Здравствуйте, qwertyuiop, Вы писали:
Q>Здравствуйте, Трофимов, Вы писали:
Т>> Навскидку, два: запрет слова "ложить" и, например, "ис-" в слове "исследование" (должно быть "изследование").
Q>Насчет "изследования" история немного другая. В советское время (по-моему в 50-е годы) была проведена реформа грамматики. Не та, которая отменила твердый знак на конце и ять, та была сразу после революции, а еще одна. У меня еще есть книги, выпущенные до этой реформы, там часто бросаются в глаза слова "чорт", "танцовать" и еще некоторые. Так вот, авторы той реформы руководствовались благими намерениями, они хотели упростить грамматику, а упростить в их понимании означало приблизить написание к произношению. Получилось же наоборот. Если раньше был просто набор приставок (из-, без-) которые никогда не изменялись и потому не требовали правила, то тут пришлось придумать новое правило: если корень слова начинается с глухой согласной, то приставка меняется на ис-, бес- (исследование, бессмертный). Появление приставки бес- особенно удручала религиозных деятелей.
Да я в курсе. Просто меня удручает нелепое правило.
У Вас подпись интересная: "Ад сiлау шатамскix, ад духа смертнага, ад смерцi раптоунай, Божа, баранi нас."
Это какой язык? Ни с чем не ассоциируется.
ЗЫ. Падонко-церковный?
Сообщение заговорено потомственным колдуном, целителем и магом в девятом поколении!
Модерирование или минусование сообщения ведет к половому бессилию, венерическим заболеваниям, венцу безбрачия и диарее!
Здравствуйте, maloi_alex, Вы писали:
_>Если автор топика видит суть в правильном расположении точек, букв и запятых, могу только посочувствовать. ИМХО, суть нужно искать в сути, а не в расположении иди отсутствии знаков. А там, пусть хоть топором будет на камне высечено. Не это главное.
Мне тоже часто приходится слышать: да ладно вам придираться к мелочам, главное — чтобы <...>
На это я обычно отвечаю: а с чего вы решили, что вы должны делать только главное? А второстепенное кто за вас будет делать?
Хочу заметить, что профессионализм проявляется именно в отношении к мелочам. Как сделать компьютер (самолет, автомобиль, etc.) — знают все, но почему-то делают их считанные единицы производителей. Почему же остальным не удается? Почему, пользуясь изделиями ведущих мировых фирм, вы с удивлением обнаруживаете, что нужные кнопки оказываются там, где вы их ожидаете, что индикация на экране появляется там и тогда, когда ее легко увидеть, наконец просто взяв в руку вы чувствуете, что оно лежит как будто для изготовления корпуса снимали мерку с вашей руки? И почему многие отечественные товары (или программы) даже если устраивают вас функционально, вызывают такую неприязнь во время работы? Просто потому, что мелочи — это и есть самое главное в любом изделии!
А написанный вами текст — это тоже изделие. И возможно, даже более важное, чем материальные вещи.
Я отвечаю за свои слова, а не за то как вы их интерпретируете!
Здравствуйте, брюн, Вы писали:
C>>Кстати, а как правильно по-русски будет родительный падеж множественного числа от слова "гривна"? Мне это давно интересно, по правилам склонения будет "гривн", а говорят здесь "гривен". Б>наверное это из серии — как склоняется множественное число слова "кочерга" Б>правильно там будет "кочерёг"
Кочерга в доме обычно одна, множественное число не требуется.
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>>>И Вам здравствуйте. N>>>Просто решил ответить, что у нас, к счастью, давно не времена тоталитаризма, и "нормы" языка, навязанные сектой ожёговцев, к тому же завязанные на специфику одного региона, устарели.
A>>Неграмотность не является признаком демократии.
N>Чтобы это утверждение имело какой-то смысл в контексте данного треда, Вам надо объяснить и доказать, каким образом и почему несоответствие одному конкретному словарю является неграмотностью.
A>>По такой логике можно и в подъездах ссать, не тоталитаризм ведь, где хочу, там и гадю.
N>По таким аналогиям, как Вы здесь приводите, можно сделать вообще что угодно, но смысла в этом не будет.
Не вижу связи между орфографией, нормами языка и общественным строем, государственным устройством и идеалогией.
Эти вещи ортогональные.
Аналогия ни чуть не хуже, чем связь между демократией и словом "ложу".
Мне режет слух фразы вида:
"Я ложу ключи."
Сам могу неправильно употребить ударение в слове "звонит" и ещё некоторых, но исправляюсь.
Русский язык должен как-то объединять страну, а не разделять. Мне нравится ситуация, когда я приезжаю в Новосибирск и могу там свободно говорить, при этом не замечаю никакого акцента. Все правильно говорят, все меня понимают. Хотя по какому-то словарю мы все говорим не правильно. Но лучше использовать наиболее общеупотребительные слова, словосочетания, значения, ударения.
А то можно дойти до ситуации, когда каждое село Кукуевка будет свой словарь писать. Вы приезжаете туда, а там смеются над вашим произношением, часть слов не понятна, а часть имеет совсем другой смысл.
Здравствуйте, Кондраций, Вы писали:
К>Здравствуйте, VerHanna, Вы писали:
К>У Вас подпись интересная: К>"Ад сiлау шатамскix, ад духа смертнага, ад смерцi раптоунай, Божа, баранi нас." К>Это какой язык? Ни с чем не ассоциируется.
К>ЗЫ. Падонко-церковный? :)
Ну ты блин чувак даёшь — белорусский не узнал...
[flame]вот вам и современное образование — кроме мааськовского диалекта ничего не знают.[/flame]
Здравствуйте, alzt, Вы писали:
A>Не вижу связи между орфографией, нормами языка и общественным строем, государственным устройством и идеалогией. A>Эти вещи ортогональные.
Вы не видите связи? А она есть, как тот суслик:) И грамотный юрист её видит.
A>Мне режет слух фразы вида: A>"Я ложу ключи." A>Сам могу неправильно употребить ударение в слове "звонит" и ещё некоторых, но исправляюсь.
Ну а я не собираюсь это исправлять, наоборот, считаю, что правильно "звонит", потому что так говорит не только весь юг, но и Украина:) Понимаю, что для Вас это не аргумент, и северная норма, попавшая случайно в словарь в качестве единственной, Вам милее именно потому, что попала в словарь. Что ж, жму плечами.
A>Русский язык должен как-то объединять страну, а не разделять. Мне нравится ситуация, когда я приезжаю в Новосибирск и могу там свободно говорить, при этом не замечаю никакого акцента.
А Председатель Мао сказал: "Пусть цветут сто цветов". И мне его рекомендация кажется более правильной.;))
Можете считать, что я неправ и на это повлияло то, что вырос в стране с полным фактическим двуязычием (есть русский, есть украинский, говори на любом, тебя поймут). Конечно, если Вы хотите знать один язык и ничего больше — пожалуйста, флаг в руки и поезд навстречу. Будете как те наши туристы, которые считают, что все даже в Китае поймут их вопрос на русском, если произнести его громко и чётко:))
A>А то можно дойти до ситуации, когда каждое село Кукуевка будет свой словарь писать. Вы приезжаете туда, а там смеются над вашим произношением, часть слов не понятна, а часть имеет совсем другой смысл.
Не беспокойтесь, у нас (вас?) такого не будет. Разве что это будет не Кукуевка, а какое-нибудь УУэмээ на Нижней Тунгуске. Вот тогда Вы почему-то отбросите словарь и будете удовлетворяться даже "моя твоя пэлмэн давай";))
L>А Вы смешной. Впрочем, я это свойство в Вас сразу приметил. Вы говорите о том, что есть некие исторические причины, по которым допустимо нарушать существующую норму языка, а они-то (исторические причины) — наше все. Ну что же, мнение, имеющее право на существование, но пока никаких обоснований этого мнения мы здесь не увидели.
По-моему, там черным по белому написано:
Глагольные гнёзда "ложить" и "класть" очень древние. В каждом — полный набор вариантов. Смысловое различие давно потеряно...
В случае класть/положить/заложить/etc. — в гнезде одно чужеродное тело. Естественно, возникает тенденция к выравниванию — она логична и правильна.
_>Если автор топика видит суть в правильном расположении точек, букв и запятых, могу только посочувствовать. ИМХО, суть нужно искать в сути, а не в расположении иди отсутствии знаков.
Именно поэтому весь интернет пестрит текстами в стиле "наши могучие войны"
...
N>Ну ты блин чувак даёшь — белорусский не узнал...
Не сталкивался никогда. Смысл надписи я понял, но привык, что такое пишется либо на русском, либо на старорусском. А тут показалось — что столкнулся с искажённым старорусским. Вот и предположил, что это за язык .
N>[flame]вот вам и современное образование — кроме мааськовского диалекта ничего не знают.[/flame]
Ну здрассьте... Я ещё С#, С++ VB Erlang знаю. Ну и украинский read only, и давно не использовал .
ЗЫ/ Посмотрел, что я написал и понял, что ещё и английский мне известен , натюрлих.
Сообщение заговорено потомственным колдуном, целителем и магом в девятом поколении!
Модерирование или минусование сообщения ведет к половому бессилию, венерическим заболеваниям, венцу безбрачия и диарее!
Здравствуйте, anonymous, Вы писали:
IT>>Ну, предпокладём, что не существует. Тогда вопрос, а ты сам спать ложишься или кладёшься?
A>Спать укладываются.
Ну, блин, кругом одни знатоки русского языка. Шо делать?
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Как такового никакого унижения тут нет, зависит от формы подачи. Человек разговаривающий безграмотно разве сам себя не позорит? NBN>Помощь упавшему человеку или уступание места в метро — тоже унижение и самоутверждение?
Согласен. Безграмотным быть плохо, а помогать людям хорошо. Но вот когда, поправляют "звонит\звонит", на мой взгляд,
явный перебор. Даже не перебор, снобизм что ли. И если столько людей ошибается, может с правилом чо-то не так? Не естественное оно что ли,
или идет в разрез с развитием языка.
"Какая разница звонит или звонит, главное чтобы дозванивался."
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>Ну а я не собираюсь это исправлять, наоборот, считаю, что правильно "звонит", потому что так говорит не только весь юг, но и Украина Понимаю, что для Вас это не аргумент, и северная норма, попавшая случайно в словарь в качестве единственной, Вам милее именно потому, что попала в словарь. Что ж, жму плечами.
А мне "звонит" больше нравится, потому что в "звонит" слышится слишком много вони
N>А Председатель Мао сказал: "Пусть цветут сто цветов". И мне его рекомендация кажется более правильной.)
Вах! Так ты ещё и маоист?
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, Dog, Вы писали:
Dog>Не напомните заодно как будет правильно "на Украине" или "в Украине" ?
Да какая разница? Всё равно жизнь собачья...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском