Предлагаю услуги по переводу и написанию качественного контента на сайты на английском языке (+ возможна вычитка носителем языка), а также рерайт, SEO-копирайтинг, написание пресс-релизов, новостей, статей, описаний ПО, создание PAD-файлов и т.д. Оперативный перевод писем и сообщений для клиентов (в том числе в рамках support) – в течение 30 минут или менее. Услуги локализации сайтов и ПО на иностранные языки, любые виды письменных переводов (техническая документация, юридические и финансовые документы, договоры и многое другое). Большой опыт переводов и копирайтинга в IT-сфере.
Переводы на английский, немецкий, итальянский, испанский, французский, русский. В пруфрид-арсенале есть носители английского, немецкого, испанского и итальянского языка.
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>Здравствуйте, irina.copywrite, Вы писали:
IC>>Предлагаю услуги по переводу и написанию качественного контента на сайты на английском языке <...>
L>У меня как-то раз добрые люди поинтересовались, куда я запрятал большую красивую кнопку "BUY NOW!" если у вас есть ко мне заказ, пишите в почту irina@copywrite.by
обсудим подробности
Re[3]: Оказываю услуги по переводу с/на иностранные яз
Здравствуйте, irina.copywrite, Вы писали:
IC>Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>>Здравствуйте, irina.copywrite, Вы писали:
IC>>>Предлагаю услуги по переводу и написанию качественного контента на сайты на английском языке <...>
L>>У меня как-то раз добрые люди поинтересовались, куда я запрятал большую красивую кнопку "BUY NOW!" IC> если у вас есть ко мне заказ, пишите в почту irina@copywrite.by IC>обсудим подробности
А как так получилось что "в пруфрид-арсенале есть носители английского, немецкого, испанского и итальянского языка". Это ваши бывшие бойфренды?
Здравствуйте, vladrsdn, Вы писали:
V>А как так получилось что "в пруфрид-арсенале есть носители английского, немецкого, испанского и итальянского языка". Это ваши бывшие бойфренды?
Но тут пришел Ржевский vladrsdn...
Re[4]: Оказываю услуги по переводу с/на иностранные яз
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>Здравствуйте, irina.copywrite, Вы писали:
IC>> если у вас есть ко мне заказ, пишите в почту irina@copywrite.by
L>Я не заказчик, а отчасти злобный конкурент.
если у вас будут объемные заказ, тогда можете и к нам обращаться — у меня команда большая
Re[5]: Оказываю услуги по переводу с/на иностранные яз
Достаточно зарегаться как Света.БольшиеСиськи и поток внимания обеспечен на долго. Учитесь, как нужно аудиторию завоевывать! А вы SEO, оптимизации, нишы...
Re[3]: Оказываю услуги по переводу с/на иностранные яз
Здравствуйте, AnonThisTime, Вы писали:
ATT>Достаточно зарегаться как Света.БольшиеСиськи и поток внимания обеспечен на долго. Учитесь, как нужно аудиторию завоевывать! А вы SEO, оптимизации, нишы...
Света.БольшиеСиськи — это больше похоже на флаг, в данном случае неудобный
Потому что Света.БольшиеСиськи = {TRUE, FALSE}, в реальной жизни субъективно и может вызвать серъёзные ошибки несовместимости.
Правильно должно быть так:
C>>тема испанских и других нативов не раскрыта IC>Вы можете задать мне вопросы, которые вас интересуют и я отвечу
Социальный статус нативов, образование, какой опыт в IT?
Примеры переводов ваших нативов по какой-нибудь глубоко софтверной теме(чтобы другие нативы могли их независимо провалидировать).
А то вон гоп с шапкой на макушке тоже натив.
Однакож ему тексты вычитывать никто не даст.
Если вы параноик — это еще не значит, что за вами никто не следит
Re[4]: Оказываю услуги по переводу с/на иностранные яз
Здравствуйте, c3p0, Вы писали:
C>Социальный статус нативов, образование, какой опыт в IT? C>Примеры переводов ваших нативов по какой-нибудь глубоко софтверной теме(чтобы другие нативы могли их независимо провалидировать).
Сдается мне, эти вопросы можно адресовать не только ТС. После прочтения одной темы
Здравствуйте, irina.copywrite, Вы писали:
IC>Предлагаю услуги по переводу и написанию качественного контента на сайты на английском языке (+ возможна вычитка носителем языка), а также рерайт, SEO-копирайтинг, написание пресс-релизов, новостей, статей, описаний ПО, создание PAD-файлов и т.д. Оперативный перевод писем и сообщений для клиентов (в том числе в рамках support) – в течение 30 минут или менее. Услуги локализации сайтов и ПО на иностранные языки, любые виды письменных переводов (техническая документация, юридические и финансовые документы, договоры и многое другое). Большой опыт переводов и копирайтинга в IT-сфере. IC>Переводы на английский, немецкий, итальянский, испанский, французский, русский. В пруфрид-арсенале есть носители английского, немецкого, испанского и итальянского языка.
Как вы считаете какой вариант выбрать, какой перевод лучше из соотношения цена/качество?
1. Заказать перевод у вашего натива из расчета $7-8 за тысячу знаков.
2. Перевести текст гугло-переводчиком, довести до ума своими знаниями языка, заплатить за исправление текста пруфридеру из США на файвере из расчета $0.7 за тысячу знаков (в 10 раз дешевле).
Re[4]: Оказываю услуги по переводу с/на иностранные яз
Здравствуйте, c3p0, Вы писали:
C>>>тема испанских и других нативов не раскрыта IC>>Вы можете задать мне вопросы, которые вас интересуют и я отвечу
C>Социальный статус нативов, образование, какой опыт в IT? C>Примеры переводов ваших нативов по какой-нибудь глубоко софтверной теме(чтобы другие нативы могли их независимо провалидировать).
C>А то вон гоп с шапкой на макушке тоже натив. C>Однакож ему тексты вычитывать никто не даст.
Напишите, пожалуйста, вашу электронную почту и я вам туда отвечу.