Событие такое: Россия заняла первое место в рейтинге стран-участниц международного исследования PIRLS, которое оценивает навыки чтения у младшеклассников. Мы обогнали Сингапур, Гонконг и Финляндию — страны с лучшим образованием в мире. А если брать страны со сходным уровнем ВВП на душу населения, то разрыв просто гигантский.
Я прекрасно знаю кучу "но", связанных с подобными измерениями. При этом новость все равно воспринимаю как сенсационную Вот за что жители страны должны испытывать настоящее чувство гордости: за современных детей, их родителей и педагогов (степень заслуг я бы ставил именно в таком порядке). Это куда нормальнее, чем гордиться итогами Куликовской битвы или какими-то еще древними успехами в сфере смертоубийства.
Ничего, погоди, сейчас пойдут обвинения: "У русских госпрограмма по применению допинга распространяется не только на взрослых спортсменов, но и на школьников младших классов! Варварство какое!!!"
Красота — наивысшая степень целесообразности. (c) И. Ефремов
Здравствуйте, stomsky, Вы писали:
S>Ничего, погоди, сейчас пойдут обвинения: "У русских госпрограмма по применению допинга распространяется не только на взрослых спортсменов, но и на школьников младших классов! Варварство какое!!!"
Всё ещё хуже — русские используют не до конца ещё забытые разработки сталинских педагогов!
Re: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:
J>навыки чтения у младшеклассников
Это невероятный варварский уровень насилия над формирующейся детской психикой, неприемлемый для любой страны, считающей себя цивилизованной. Это должно быть категорически осуждено ООН и ЮНЕСКО, а российское образование нужно запретить (и наложить санкции, конечно).
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
J>[q] J>Событие такое: Россия заняла первое место в рейтинге стран-участниц международного исследования PIRLS, которое оценивает навыки чтения у младшеклассников. Мы обогнали Сингапур, Гонконг и Финляндию — страны с лучшим образованием в мире. А если брать страны со сходным уровнем ВВП на душу населения, то разрыв просто гигантский.
Ща, там Вада приедет и разберется...
Re: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
LL>Это невероятный варварский уровень насилия над формирующейся детской психикой, неприемлемый для любой страны, считающей себя цивилизованной. Это должно быть категорически осуждено ООН и ЮНЕСКО, а российское образование нужно запретить (и наложить санкции, конечно).
C российским образованием у них почти получилось
Re[3]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, Voencom, Вы писали:
LL>>Это невероятный варварский уровень насилия над формирующейся детской психикой, неприемлемый для любой страны, считающей себя цивилизованной. Это должно быть категорически осуждено ООН и ЮНЕСКО, а российское образование нужно запретить (и наложить санкции, конечно). V>C российским образованием у них почти получилось
Как видим по этому обсуждению, еще не вполне.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
которое оценивает навыки чтения у младшеклассников. Мы обогнали Сингапур, Гонконг и Финляндию — страны с лучшим образованием в мире.
Это куда нормальнее, чем гордиться итогами Куликовской битвы или какими-то еще древними успехами в сфере смертоубийства.
Вот ведь, а только недавно на данном форуме нам рассказывали, что:
И кто успешнее? Кто читает в 4 или тот кто не читает, но лучше умеет дружить, кувыркаться, драться, радоваться, считать, рассуждать, анализировать, кататься на коньках, находить себе увлекательные занятия, любить себя, любить других, отстаивать свое?
А смысл таких сравнений? Почему не в 16 лет сравнить? Или не в 26? Или даже в 66?
А тут оказывается международные исследования проводят. Ясное дело, бесполезные и ненужные и никаких выводов делать по ним нельзя.
Re: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:
J>Событие такое: Россия заняла первое место в рейтинге стран-участниц международного исследования PIRLS, которое оценивает навыки чтения у младшеклассников. Мы обогнали Сингапур, Гонконг и Финляндию — страны с лучшим образованием в мире. А если брать страны со сходным уровнем ВВП на душу населения, то разрыв просто гигантский.
Заслуга Кирилла и Мефодия, а не современного образования. Тебе не приходило в голову, что сложность в изучении чтения для английского и уж тем более китайского на много порядков выше, чем для русского?
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[2]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
CM>Заслуга Кирилла и Мефодия, а не современного образования. Тебе не приходило в голову, что сложность в изучении чтения для английского и уж тем более китайского на много порядков выше, чем для русского?
Не приходило. Но вы серьёзно утверждаете, что научиться читать кириллицу как минимум в 100 раз легче, чем латиницу? А почему?
Re[2]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали:
CM>Заслуга Кирилла и Мефодия, а не современного образования. Тебе не приходило в голову, что сложность в изучении чтения для английского и уж тем более китайского на много порядков выше, чем для русского?
Да что там говорить, английский настолько сложен для понимания, что даже взрослые россияне на нем говорить не могут. А вон в тех же США даже пятилетние дети на нем шпарят...
Социализм — это власть трудящихся и централизованная плановая экономика.
Re[2]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали:
CM>Заслуга Кирилла и Мефодия, а не современного образования. Тебе не приходило в голову, что сложность в изучении чтения для английского и уж тем более китайского на много порядков выше, чем для русского?
я очень надеюсь что это был сарказм
Re[3]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:
VI>Не приходило. Но вы серьёзно утверждаете, что научиться читать кириллицу как минимум в 100 раз легче, чем латиницу? А почему?
Тебе непонятно, почему сложно вызубрить десятки заковыристых правил "как писать какие звуки" и вызубрить произношение и написание для каждого исключения, которых в английском больше половины?
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[2]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали:
CM>Заслуга Кирилла и Мефодия, а не современного образования. Тебе не приходило в голову, что сложность в изучении чтения для английского и уж тем более китайского на много порядков выше, чем для русского?
зачем мне эта чушь должна в голову приходить
а насчет произношения, рекомендую канал но youtube про итальянцев, как они пытаются произносить русские слова.
Тут говорят, русский язык логичнее. А попробуйте объяснить французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит.
Со стаканом и вилкой я тут же вывела теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное — оно лежит. Моя теория тут же разбилась о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса. Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит. (На этом месте хочется сказать пошлость.)
Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?
Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил. Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре. Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро. «Русские – вы сумасшедшие!» — скажет француз и закинет в вас учебником.
Re[3]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:
J>Тут говорят, русский язык логичнее. А попробуйте объяснить французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит.
Мы тут говорим об изучении чтения на родном языке, а не изучении чужого языка.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:
J>Событие такое: Россия заняла первое место в рейтинге стран-участниц международного исследования PIRLS, которое оценивает навыки чтения у младшеклассников. Мы обогнали Сингапур, Гонконг и Финляндию — страны с лучшим образованием в мире.
СССР- родина слонов (C).
Re[4]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали:
L>>Наверное, потому, что их никто и не зазубривает? CM>Значит, придется зубрить целые слова.
Ну давай, расскажи, как "придется", да
L>>Русский язык со своими падежами, предлогами, родами, склонениями и т.п. в разы сложнее в освоении. CM>Напоминаю еще раз: речь идет про обучение чтению, а не языку с нуля.
И что такого страшного в чтении?
Re[7]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>И что такого страшного в чтении?
В русском — если написано "корова", то это "корова", а не "корУва" например.
А в английском с какого-то перепугу pool — это "пул", а blood это "блад". Иногда половина букоф вообще не произоносится (Queue, Colonel).
"Запомните, дети, ибо понять это невозможно" (С).
ЗЫ: С удивлением узнал что Height произносится как "хайт" ... А сцуко Weight как "вейт" (или вэйт). Но почему, Карл ?
Всё заканчивается плохо. Если что-то закончилось хорошо — значит оно еще не закончилось.
Re[8]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, Unforgiver, Вы писали:
U>Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>>И что такого страшного в чтении? U>В русском — если написано "корова", то это "корова", а не "корУва" например.
Солнце.
Молоко.
U>А в английском с какого-то перепугу pool — это "пул", а blood это "блад".
А это уже зависит от того, в какой местности ты находишься.
U>Иногда половина букоф вообще не произоносится (Queue, Colonel).
А еще есть Quay.
U>"Запомните, дети, ибо понять это невозможно" (С). U>ЗЫ: С удивлением узнал что Height произносится как "хайт" ... А сцуко Weight как "вейт" (или вэйт). Но почему, Карл ?
Только это все запоминать специально не приходится. Само запомнится при использовании.
Re[8]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
L>>И что такого страшного в чтении? U>В русском — если написано "корова", то это "корова", а не "корУва" например.
Да-да-да. Написано "белого", "синего", а произносится "белава", "синева". Иностранцам, между прочим, вот эта необходимость произносить "в", когда написано "г" совершенно не очевидна.
Просто ты с младенчества слышишь так, как потом читаешь. Ну так и англоговорящие с младенчества слышат все эти пулы и блады.
U>А в английском с какого-то перепугу pool — это "пул", а blood это "блад". Иногда половина букоф вообще не произоносится (Queue, Colonel).
А как произносится Colonel?
Re[2]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, susumanin, Вы писали:
S>Вот ведь, а только недавно на данном форуме нам рассказывали, что:
S>
S>И кто успешнее? Кто читает в 4 или тот кто не читает, но лучше умеет дружить, кувыркаться, драться, радоваться, считать, рассуждать, анализировать, кататься на коньках, находить себе увлекательные занятия, любить себя, любить других, отстаивать свое?
Недавно на форуме рассказывали что нет большого смысла сравнивать во сколько лет ребенок научился читать, особенно кто до школы. В 3, в 4, в 6 или в 7. А точнее предупреждали родителей, что попытка таких сравнений — это распространенная ошибка, которая вызывает у родителей ложные надежды или ложные тревоги, которые они потом перекладывают на детей.
S>А тут оказывается международные исследования проводят. Ясное дело, бесполезные и ненужные и никаких выводов делать по ним нельзя.
А исследования проводят, сюприз, в 4м классе школы. Причем независимо от того, в каком возрасте в школу идут, кстати. в разных странах по разному, а сравнение — среди 4х классников. Но в 4м классе уже читать умеют все.
И исследование интересное, кстати. В нем сверяют насколько ребенок понял прочитанный текст. Это немного не то, что из букв слова складывать. А когда ребенок в 4 года "умеет читать", то зачастую это просто сложить слова из букв, не осознавая текст, но родители уже кипятком писают, что у них будущий гений... А потом приходит болезненное разочарование. Про что и "рассказывали недавно на форуме".
Re[9]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, TMU_1, Вы писали:
L>>>И что такого страшного в чтении? U>>В русском — если написано "корова", то это "корова", а не "корУва" например.
TMU>Да-да-да. Написано "белого", "синего", а произносится "белава", "синева". Иностранцам, между прочим, вот эта необходимость произносить "в", когда написано "г" совершенно не очевидна. TMU>Просто ты с младенчества слышишь так, как потом читаешь. Ну так и англоговорящие с младенчества слышат все эти пулы и блады.
Ну возможно.
UPD: Хочу добавить, что нет ничего страшного, если прочитать "бе-ло-го" или "соЛ-нце". И читающий и слушающий поймет. То что различаются слова на слух и при написании — небольшая беда, т.к. понятно и "молоко белого цвета" и "малако белава цвета" (привет из Белоруссии ).
А вот прочитай "вейгхт" — поймет ли англичанин? Вообще у них больше заморочек с правилами чтения тех или иных сочетаний букв.
U>>А в английском с какого-то перепугу pool — это "пул", а blood это "блад". Иногда половина букоф вообще не произоносится (Queue, Colonel).
TMU>А как произносится Colonel?
"конэл".
Всё заканчивается плохо. Если что-то закончилось хорошо — значит оно еще не закончилось.
Здравствуйте, fmiracle, Вы писали:
F>А точнее предупреждали родителей, что попытка таких сравнений — это распространенная ошибка, которая вызывает у родителей ложные надежды или ложные тревоги, которые они потом перекладывают на детей.
Т.е. сама попытка сравнение — уже ошибка?
F>А исследования проводят, сюприз, в 4м классе школы. Причем независимо от того, в каком возрасте в школу идут, кстати. в разных странах по разному, а сравнение — среди 4х классников. Но в 4м классе уже читать умеют все.
А вдруг в пятом классе он перестанет учиться, начнет тупеть или еще что? Бесполезное же исследование со всех сторон, разве нет? Ну вот сравнивать детей это же "распространенная ошибка, которая вызывает у родителей ложные надежды или ложные тревоги", не?
Или изменения возможны только с четырехлетними детьми, а когда они в четвертом классе — то вот теперь их чтение можно сравнивать вдоль и поперек?
Назовите ужа нам возраст когда и что сравнивать кошерно, а когда это сравнение не более чем "распространенная ошибка, которая вызывает у родителей ложные надежды или ложные тревоги". Просим-просим.
F> А когда ребенок в 4 года "умеет читать", то зачастую это просто сложить слова из букв, не осознавая текст, но родители уже кипятком писают, что у них будущий гений... А потом приходит болезненное разочарование. Про что и "рассказывали недавно на форуме".
Ну чей-то умеет просто сложить слова, а чей-то в 4 первые стихи пишет. Нет никаких проблем что бы сравнить? Ну если только у вас нет каких-то фобий на счет сравнения.
Здравствуйте, susumanin, Вы писали:
F>>А точнее предупреждали родителей, что попытка таких сравнений — это распространенная ошибка, которая вызывает у родителей ложные надежды или ложные тревоги, которые они потом перекладывают на детей.
S>Т.е. сама попытка сравнение — уже ошибка?
Ну да, зря я влез, там сколкьо страниц извели, тут не нужно начинать.
Добавлю только что PIRLS — это исследование системы образования, не сравнение детей. Детей там отбирают случайным образом среди учащихся страны/региона и цель именно понять как система образования в среднем дает навыки всем детям, любого исходного уровня и талантов, а не отдельным индивидам.
Re[7]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>И что такого страшного в чтении?
Чтение состоит из двух вещей — сложить буквы в слова и понять написанное. Написанное, возможно, содержащее много данных, или написаное непривычным стилем. На самом деле частое дело, что челоевек читает, а что вообще прочитал — рассказать потом не может. Вошло и вышло, минуя мозг. Или промежуточный вариант — что-то запомнил, а что-то вообще не уловил или понял неправильно.
PIRLS-2016 — оно про это. Там надо прочитать текст, а потом ответить на разного рода вопросы касающиеся про описанное в прочитанном тексте.
Здравствуйте, fmiracle, Вы писали:
F>Добавлю только что PIRLS — это исследование системы образования, не сравнение детей. Детей там отбирают случайным образом среди учащихся страны/региона и цель именно понять как система образования в среднем дает навыки всем детям, любого исходного уровня и талантов, а не отдельным индивидам.
Добавлю только, что когда родители сравнивают своих детей, на самом деле они сравнивают себя.
Re[8]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, fmiracle, Вы писали:
F>Чтение состоит из двух вещей — сложить буквы в слова и понять написанное. Написанное, возможно, содержащее много данных, или написаное непривычным стилем. На самом деле частое дело, что челоевек читает, а что вообще прочитал — рассказать потом не может. Вошло и вышло, минуя мозг.
Тебе не приходило в голову, что сложность в изучении чтения для английского и уж тем более китайского на много порядков выше, чем для русского?
F>PIRLS-2016 — оно про это. Там надо прочитать текст, а потом ответить на разного рода вопросы из прочитанного текста.
И?
Чем же таким английский язык страшен в сравнении с русским? Что аж на много порядков?
Re[2]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали:
CM>Заслуга Кирилла и Мефодия, а не современного образования. Тебе не приходило в голову, что сложность в изучении чтения для английского и уж тем более китайского на много порядков выше, чем для русского?
Однако в Сингапуре (который занял первое место, а Россия второе) живут китайцы, да и сам Китай тоже не подкачал.
Я отвечаю за свои слова, а не за то как вы их интерпретируете!
Re[9]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>И? L>Чем же таким английский язык страшен в сравнении с русским? Что аж на много порядков?
Если говорить именно про чтение (а не про падежи, времена, роды и прочие спряжения), то можно сказать так: если ты иностранец, но знаешь русские буквы, ты сможешь прочитать русский текст хотя бы по слогам (максимум будешь путать ударения). Не перевести, не понять смысл, а именно прочитать. Например ты знаешь украинский или белорусский язык ? А прочитать (не перевести !!!) на нём сможешь ? Я могу, но по словам тех кто знает украинский — я чуть менее чем везде ставлю неправильно ударение.
Зная английские буквы ты прочитаешь так, что тебя мало кто поймет. Начинаются все эти sh, ch, ght, разночтения одной и той же буквы (си в начале слова перед i\y и перед другими буквами. city — сити, но почему-то cat — кэт ). Пример weight и height я уже приводил. Непроизносимые буквы ?
Иностранец прочитает "СоЛнце", и это будет понятно слушателю так же как разговорный вариант "Сонце". А тот же "colonel" произнесенный как "колонел" будет ли понятен тому, кто не видит текст, а только слышит то что ты читаешь?
Получается полная ересь. Со временем ты привыкнешь/запомнишь, но в этом и есть сложность, ИМХО (не скажу что на много порядков, вообще не понятно как эти порядки мерить). Чтобы просто складывать буковки в слова, ты должен помнить дофига правил и условностей.
Всё заканчивается плохо. Если что-то закончилось хорошо — значит оно еще не закончилось.
Re[9]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
F>>PIRLS-2016 — оно про это. Там надо прочитать текст, а потом ответить на разного рода вопросы из прочитанного текста.
L>И? L>Чем же таким английский язык страшен в сравнении с русским? Что аж на много порядков?
ага, пардон, пропустил отделение подветки.
Re[3]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
J>Тут говорят, русский язык логичнее. А попробуйте объяснить французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит.
J>Со стаканом и вилкой я тут же вывела теорию: то, что скорее вертикальное, чем горизонтальное – оно стоит; то, что скорее горизонтальное, чем вертикальное — оно лежит. Моя теория тут же разбилась о тарелку – она скорее горизонтальная, чем вертикальная, но стоит. Хотя, если её перевернуть, то будет лежать. Тут же на ходу выводится еще одна теория: тарелка стоит, потому что у неё есть основание, она стоит на основании. Теория немедленно разбивается в хлам о сковородку – у нее нет основания, но она всё равно стоит. Чудеса. Хотя если её засунуть в мойку, то там она будет лежать, приняв при этом положение более вертикальное, чем на столе. Отсюда напрашивается вывод, что всё, что готово к использованию, стоит. (На этом месте хочется сказать пошлость.)
J>Но вот возьмём еще один предмет – мяч обыкновенный детский. Он не горизонтальный и не вертикальный, при этом полностью готов к использованию. Кто же скажет, что там, в углу, мяч стоит? Если мяч не выполняет роль куклы и его не наказали, то он всё-таки лежит. И даже если его перенести на стол, то и на столе (о чудо!) он будет лежать. Усложним задачу – положим мяч в тарелку, а тарелку в сковородку. Теперь у нас мяч по-прежнему лежит (в тарелке), сковородка по-прежнему стоит (на столе), вопрос, что делает тарелка?
J>Если француз дослушал объяснение до конца, то всё, его мир уже никогда не будет прежним. В нём появились тарелки и сковородки, которые умеют стоять и лежать – мир ожил. Осталось добавить, что птички у нас сидят. На ветке, на подоконнике и даже на тротуаре. Француз нарисует в своем воображении синицу, сидящую на ветке на пятой точке и болтающую в воздухе лапками, или бомжующую ворону, сидящую, вытянув лапы и растопырив крылья, у станции метро. «Русские – вы сумасшедшие!» — скажет француз и закинет в вас учебником.
Да никто не говорит тарелка стоит на столе, что за дичь?? Мы говорим, тарелка на столе. Пропуская глагол.
Re[4]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, Evg52, Вы писали:
E>Да никто не говорит тарелка стоит на столе, что за дичь?? Мы говорим, тарелка на столе. Пропуская глагол.
угу, а когда ты просишь расставить тарелки на стол, то говоришь "разместите" или "поместите"... Не, "произведите размещение посуды в соответствии со спецификациями"
Re[10]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, Unforgiver, Вы писали:
U>Зная английские буквы ты прочитаешь так, что тебя мало кто поймет.
Начнем с того, что эти буквы не английские
U>Начинаются все эти sh, ch, ght, разночтения одной и той же буквы (си в начале слова перед i\y и перед другими буквами. city — сити, но почему-то cat — кэт ). Пример weight и height я уже приводил. Непроизносимые буквы ?
Непроизносимые буквы и в русском языке есть, и их также нужно детям объяснять.
U>Иностранец прочитает "СоЛнце", и это будет понятно слушателю так же как разговорный вариант "Сонце". А тот же "colonel" произнесенный как "колонел" будет ли понятен тому, кто не видит текст, а только слышит то что ты читаешь?
имхо "конэл" получается, если быстро сказать "колонел".
U>Получается полная ересь. Со временем ты привыкнешь/запомнишь, но в этом и есть сложность, ИМХО (не скажу что на много порядков, вообще не понятно как эти порядки мерить). Чтобы просто складывать буковки в слова, ты должен помнить дофига правил и условностей.
Не надо их помнить, нужно просто читать. Эти правила сами запоминаются. Язык живой, он так работает.
Re[11]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>Не надо их помнить, нужно просто читать. Эти правила сами запоминаются. Язык живой, он так работает.
В русском языке, если ты знаешь язык и буквы, то понять любой текст ты сможешь. В английском языке, если ты знаешь устный язык и буквы, то в любом тексте ты не поймешь ни хрена, кроме единичных слов.
Собственно, всё.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[12]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали:
J>>ну да, косил косой косой косой... смешно CM>Если ты говоришь на русском, то поймешь. Или хочешь сказать, что нет?
при чем здесь я, мы говорим об иностранцах.
Или ты считаешь что английский ребенок зная буквы сможет чего-то прочитать? Ты и правда думаешь что ребенку есть разница какой родной язык учить? Ты никогда не слышал о би-, три- и более лингвах?
Re[9]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>Солнце. L>Молоко. L>
И чо? Одна буква в некоторых (немногих) словах различается, и ты хочешь сказать, что это так же сложно, как когда половина букв в каждом слове вообще левые?
Кстати, глядя на большинство ответов в этой ветке, создается впечатление, что данные сильно преувеличены. Вроде все взрослые люди, а понимать прочитанное вообще не в состоянии.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[15]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали:
J>>при чем здесь я, мы говорим об иностранцах. CM>Мы говорим про обучение чтению на родном языке. Во всяком случае, исходное сообщение было именно об этом.
трудно было поверить что у тебя настолько все запущено.
Ребенку все равно на каком языке учиться говорить и читать, он это делает одинаково эффективно для любого языка. Более того, ребенок способен одновременно выучить несколько языков сразу. Ребенок знающий буквы не сможет прочитать ничего, на любом языке. Чтение — это отдельно тренируемый навык.
Re[17]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:
J>Ребенку все равно на каком языке учиться говорить и читать, он это делает одинаково эффективно для любого языка.
Тогда что за бред ты написал про "заслуги образования"?
Кстати говоря, и Сингапур, и Гонконг — это страны, населенные главным образом китайцами. То есть — никакого фонетического письма, только иероглифы, только хардкор.
J> Ребенок знающий буквы не сможет прочитать ничего, на любом языке. Чтение — это отдельно тренируемый навык.
У меня, в свое время, на это ушел один час, когда я понял, в чем собственно идея и как перейти от букв к целым словам. Всё. Задолго до первого класса, естественно.
Возможно, конечно, у "альтернативно одаренных" это делается как-то совсем по другому.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[12]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали:
L>>Не надо их помнить, нужно просто читать. Эти правила сами запоминаются. Язык живой, он так работает. CM>В английском языке, если ты знаешь устный язык и буквы, то в любом тексте ты не поймешь ни хрена, кроме единичных слов.
В сказках еще и не такое бывает
Re[18]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали:
CM>Тогда что за бред ты написал про "заслуги образования"? CM>Кстати говоря, и Сингапур, и Гонконг — это страны, населенные главным образом китайцами. То есть — никакого фонетического письма, только иероглифы, только хардкор.
Знаешь, какой в Сингапуре официальный язык?
Re: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
J>Событие такое: Россия заняла первое место в рейтинге стран-участниц международного исследования PIRLS, которое оценивает навыки чтения у младшеклассников. Мы обогнали Сингапур, Гонконг и Финляндию — страны с лучшим образованием в мире. А если брать страны со сходным уровнем ВВП на душу населения, то разрыв просто гигантский.
J>Я прекрасно знаю кучу "но", связанных с подобными измерениями. При этом новость все равно воспринимаю как сенсационную Вот за что жители страны должны испытывать настоящее чувство гордости: за современных детей, их родителей и педагогов (степень заслуг я бы ставил именно в таком порядке). Это куда нормальнее, чем гордиться итогами Куликовской битвы или какими-то еще древними успехами в сфере смертоубийства.
Пффф, русские хакеры взломали рейтинг, агенты Путина короч, фигня.
Нет такой подлости и мерзости, на которую бы не пошёл gcc ради бессмысленных 5% скорости в никому не нужном синтетическом тесте
Re[2]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали: CM>Заслуга Кирилла и Мефодия, а не современного образования. Тебе не приходило в голову, что сложность в изучении чтения для английского и уж тем более китайского на много порядков выше, чем для русского?
Опа, а мне в школе в 90е парили, что английский самый логичный и поэтому цивилизованные люди обязаны говорить на нём.
Нет такой подлости и мерзости, на которую бы не пошёл gcc ради бессмысленных 5% скорости в никому не нужном синтетическом тесте
Re[3]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, T4r4sB, Вы писали:
TB>Опа, а мне в школе в 90е парили, что английский самый логичный и поэтому цивилизованные люди обязаны говорить на нём.
Фигню впаривали. Говорить на английском приходится просто потому, что это такой legacy от которого никто не может избавиться
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[19]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>И что, все говорят на всех этих языках?
Китайцев там три четверти. Даже если допустить, что половина этих китайцев не говорит по китайски, всё равно получается дохрена.
Может, ты просто не будешь рассуждать о вещах, про которые ничего не знаешь?
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, jhfrek, Вы писали:
J>Событие такое: Россия заняла первое место в рейтинге стран-участниц международного исследования PIRLS, которое оценивает навыки чтения у младшеклассников.
Наверняка все как один сидели на допинге. А воспитатель следил, чтобы их моча не попала в руки иностранных агентов.
Но ничего, ещё не поздно провести расследование за несколько десятков миллионов долларов, и потом потребовать их с России или на худой конец с родителей. Ну, а детей лишить наград.
Re[22]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали:
CM>Китайцев там три четверти. Даже если допустить, что половина этих китайцев не говорит по китайски, всё равно получается дохрена.
Пофигу. Заходишь на сайт Министерства образования и выясняешь, какой язык является обязательным к изучению.
CM>Может, ты просто не будешь рассуждать о вещах, про которые ничего не знаешь?
Вот именно.
Я же сам осваивал английский во вполне зрелом возрасте и могу отвественно заявить — ничего сложного в освоении чтения по-английски нет.
Про китайский пока ничего сказать не могу.
Re[4]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
VI>>Не приходило. Но вы серьёзно утверждаете, что научиться читать кириллицу как минимум в 100 раз легче, чем латиницу? А почему?
CM>Тебе непонятно, почему сложно вызубрить десятки заковыристых правил "как писать какие звуки" и вызубрить произношение и написание для каждого исключения, которых в английском больше половины?
Коллега, мне кажется, у вас были (а может и есть) проблемы с чтением.
Какое, нахрен, вызубривание? Отечественный ребёнок, которым занимаются (то есть которому читают/c которым читают) уже к школе вполне себе нормально читает на родном языке.
Совершенно аналогично ведёт себя неотечественный ребёнок.
Никто ничего не вызубривает, чтобы читать. Это понятно или будете спорить?
Вы ещё расскажите, что именно нужно вызубрить ребёнку, чтобы научиться говорить на родном языке.
И выучиться говорить на русском в 100 раз легче, чем на английском, правда же?
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>Пофигу. Заходишь на сайт Министерства образования и выясняешь, какой язык является обязательным к изучению.
Пофигу, что там является обязательным. Ты хочешь сказать, что по китайски там китайцы не говорят и не читают?
L>Я же сам осваивал английский во вполне зрелом возрасте и могу отвественно заявить — ничего сложного в освоении чтения по-английски нет.
Пока что ты даже чтение по русски не очень то освоил. Так что как аргумент не принимается
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[5]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:
VI>Коллега, мне кажется, у вас были (а может и есть) проблемы с чтением.
Когда кажется, креститься надо.
VI>Какое, нахрен, вызубривание? Отечественный ребёнок, которым занимаются (то есть которому читают/c которым читают) уже к школе вполне себе нормально читает на родном языке.
Ну так в русской письменности и не надо ничего зубрить. Простота и логичность русского фонетического письма — это, действительно, такое достижение, которым можно гордиться.
VI>Совершенно аналогично ведёт себя неотечественный ребёнок.
Включая китайцев? Запоминать иероглифы не надо, всё само собой произойдет?
VI>И выучиться говорить на русском в 100 раз легче, чем на английском, правда же?
Опять смешение мух с котлетами. Учиться говорить — одно, учиться читать — другое.
Это, кстати, к вопросу о понимании прочитанного. С ним у тебя очень, очень плохо.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[24]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, CoderMonkey, Вы писали:
L>>Пофигу. Заходишь на сайт Министерства образования и выясняешь, какой язык является обязательным к изучению. CM>Пофигу, что там является обязательным. Ты хочешь сказать, что по китайски там китайцы не говорят и не читают?
А вот это не имеет никакого отношения к обсуждаемой теме.
L>>Я же сам осваивал английский во вполне зрелом возрасте и могу отвественно заявить — ничего сложного в освоении чтения по-английски нет. CM>Пока что ты даже чтение по русски не очень то освоил. Так что как аргумент не принимается
Слив защитан.
Re[3]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:
VI>Не приходило. Но вы серьёзно утверждаете, что научиться читать кириллицу как минимум в 100 раз легче, чем латиницу? А почему?
От шрифтов сильно зависит. В СССР специально разрабытывали шрифты для легкочитаемости детьми. Это вам любой образованный дизайнер подтвердит (не дезигнер, конечно). Правиьный шрифт может на порядок облегчить чтение.
Re[25]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
CM>>Пофигу, что там является обязательным. Ты хочешь сказать, что по китайски там китайцы не говорят и не читают?
L>А вот это не имеет никакого отношения к обсуждаемой теме.
Просто не могу поверить, что ты вот так открыто написал такой бред.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[6]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
CM>Ну так в русской письменности и не надо ничего зубрить. Простота и логичность русского фонетического письма — это, действительно, такое достижение, которым можно гордиться.
Чьё достижение? Кому гордиться?
CM>Опять смешение мух с котлетами. Учиться говорить — одно, учиться читать — другое.
Пожалуйста, объясните, на каком основании вы утверждаете, что русскому научится читать по-русски в 100 раз легче, чем англичанину научиться ситать по-английски.
Re[4]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
VI>>Не приходило. Но вы серьёзно утверждаете, что научиться читать кириллицу как минимум в 100 раз легче, чем латиницу? А почему?
M>От шрифтов сильно зависит. В СССР специально разрабытывали шрифты для легкочитаемости детьми.
Что вы несёте? Специальные шрифты из СССР были в 100 раз "легкочитаемее"?
M>Правиьный шрифт может на порядок облегчить чтение.
А на 2 порядка — может?
Re[7]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:
VI>Чьё достижение? Кому гордиться?
Очевидно — тем, кто участвовал в разработке.
VI>Пожалуйста, объясните, на каком основании вы утверждаете, что русскому научится читать по-русски в 100 раз легче, чем англичанину научиться ситать по-английски.
До Штирлица не дошло послание из Центра...
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[10]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
VI>>Пожалуйста, объясните, на каком основании вы утверждаете, что русскому научится читать по-русски в 100 раз легче, чем англичанину научиться ситать по-английски.
CM>До Штирлица не дошло послание из Центра...
Я не боюсь показаться тупым. Так объясните. Просто ответьте на вопрос.
Re[9]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:
VI>Я не боюсь показаться тупым. Так объясните. Просто ответьте на вопрос.
Тебе правда непонятно, почему запомнить буквы и их соответствие звукам (и небольшое число мелких исключений) намного проще, чем выучить буквы, множество сочетаний букв и соответствующие им звуки, и много-много тысяч исключений?
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[10]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
CM>Тебе правда непонятно, почему запомнить буквы и их соответствие звукам (и небольшое число мелких исключений) намного проще, чем выучить буквы, множество сочетаний букв и соответствующие им звуки, и много-много тысяч исключений?
Допустим. Но почему первое в 100 раз проще второго?
И ещё. Насколько я знаю, испанский проще русского и в cмысле грамматики, и особенно в смысле произнощения.
Тогда, если следовать вашей логике, проще научиться читать мексиканцу, чем русскому. А во сколько раз проще? Неужто опять в 100?
Re[11]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:
VI>Допустим. Но почему первое в 100 раз проще второго?
Порядок имеет несколько другое значение, на самом деле.
VI>И ещё. Насколько я знаю, испанский проще русского и в cмысле грамматики, и особенно в смысле произнощения. VI>Тогда, если следовать вашей логике, проще научиться читать мексиканцу, чем русскому. А во сколько раз проще? Неужто опять в 100?
Опять смешение мух и котлет. Грамматика — одно, чтение — совсем другое.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[12]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
CM>Порядок имеет несколько другое значение, на самом деле.
О! Уже теплее. Вы стали более лучше оценивать порядки.
VI>>И ещё. Насколько я знаю, испанский проще русского и в cмысле грамматики, и особенно в смысле произнощения. VI>>Тогда, если следовать вашей логике, проще научиться читать мексиканцу, чем русскому. А во сколько раз проще? Неужто опять в 100?
CM>Опять смешение мух и котлет. Грамматика — одно, чтение — совсем другое.
Опять неумение читать. Я выделил. И опять отсутствие ответа, вот печаль!
Re[3]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
CM>>Заслуга Кирилла и Мефодия, а не современного образования. Тебе не приходило в голову, что сложность в изучении чтения для английского и уж тем более китайского на много порядков выше, чем для русского?
A>я очень надеюсь что это был сарказм
К сожалению, вы ошиблись.
Re[13]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:
VI>О! Уже теплее. Вы стали более лучше оценивать порядки.
А вот ты, к сожалению, нет.
VI>>>И ещё. Насколько я знаю, испанский проще русского и в cмысле грамматики, и особенно в смысле произнощения.
Выделенное — чушь. Испанский немного попроще русского в плане грамматики, хотя не то чтобы очень сильно, см например таблицу спряжений одного только глагола http://www.spanishdict.com/conjugate/ir
А вот в плане произношения и письма, он намного сложнее русского.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[14]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
CM>Выделенное — чушь. Испанский немного попроще русского в плане грамматики, хотя не то чтобы очень сильно, см например таблицу спряжений одного только глагола http://www.spanishdict.com/conjugate/ir CM>А вот в плане произношения и письма, он намного сложнее русского.
Знаете, я утомился. Запишите себе в кондуитик победу.
Re[3]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"
Здравствуйте, qwertyuiop, Вы писали:
Q>Однако в Сингапуре (который занял первое место, а Россия второе) живут китайцы, да и сам Китай тоже не подкачал.
Первое место взяла Москва и с большим отрывом.
Re[15]: Первое место у России на правильной "олимпиаде"