Здравствуйте, qwertyuiop, Вы писали:
Q>Мне тоже часто приходится слышать: да ладно вам придираться к мелочам, главное — чтобы <...> Q>На это я обычно отвечаю: а с чего вы решили, что вы должны делать только главное? А второстепенное кто за вас будет делать?
Q>Хочу заметить, что профессионализм проявляется именно в отношении к мелочам. Как сделать компьютер (самолет, автомобиль, etc.) — знают все, но почему-то делают их считанные единицы производителей. Почему же остальным не удается? Почему, пользуясь изделиями ведущих мировых фирм, вы с удивлением обнаруживаете, что нужные кнопки оказываются там, где вы их ожидаете, что индикация на экране появляется там и тогда, когда ее легко увидеть, наконец просто взяв в руку вы чувствуете, что оно лежит как будто для изготовления корпуса снимали мерку с вашей руки? И почему многие отечественные товары (или программы) даже если устраивают вас функционально, вызывают такую неприязнь во время работы? Просто потому, что мелочи — это и есть самое главное в любом изделии!
самое главное в любом изделии — это выполнение его прямого назначения. Мелочи — второстепенны. В машине самое главное — возможность доехать из одного места в другое, в самолете — долететь, в телефоне — возможность поговорить с его помощью "по телефону". А удобство использования машиной, эргономичные кнопки на телефоне и телевизор в самолете — второстепенно.
Q>А написанный вами текст — это тоже изделие. И возможно, даже более важное, чем материальные вещи.
А в тексте главное его смысл и если это текст написан не для красоты самого текста, то грамотность в нем второстепенна.
Например в своем сообщении я допустил кучу ошибок, однако совершенно понятно, что я хочу сказать, и это главное.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, achp, Вы писали:
A>>Надо отметить, что московское наречие не во всём совпадает с литературной нормой языка. Например, москвичи произносят "дождь" не как /дошть/, а как /дожжь/. В последнее время стало модно именно в Москве говорить "живу в Перово, работаю в Медведково", хотя литературная норма требует "в Перове, в Медведкове". Ну и много таких мелочей, которые отличают московское наречие от нормы.
NBN>Автор утки про московскую мову опять забывает, что в момент создания языка Москва была провинциальным городом, большой деревней в буквальном смысле этого слова.
Оформление московского койне — XV-XVII века. Именно тогда язык и создался. Если Вы решили вспомнить времена Пушкина как время создания языка, то 1) это некорректно, потому что он уже был создан и осталось только вытеснить старую литературную норму из художественной литературы, 2) на него влияние оказал также питерский диалект, который (сюрприз;)) сильно вторичен по отношению к московскому, хотя и не стал его копией.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, prVovik, Вы писали:
V>>Но если язык — это средство коммуникации, то какие тогда претензии к слову "ложить"? NBN>Оно мерзкое.
Ну вот и докопались — Вашу позицию определяют Ваши эстетические воззрения.
Здравствуйте, achp, Вы писали:
A>Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>>В данном случае — Москвы и ближайших окрестностей.
A>Надо отметить, что московское наречие не во всём совпадает с литературной нормой языка. Например, москвичи произносят "дождь" не как /дошть/, а как /дожжь/. В последнее время стало модно именно в Москве говорить "живу в Перово, работаю в Медведково", хотя литературная норма требует "в Перове, в Медведкове". Ну и много таких мелочей, которые отличают московское наречие от нормы.
Да, совпадение не 100%. Ааканья:)) тоже нет. Твёрдый -с- в возвратных тоже не объявлен нормой (остался театральным признаком). Но всё это мелочи по сравнению с тем диалектным разнообразием, которые реально было (и сейчас выровнено почти в ноль).
Насчёт "в Перово" / "в Перове" — Вы уверены? Мне что-то казалось, что литературная здесь как раз -о, но спорить не буду. В любом случае эта тенденция с формами "в Перово" не московская, а общерусская. Она проникла и к нам, и была окончательной причиной избавления от форм-"русизмов" типа "Святошино" (при традиционном "Святошин").
Здравствуйте, netch80, Вы писали:
N>Насчёт "в Перово" / "в Перове" — Вы уверены? Мне что-то казалось, что литературная здесь как раз -о, но спорить не буду. В любом случае эта тенденция с формами "в Перово" не московская, а общерусская. Она проникла и к нам, и была окончательной причиной избавления от форм-"русизмов" типа "Святошино" (при традиционном "Святошин").
На счёт Перово не знаю, но в в трамваях часто можно услышать: "Трамвайное депо в Строгине..."
Здравствуйте, HoseCo, Вы писали:
HC>самое главное в любом изделии — это выполнение его прямого назначения. Мелочи — второстепенны. В машине самое главное — возможность доехать из одного места в другое, в самолете — долететь, в телефоне — возможность поговорить с его помощью "по телефону". А удобство использования машиной, эргономичные кнопки на телефоне и телевизор в самолете — второстепенно.
Внимание к мелочам определяет комфорт при пользовании изделием. Бывает, что изделие отлично выполняет свои функции, но пользоваться им не удобно.
Грамотность собеседника определяет степень компфорта при общении с ним.
HC>А в тексте главное его смысл и если это текст написан не для красоты самого текста, то грамотность в нем второстепенна. HC>Например в своем сообщении я допустил кучу ошибок, однако совершенно понятно, что я хочу сказать, и это главное.
Я считаю, что человек, пишущий неграмотно позорится так же, как, например, громко пукнув прилюдно. Конечно, понятно, даже сквозь неграмотную речь, что хотел сказать человек. Но осадок остаётся
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>Здравствуйте, prVovik, Вы писали:
V>>Учитывая, что слово "ложить" массово используется до сих пор, значит оно не устарело.
NBN>"Превед" тоже используется. Вносим в словарь и учим в школе?
Вот как только оно перестанет быть жаргоном, так сразу.
) не существует. То, для чего вы пытаетесь использовать это буквосочетание, выражается посредством глагола класть.
_U_>>Вы получили филологическое\лингвистическое образование? _U_>>Если нет, то на ваше брюзжание мы, извините, имеем полное право накласть. Б>он все правильно сказал Б>у меня филологическое образование
Б>накладывайте дальше..