P>это самая настоящая правда. Вы возможно не жили при СССР, в то время дикторов готовили более тщательно. Или вы из Москвы и вам этого просто не слышно. Московский говор слышен в частности у Екатерины Андреевой, Валерии Кораблевой, да и почти у всех с Россия 24.
Что ты несёшь? Украинец что-ли?
Я не из Москвы и никакого "говора" не слышу вообще. Интонации дебильные появились на нашем ТВ, но они связаны с тем, что наши дикторы пытаются копировать англоязычных дикторов. Но это общая проблема распространения влияния английского языка в стране после распада СССР.
Здравствуйте, Marty, Вы писали:
M>Здравствуйте!
M>... говорят на русско-украинском суржике?
M>Это та серия, где про темную сторону луны, они там ездили к русским космонавтам, свалившим в штаты
Потому что американцы не разбираются и им наплевать.
Нашли первых попавшихся.
— Do you speak Russian?
— Так, пане добродию, розмовляемо дуже гарно!
— Okay, you're hired. https://www.youtube.com/watch?v=uvROISVUdKE
Здравствуйте, Marty, Вы писали:
M>Здравствуйте, playnext, Вы писали:
. P>>А почему дикторы центрального ТВ говорят с московским произношением? Слух режет сильно, и в целом слушать неприятно это квакание. При СССР такого не было.
M>Это не правда
это самая настоящая правда. Вы возможно не жили при СССР, в то время дикторов готовили более тщательно. Или вы из Москвы и вам этого просто не слышно. Московский говор слышен в частности у Екатерины Андреевой, Валерии Кораблевой, да и почти у всех с Россия 24.
_AN>>Я родился на Урале, всю жизнь жил сначала на Дальнем востоке, потом в Сибири. P>Странно тогда что вам не слышно московского произношения. Я знаю как например разговаривают в Челябинске и северном Казахстане. Отличия четко видны. На дальнем востоке тоже не московское произношение. На дальнем востоке очень много этнических укрианцев, и на урале не мало, так что может быть генетически вы украинец больше чем я. У всех моих предков только русские фамилии.
Что за бред, при чём здесь генетика.
Да, на Дальнем востоке и в Сибири говорят близко к нормальному произношению потому-что практически все — приехали туда не так давно, в 19 и 20 веке. В западной части России есть места с разным произношением, потому-что оно сформировалось в давние времена, когда не было нормы произношения и миграция между районами была очень ограничена.
Про украинцев вообще не понял. Южнорусский/украинский акцент очень сильный, гораздо сильнее всех оканий и аканий. Естественно московский и все другие русские особенности произношения гораздо ближе к нормальному, чем украинский вариант. Нигде на Дальнем востоке и в Сибири не говорят с украинским акцентом, он для нас реально звучит очень смешно, совсем не похоже на нормальный русский. А московский — очень похож на обычный русский, на котором говорят везде в России.
Здравствуйте, fmiracle, Вы писали:
M>>Не-не-не, там не английский акцент, там чистоганом натуральный суржик без всякого акцента.
F>Скорее всего потому, что для американцев, что русские, что украинцы — один фиг русские. Кто нашелся под озвучку, тем и озвучили.
Как одна из версий — да. Но, с одной стороны — бюджет же огромный, могли бы немного напрячься.
Ну и, сомневаюсь, что украинец, сумевший перебраться в штаты, не может говорить на чистом русском
С другой стороны — я по телеку смотрел, с русской озвучкой. Хз, может, в оригинале там и натуральный русский, а просто наши переозвучили на суржике, чтобы типа звучало по-иностранному для русского уха
Здравствуйте, alexsmirnoff, Вы писали:
A>Здравствуйте, Marty, Вы писали:
M>>Здравствуйте!
M>>... говорят на русско-украинском суржике?
M>>Это та серия, где про темную сторону луны, они там ездили к русским космонавтам, свалившим в штаты
A>Потому что американцы не разбираются и им наплевать. A>Нашли первых попавшихся. A>- Do you speak Russian? A>- Так, пане добродию, розмовляемо дуже гарно! A>- Okay, you're hired. A>https://www.youtube.com/watch?v=uvROISVUdKE
А почему дикторы центрального ТВ говорят с московским произношением? Слух режет сильно, и в целом слушать неприятно это квакание. При СССР такого не было.
Здравствуйте, playnext, Вы писали:
P>А почему дикторы центрального ТВ говорят с московским произношением? Слух режет сильно, и в целом слушать неприятно это квакание. При СССР такого не было.
Здравствуйте, _ABC_, Вы писали:
_AB>Здравствуйте, playnext, Вы писали:
P>>это самая настоящая правда. Вы возможно не жили при СССР, в то время дикторов готовили более тщательно. Или вы из Москвы и вам этого просто не слышно. Московский говор слышен в частности у Екатерины Андреевой, Валерии Кораблевой, да и почти у всех с Россия 24. _AB>Извини, а что такое "московский говор" в твоём понимании? Каковы его отличительные черты?
_AB>Потому, что я вот как раз московский говор если где и слышу, так это в записях старых. Фильмы, мультфильмы, пластинки, ТВ времен СССР. Где-то по 70-е года примерно.
Поясню на пример анекдота:
1. Нормальный русский язык.
Здравствуйте, _ABC_, Вы писали:
_AB>Здравствуйте, playnext, Вы писали:
P>>Про Рязань не буду спорить, говор там похожий. Но например люди с Кавказа или Сибири даже желая выпендриться так не говорят. Это типичный говор возле Москвы и далее на восток в поволжье. _AB>Еще раз — так москвичи не говорят. Я там жил несколько лет, общался со многими. И вот ни разу не попадались такие как-то.
P>>В самой Москве он стал пропадать из за большого наплыва приежих. В подмосковье он слышится больше. _AB>В самой Москве его не было никогда. У старомосковского говора совсем другие характерные особенности, а потом он стал постепенно вытесняться современным литературным русским, который ты и продвигаешь — тот самый с центрального ТВ.
В советское время дикторы в телевизоре не квакали. Может это стандарт современной РФ, ну тогда да
P>>При СССР из Москвы очень много было курортников на Северном Кавказе, по разговору их можно было опередить буквально с нескольких фраз. _AB>Ага. Все кто не шокает, не окает и не гхыкает — те автоматом из Москвы. _AB>Хазер инде. Уверен, что ты не отличишь татарстанца (русского или татарина, который с детства говорит в семье по-русски) или самарца от москвича.
Татарстанцы говорят также как и москвичи, вообще все поволжье так говорит
P>>Еще кстати, в этом говоре очень часто добавляют частицу "то" в конце фразы. Например "Как дела, то?". _AB>Это не характерная особенность московского говора ни разу... _AB>Это, так-то, Поволжье говорит так больше-то... И Урал-то, кстати, тоже.
Да, но урал в меньшей степени
P>>Добавлении этого "то" наверно в некоторой степени классическое для русского языка _AB>Угу. И при этом не слишком типичное именно для московского диалекта, а куда более распространенно восточнее и севернее от Москвы.
Суммируя все это я и не отрицал что страый московский говор был совсем не тот. Выше я писал что общался с бабками родившимися еще при царе.
Я также писал что этот говор откуда то с востока, из той же Самары как и вы тут утверждаете. Но в Москве и подмосквье он прижился.
Здравствуйте, Marty, Вы писали:
M>Здравствуйте!
M>... говорят на русско-украинском суржике?
M>Это та серия, где про темную сторону луны, они там ездили к русским космонавтам, свалившим в штаты
Вот, например, в китайском, слово на букву Х имеет 6 типов звучаний, и ни одно из них не неприлично. Мы не можем по китайски, американцы не могут на чистом русском
Здравствуйте, wl., Вы писали:
M>>... говорят на русско-украинском суржике?
M>>Это та серия, где про темную сторону луны, они там ездили к русским космонавтам, свалившим в штаты
wl.>Вот, например, в китайском, слово на букву Х имеет 6 типов звучаний, и ни одно из них не неприлично. Мы не можем по китайски, американцы не могут на чистом русском
Не-не-не, там не английский акцент, там чистоганом натуральный суржик без всякого акцента.
Здравствуйте, Marty, Вы писали:
M>С другой стороны — я по телеку смотрел, с русской озвучкой. Хз, может, в оригинале там и натуральный русский, а просто наши переозвучили на суржике, чтобы типа звучало по-иностранному для русского уха
русский не переводят обычно, и как правило, по английским субтитрам проще понять, чем исковерканный русский. Но трансформеров не помню совсем, могу и ошибаться
Здравствуйте, wl., Вы писали:
M>>С другой стороны — я по телеку смотрел, с русской озвучкой. Хз, может, в оригинале там и натуральный русский, а просто наши переозвучили на суржике, чтобы типа звучало по-иностранному для русского уха
wl.>русский не переводят обычно, и как правило, по английским субтитрам проще понять, чем исковерканный русский. Но трансформеров не помню совсем, могу и ошибаться
Ну вот я тоже думаю, что скорее всего не переводили. Но суржик таки натуральный
Здравствуйте, _AND, Вы писали:
_AN>Я не из Москвы и никакого "говора" не слышу вообще.
Это от привычки.
А у москвичей не в телеящике, а в жизни слышишь?
Здравствуйте, _AND, Вы писали:
P>>это самая настоящая правда. Вы возможно не жили при СССР, в то время дикторов готовили более тщательно. Или вы из Москвы и вам этого просто не слышно. Московский говор слышен в частности у Екатерины Андреевой, Валерии Кораблевой, да и почти у всех с Россия 24.
_AN>Что ты несёшь? Украинец что-ли? _AN>Я не из Москвы и никакого "говора" не слышу вообще. Интонации дебильные появились на нашем ТВ, но они связаны с тем, что наши дикторы пытаются копировать англоязычных дикторов. Но это общая проблема распространения влияния английского языка в стране после распада СССР.
Ну этот диалект не чисто московский. Я в конце 70х общался со старыми бабками из подмосковного региона, произношение было несколько иное. Такое впечатление что это произношение пришло откуда то с востока, в волги. Ну живете вы не в Москве, а например в Саратове, так тоже не услышите разницы. А вот если вы с Кавказа (как я) или с Сибири, дальнего востока или даже с Северодвинска, то услышите. А по поводу "украинец что ли", так на Кавказе произношение больше похоже на украинское чем на русское.
Дебильные интонации, и обилие англоязычных терминов без перевода нисколько не снимает проблемы того что московский говорок сквозит отовсюду.
Здравствуйте, playnext, Вы писали:
P>Ну этот диалект не чисто московский. Я в конце 70х общался со старыми бабками из подмосковного региона, произношение было несколько иное.
а я на второй день перестаю замечать акценты, как будто мозг за ночь подстраивается, и уже не слышно этих оканий, аканий, просто нормальная речь. чудеса
M>>>Не-не-не, там не английский акцент, там чистоганом натуральный суржик без всякого акцента. F>>Скорее всего потому, что для американцев, что русские, что украинцы — один фиг русские. Кто нашелся под озвучку, тем и озвучили. M>Как одна из версий — да. Но, с одной стороны — бюджет же огромный, могли бы немного напрячься.
Зачем? Попробуй посмотреть на это с точки зрения бизнеса. Заметить какую-то проблему со звучанием "русских" персонажей могут только русские (ну ок, русскоязычные). Какой процент от аудитории фильма они составляют? Какой процент дохода они дают? Позволит ли привлечение нэйтивов для озвучания всех звучащих в фильме языков увеличить аудиторию хотя бы на 0,1%? Я в этом крайне сомневаюсь.
Если кто-то видит в этом русофобию, то китайцы в кино, к примеру, часто говорят примерно на таком же "китайском", как русские на "русском", а надписи иероглифами часто такой же бред как надписи кириллицей, хотя китайцев в штатах и даже конкретно в Калифорнии дофига.
Здравствуйте, TMU_1, Вы писали:
M>>... говорят на русско-украинском суржике? M>>Это та серия, где про темную сторону луны, они там ездили к русским космонавтам, свалившим в штаты
TMU>Кто подвернулся для роли/озвучки, тот и звучит.
Не поверю, что украинец, сумевший перебраться в штаты, не говорит нормально на русском. Ну, то есть аномалии всегда бывают, конечно. Но там же десяток персонажей, хоть и эпизод, и все говорят на одном и том же суржике
Здравствуйте, TMU_1, Вы писали:
M>>Как одна из версий — да. Но, с одной стороны — бюджет же огромный, могли бы немного напрячься.
TMU>Зачем? Попробуй посмотреть на это с точки зрения бизнеса. Заметить какую-то проблему со звучанием "русских" персонажей могут только русские (ну ок, русскоязычные). Какой процент от аудитории фильма они составляют? Какой процент дохода они дают? Позволит ли привлечение нэйтивов для озвучания всех звучащих в фильме языков увеличить аудиторию хотя бы на 0,1%? Я в этом крайне сомневаюсь. TMU>Если кто-то видит в этом русофобию, то китайцы в кино, к примеру, часто говорят примерно на таком же "китайском", как русские на "русском", а надписи иероглифами часто такой же бред как надписи кириллицей, хотя китайцев в штатах и даже конкретно в Калифорнии дофига.
Да я особо русофобию не вижу. Более того, мне кажется, что найти людей нормально говорящих на русском проще, чем суржик-спикеров. Я бы мог понять, если бы там была имитация русской речи с кучей грамматических и стилистических ошибок и англоязычным акцентом. Типа: "какие ваши доказательства? Кокаинум..."
Но там же натуральный юго-восточно-украинский суржик, самый что ни на есть нативный по звучанию
Здравствуйте, TMU_1, Вы писали:
TMU>Зачем? Попробуй посмотреть на это с точки зрения бизнеса. Заметить какую-то проблему со звучанием "русских" персонажей могут только русские (ну ок, русскоязычные). Какой процент от аудитории фильма они составляют? Какой процент дохода они дают? Позволит ли привлечение нэйтивов для озвучания всех звучащих в фильме языков увеличить аудиторию хотя бы на 0,1%? Я в этом крайне сомневаюсь.
А в чем проблема, это ж не сложно? В Голливуде наверняка куча нэйтивов для любых языков подвизается, как раз для озвучки. Просто позвать нужного, и все. Некоторые же фильмы таки снимают без халтуры.
Переубедить Вас, к сожалению, мне не удастся, поэтому сразу перейду к оскорблениям.
P> Ну живете вы не в Москве, а например в Саратове, так тоже не услышите разницы. А вот если вы с Кавказа (как я) или с Сибири, дальнего востока или даже с Северодвинска, то услышите. А по поводу "украинец что ли", так на Кавказе произношение больше похоже на украинское чем на русское.
Я родился на Урале, всю жизнь жил сначала на Дальнем востоке, потом в Сибири.
Здравствуйте, _AND, Вы писали:
P>> Ну живете вы не в Москве, а например в Саратове, так тоже не услышите разницы. А вот если вы с Кавказа (как я) или с Сибири, дальнего востока или даже с Северодвинска, то услышите. А по поводу "украинец что ли", так на Кавказе произношение больше похоже на украинское чем на русское.
_AN>Я родился на Урале, всю жизнь жил сначала на Дальнем востоке, потом в Сибири.
Странно тогда что вам не слышно московского произношения. Я знаю как например разговаривают в Челябинске и северном Казахстане. Отличия четко видны. На дальнем востоке тоже не московское произношение. На дальнем востоке очень много этнических укрианцев, и на урале не мало, так что может быть генетически вы украинец больше чем я. У всех моих предков только русские фамилии.
Здравствуйте, _AND, Вы писали:
_AN>Про украинцев вообще не понял. Южнорусский/украинский акцент очень сильный, гораздо сильнее всех оканий и аканий. Естественно московский и все другие русские особенности произношения гораздо ближе к нормальному, чем украинский вариант. Нигде на Дальнем востоке и в Сибири не говорят с украинским акцентом, он для нас реально звучит очень смешно, совсем не похоже на нормальный русский. А московский — очень похож на обычный русский, на котором говорят везде в России.
Вологодский акцент я ни с чем не спутаю
А так — да. Я — коренной поребрик. В Москве бывал неоднократно, бывал несколько раз в Калининграде и Крыму — нету отличий. Ну, может Москва тут немного в сторонке — там много понаехалов, и "протяжное масковскааае" уже не услышать
Здравствуйте, playnext, Вы писали:
P>это самая настоящая правда. Вы возможно не жили при СССР, в то время дикторов готовили более тщательно. Или вы из Москвы и вам этого просто не слышно. Московский говор слышен в частности у Екатерины Андреевой, Валерии Кораблевой, да и почти у всех с Россия 24.
Извини, а что такое "московский говор" в твоём понимании? Каковы его отличительные черты?
Потому, что я вот как раз московский говор если где и слышу, так это в записях старых. Фильмы, мультфильмы, пластинки, ТВ времен СССР. Где-то по 70-е года примерно.
Здравствуйте, _AND, Вы писали:
_AN>Нигде на Дальнем востоке и в Сибири не говорят с украинским акцентом, он для нас реально звучит очень смешно, совсем не похоже на нормальный русский. А московский — очень похож на обычный русский, на котором говорят везде в России.
Меня когда-то заносило на Сахалин. Я там слышал отличный сельский украинский язык. И русский с украинским акцентом. И довольно часто. Там, где я был, жили практически одни переселенцы, в том числе с Украины. В основном из центра (Сумы, Полтава), но были и с западной Украины.
Здравствуйте, _ABC_, Вы писали:
_AB>Здравствуйте, playnext, Вы писали:
P>>Поясню на пример анекдота: P>>1. Нормальный русский язык. P>>
P>>Мама смотри — медуза. Какая это медуза — целлофан
_AB>Примерно так говорят современные москвичи. _AB>С неявным аканием и очень неявным "и" вместо "е" разве что.
Да, с "аканием" и глотанием гласных в конце слов
P>>2. Московский русский язык. P>>
_AB>А вот так москвичи не говорят. Так говорят манерные, жеманные, желающие выпендрится люди. _AB>Что в Москве, что в Питере, что в Рязани.
Про Рязань не буду спорить, говор там похожий. Но например люди с Кавказа или Сибири даже желая выпендриться так не говорят. Это типичный говор возле Москвы и далее на восток в поволжье. В самой Москве он стал пропадать из за большого наплыва приежих. В подмосковье он слышится больше.
При СССР из Москвы очень много было курортников на Северном Кавказе, по разговору их можно было опередить буквально с нескольких фраз.
Еще кстати, в этом говоре очень часто добавляют частицу "то" в конце фразы. Например "Как дела, то?". Причем произнося это так "Как дела, т?". Добавлении этого "то" наверно в некоторой степени классическое для русского языка и сейчас распострняется шире, но при СССР на Страврополье (да и не только) так никогда не говорили. Ну а дикторы центрального телевидения тем более.
Здравствуйте, playnext, Вы писали:
P>Про Рязань не буду спорить, говор там похожий. Но например люди с Кавказа или Сибири даже желая выпендриться так не говорят. Это типичный говор возле Москвы и далее на восток в поволжье.
Еще раз — так москвичи не говорят. Я там жил несколько лет, общался со многими. И вот ни разу не попадались такие как-то.
P>В самой Москве он стал пропадать из за большого наплыва приежих. В подмосковье он слышится больше.
В самой Москве его не было никогда. У старомосковского говора совсем другие характерные особенности, а потом он стал постепенно вытесняться современным литературным русским, который ты и продвигаешь — тот самый с центрального ТВ.
P>При СССР из Москвы очень много было курортников на Северном Кавказе, по разговору их можно было опередить буквально с нескольких фраз.
Ага. Все кто не шокает, не окает и не гхыкает — те автоматом из Москвы.
Хазер инде. Уверен, что ты не отличишь татарстанца (русского или татарина, который с детства говорит в семье по-русски) или самарца от москвича.
P>Еще кстати, в этом говоре очень часто добавляют частицу "то" в конце фразы. Например "Как дела, то?".
Это не характерная особенность московского говора ни разу...
Это, так-то, Поволжье говорит так больше-то... И Урал-то, кстати, тоже.
P>Добавлении этого "то" наверно в некоторой степени классическое для русского языка
Угу. И при этом не слишком типичное именно для московского диалекта, а куда более распространенно восточнее и севернее от Москвы.
Здравствуйте, Marty, Вы писали:
M>... говорят на русско-украинском суржике?
Потому что охреневшие владельцы американского кинематографа других народов не знают и знать не желают, а русских особенно — потому что сами они потомки укро-еврее-эстонцев.
Разумеется они набирают в актёры разную шушеру с обобщённого Брайтона "вот это русские".
Здравствуйте, _ABC_, Вы писали:
_AB>Это не характерная особенность московского говора ни разу... _AB>Это, так-то, Поволжье говорит так больше-то... И Урал-то, кстати, тоже.
Здравствуйте, playnext, Вы писали:
P>В советское время дикторы в телевизоре не квакали. Может это стандарт современной РФ, ну тогда да
P>Татарстанцы говорят также как и москвичи, вообще все поволжье так говорит
Я как татарстанец тебе говорю — не говорим мы, как жеманные пидоры. И все соседи так не говорят. Прекрати бредить уже.
P>Да, но урал в меньшей степени
Так-то даже в большей, вообще-то, пожалуй-та.
P>Я также писал что этот говор откуда то с востока, из той же Самары как и вы тут утверждаете. Но в Москве и подмосквье он прижился.
Нифига ты не писал подобного. И ты вообще не имеешь представления о том, как говорят у нас. Бред только какой-то пишешь.
Здравствуйте, _ABC_, Вы писали:
_AB>Здравствуйте, playnext, Вы писали:
P>>В советское время дикторы в телевизоре не квакали. Может это стандарт современной РФ, ну тогда да _AB>
Вы при СССР жили?
P>>Татарстанцы говорят также как и москвичи, вообще все поволжье так говорит _AB>Я как татарстанец тебе говорю — не говорим мы, как жеманные пидоры. И все соседи так не говорят. Прекрати бредить уже.
Я про то что так говорят жеманные пидоры не упоминал. Это ваша фантазия. А у то что вы татарстанец или из Саратова, Самары, Камышина вам этот говор будет не слышен, или почти не слышен. Я с Кавказа и мне ваш Камышинский как и Московский говор слышен сильно. Он может и разный но сильно похожий.
P>>Да, но урал в меньшей степени _AB>Так-то даже в большей, вообще-то, пожалуй-та.
P>>Я также писал что этот говор откуда то с востока, из той же Самары как и вы тут утверждаете. Но в Москве и подмосквье он прижился. _AB>Нифига ты не писал подобного. И ты вообще не имеешь представления о том, как говорят у нас. Бред только какой-то пишешь.
Я о том чего не знаю обычно не пишу. Естественно знаний у меня меньше чем у вас.
Здравствуйте, DenisCh, Вы писали:
DC>Здравствуйте, playnext, Вы писали:
P>>Татарстанцы говорят также как и москвичи, вообще все поволжье так говорит
DC>Казанцы говорят совершенно иначе, чем москвичи.
Про Казань вот не знаю, я там был один раз всего. Но Казань это столица, там много приезжих, может поэтому. В Москве вообще этот говор стал пропадать, я думаю по той же причине.
Здравствуйте, Marty, Вы писали:
M>... говорят на русско-украинском суржике?
M>Это та серия, где про темную сторону луны, они там ездили к русским космонавтам, свалившим в штаты
потому что если бы было в ужгороде, то говорили бы на венгерско-украинском суржике. но в ужгороде не оказалось взорванного ядерного реактора, так что пришлось перенести в чернобыль.
Здравствуйте, VladCore, Вы писали:
M>>Это та серия, где про темную сторону луны, они там ездили к русским космонавтам, свалившим в штаты
VC>потому что если бы было в ужгороде, то говорили бы на венгерско-украинском суржике. но в ужгороде не оказалось взорванного ядерного реактора, так что пришлось перенести в чернобыль.
VC>ты за сюжетом не следил что ли когда смотрел?
Я следил, но не слишком внимательно. Насколько помню, там речь шла о двух русских космонавтах, сваливших на запад. Не совсем понимаю, почему русские космонавты должны быть обязательно из Чернобыля
Здравствуйте, Marty, Вы писали:
M>Я следил, но не слишком внимательно. Насколько помню, там речь шла о двух русских космонавтах, сваливших на запад. Не совсем понимаю, почему русские космонавты должны быть обязательно из Чернобыля
про космонавтов не помню. или помню но смутно. они там украинцы что ли?
Здравствуйте, VladCore, Вы писали:
M>>Я следил, но не слишком внимательно. Насколько помню, там речь шла о двух русских космонавтах, сваливших на запад. Не совсем понимаю, почему русские космонавты должны быть обязательно из Чернобыля
VC>про космонавтов не помню. или помню но смутно. они там украинцы что ли?
Речь шла про русских космонавтов, которых вроде собирались отправлять на Луну, но перед этим Луну облетала автоматическая станция, и что-то там увидела. Космонавты испугались и свалили в штаты. Как-то так