Понятно.

W>При этом обозначения латиницей большинству будет понятно.


Теперь я в этом уже не так уверен...

W>Чего тут обсуждать?


Да так, любопытно просто стало. Недавно я в одной теме выставил на порку перевод, где у меня "data provider" значится как «поставщик данных» (термин из глоссария Microsoft, однако). Там мне сразу посоветовали переводить "provider" как «провайдер», а кто-то даже вспомнил байку, в которой "mouse driver" превратился в «гуртовщика мыши».
Re: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Centaur Россия  
Дата: 29.07.12 03:11
Оценка: 9 (1)
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Вчера запустил этот опрос: Понятно ли обозначение формата даты DD-MM-YYYY обычному русскоязычному пользователю?
Автор: Lazytech
Дата: 27.07.12
Вопрос: Собственно, сабж. Сегодня машинально оставил в англо-русском переводе DD, MM и YYYY как есть. Меня поправили: надо ДД, ММ и ГГГГ (вернее, я сам предложил этот вариант, как только мне указали на недочет). Я-то первоначально даже внимания не обратил — привык к английскому варианту...

P.S. Обсуждение здесь: http://www.rsdn.ru/forum/dictionary/4833924.flat.aspx

P.P.S. Если кто-то выбрал вариант «Нет», прошу проголосовать повторно: у меня при редактировании описания этот вариант куда-то подевался, пришлось добавить повторно.


Почему вы ничего не делаете для распространения стандарта ГОСТ ИСО 8601-2001?
Re[2]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 29.07.12 03:12
Оценка:
Здравствуйте, Centaur, Вы писали:

C>Почему вы ничего не делаете для распространения стандарта ГОСТ ИСО 8601-2001?


Наверное, потому, что его не знаю.
Re[3]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 29.07.12 03:29
Оценка:
P.S. Почитал этот самый ГОСТ ИСО 8601-2001:

4.3. В настоящем стандарте применяют следующие символы в элементах даты и времени дня:
Y — для представления десятилетия и года;
M — для представления месяца;
D — для представления дня;
<...>


(Там еще много на эту тему.)

Но вот в статье «Календарная дата» в русской вики, как и на многих других сайтах, используются кириллические обозначения форматов даты. В общем, так и не пришел к определенному выводу...
Re[4]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Centaur Россия  
Дата: 29.07.12 12:43
Оценка: 3 (1)
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>P.S. Почитал этот самый ГОСТ ИСО 8601-2001:

L>Но вот в статье «Календарная дата» в русской вики, как и на многих других сайтах, используются кириллические обозначения форматов даты. В общем, так и не пришел к определенному выводу...

Собственно, я не про то, как переводить. Я про то, что, если уж софт навязывает какой-то формат даты вместо следования региональным настройкам пользователя, то это должен быть ISO 8601 — YYYY-mm-dd.
Re[5]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 29.07.12 13:07
Оценка:
Здравствуйте, Centaur, Вы писали:

C>Собственно, я не про то, как переводить. Я про то, что, если уж софт навязывает какой-то формат даты вместо следования региональным настройкам пользователя, то это должен быть ISO 8601 — YYYY-mm-dd.


Поясняю, что я переводил экселевский файл, в котором три ячейки содержали такие значения:
YYYY
MM
DD

Я их оставил как есть, при этом у меня даже не возникло никаких сомнений.
Re[6]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Centaur Россия  
Дата: 29.07.12 17:09
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Поясняю, что я переводил экселевский файл, в котором три ячейки содержали такие значения:

L>YYYY
L>MM
L>DD


В Excel’е вполне можно держать всю дату в одной ячейке, при этом она будет проверяться на корректность. И да, пользователь (с правами редактирования) может выставить для неё любой формат.

(Есть случаи, когда надо не переводить, а репортить баги.)
Re[7]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 30.07.12 03:04
Оценка:
Здравствуйте, Centaur, Вы писали:

C>В Excel’е вполне можно держать всю дату в одной ячейке, при этом она будет проверяться на корректность. И да, пользователь (с правами редактирования) может выставить для неё любой формат.


Наверное, я не совсем удачно выразился. При локализации игр разработчики отдают в бюро переводов данные в промежуточном экселевском формате просто потому, что он табличный и достаточно удобен для работы. Скажем, в одной колонке содержится текст оригинала, а в другую вводится текст оригинала. Разумеется, часто используются дополнительные колонки: название раздела игры, пояснения разработчика, комментарии переводчика и др.

C>(Есть случаи, когда надо не переводить, а репортить баги.)


То был не баг, а фича. Хотя не совсем представляю себе, какой именно формат даты (не сама дата!) в конечном счете будет показываться пользователю: DD-MM-YYYY, DD/MM/YYYY, MM-DD-YYYY, MM/DD/YYYY, YYYY/MM/DD, YYYY-MM-DD или что-то другое (опять по привычке использую английские буквы).

Помню, как-то раз встретились две экселевские ячейки с двухбуквенным обозначением 12-часового отрезка суток, AM и PM. Тогда я так ни к чему и не пришел, просто оставил комментарий для редактора. Хотя, может, разработчик игры сделал «интеллектуальное» форматирование, когда при пустом значении формат времени автоматически переключается на 24-часовой, да как угадать...
Re[8]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 30.07.12 03:10
Оценка:
P.S. Особо уточняю, что вышеупомянутые две экселевские ячейки с двухбуквенным обозначением 12-часового отрезка суток содержали не время, а только две буквы, AM и PM. То есть речь идет об обозначении формата, как это было и с YYYY, MM и DD (соответственно, 4, 2 и 2 буквы в трех ячейках, и никаких вольностей вроде выставить для неё любой формат).
Re[9]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Centaur Россия  
Дата: 30.07.12 07:16
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>P.S. Особо уточняю, что вышеупомянутые две экселевские ячейки с двухбуквенным обозначением 12-часового отрезка суток содержали не время, а только две буквы, AM и PM. То есть речь идет об обозначении формата, как это было и с YYYY, MM и DD (соответственно, 4, 2 и 2 буквы в трех ячейках, и никаких вольностей вроде выставить для неё любой формат).


В работе переводчика подобные вещи могут встречаться только в том редком случае, когда он реализует локали в стандартной библиотеке C или локализует Windows (или другую ОС) на новый язык. А приложения должны отдавать форматирование даты/времени системе.
Re[10]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 30.07.12 07:43
Оценка:
Здравствуйте, Centaur, Вы писали:

C>В работе переводчика подобные вещи могут встречаться только в том редком случае, когда он реализует локали в стандартной библиотеке C или локализует Windows (или другую ОС) на новый язык. А приложения должны отдавать форматирование даты/времени системе.


Еще раз поясняю: по-видимому, речь идет не о том формате, который будет использовать система, а о том, который будет видеть пользователь. Например, можно выдать такое сообщение: «Пожалуйста, введите дату своего рождения в формате <date-format>», где вместо <date-format> будет подставлено DD-MM-YYYY или ДД/ММ/ГГГГ.
Re[11]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 30.07.12 07:44
Оценка:
P.S. Хотя, может, я действительно чего-то недопонимаю.
Разработчик — известная зарубежная фирма, в игровой индустрии не новичок.
(Назвать эту фирму, как и локализуемую игру, не могу: NDA не позволяет.)
Re[11]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Centaur Россия  
Дата: 30.07.12 07:46
Оценка: 3 (1)
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Еще раз поясняю: по-видимому, речь идет не о том формате, который будет использовать система, а о том, который будет видеть пользователь. Например, можно выдать такое сообщение: «Пожалуйста, введите дату своего рождения в формате <date-format>», где вместо <date-format> будет подставлено DD-MM-YYYY или ДД/ММ/ГГГГ.


Пользователя не должны просить ввести дату рождения в формате. Ему должны дать поле ввода и то, что он введёт, распарсить системной функцией, которая знает локаль пользователя. Или, если ввод дат предполагается нечасто, дать ему контрол календаря.
Re[12]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 30.07.12 08:48
Оценка:
Здравствуйте, Centaur, Вы писали:

C>Пользователя не должны просить ввести дату рождения в формате. Ему должны дать поле ввода и то, что он введёт, распарсить системной функцией, которая знает локаль пользователя. Или, если ввод дат предполагается нечасто, дать ему контрол календаря.


Даже не знаю, что на это сказать. Мне что присылают, то и перевожу.
Re[13]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 30.07.12 08:59
Оценка:
В общем-то, то, что я сказал выше про YYYY, MM и DD, это мои догадки.
Чтобы было понятнее, вот как идут ячейки в экселевском файле:
Please provide your age
MM
DD
YYYY

Как именно будет использоваться содержимое трех нижних ячеек, не знаю.
Re[14]: DD-MM-YYYY vs ДД-ММ-ГГГГ
От: Centaur Россия  
Дата: 30.07.12 13:47
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>В общем-то, то, что я сказал выше про YYYY, MM и DD, это мои догадки.

L>Как именно будет использоваться содержимое […], не знаю.

Значит, у вас не получится качественного перевода.
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.