Здравствуйте, nme, Вы писали:
nme>Тоесть именно поправки к закону они и сделали. В рамка закона определили что под фруктами нужно понимать ещё и помидоры, морковь, сладкий картофель, тыкву, огурцы, дыни, арбузы и т.д.
Вообще слово "fruit" не всегда переводится как "фрукт", а может означать "плод". В этом смысле помидоры, огурцы и тыквы это тоже "fruit". Но вот морковка, картошка и имбирь это никак не плоды.
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>Более того, некоторые сорта вроде содержат даже больше сахара, чем некоторые сорта яблок.
Разговор же не о природном содержании сахара во плоде/корнеплоде, а о том что и как из него изготовлено. В варенье/джем сахар добавляется при варке, независимо от того сколько его там было в продукте изначально.
M>Так как по законам Евросоюза варенье может вариться только из фруктов, а из овощей его делать нельзя, пришлось считать морковь фруктом вместо принятия соответствующей поправки в закону об экспорте варенья.
Баян.
Когда отпечатали новый словарь и обнародовали "Закон об обязательной
лжи", началась невероятная путаница.
На первых порах люди то и дело ошибались. Они шли, например, за хлебом
в булочную, забывая, что там теперь продают тетради и карандаши и что хлеб
нужно покупать в магазине канцелярских товаров. Или же шел человек гулять
в городской парк, смотрел на цветы и радовался:
— Какие чудесные розы!
В ту же минуту из-за кустов выскакивал стражник короля Джакомоне, держа
наготове наручники:
— Ай-ай-ай! Как это вы додумались назвать морковку розой? Вы нарушили
главный закон страны!
— Прошу прощения, — растерянно бормотал несчастный и поспешно
принимался расхваливать все остальные цветы.
— Какая восхитительная крапива! — говорил он, указывая на фиалки.
— Бросьте заговаривать мне зубы!.. Проштрафились — так посидите немного
в тюрьме, там вас научат лгать по всем правилам!
H>Вообще слово "fruit" не всегда переводится как "фрукт", а может означать "плод".
Не "может", а всегда означало. >В этом смысле помидоры, огурцы и тыквы это тоже "fruit". Но вот морковка, картошка и имбирь это никак не плоды.
А овощи, внезапно, — вегетативные части растений.
Здравствуйте, Hobbes, Вы писали:
nme>>Тоесть именно поправки к закону они и сделали. В рамка закона определили что под фруктами нужно понимать ещё и помидоры, морковь, сладкий картофель, тыкву, огурцы, дыни, арбузы и т.д.
H>Вообще слово "fruit" не всегда переводится как "фрукт", а может означать "плод". В этом смысле помидоры, огурцы и тыквы это тоже "fruit". Но вот морковка, картошка и имбирь это никак не плоды.
Вообще-то английское слово fruit очень многозначное, так что кто их знает.
Pzz>Смешно. А можно пруф, что это в самом деле так, а не байка?
Выше Hobbes правильно объяснил: в процитированном законе морковку относят не к фруктам, а к плодам, но морковка — это никак не плод.
Поэтому:
— Исходное утверждение топикстартера, что в ЕС морковь считают фруктом — неверно.
— То, что что в ЕС морковь считают плодом — да, действительно правда (если, конечно, закон по состоянию на сегодня продолжает действовать) и фацепалм.
"Больше 100кмч можно ехать на автобане в любом ряду кроме правого крайнего" (c) pik
"В германии земля в частной собственности" (c) pik
"Закрывать школы, при нулевой смертности среди детей и подростков, это верх глупости" (c) Abalak
Здравствуйте, marcopolo, Вы писали:
M>В Европе морковь начала считаться фруктом благодаря директиве Евросоюза, которую приняли 20 декабря 2001 года после того, как возникли проблемы с экспортом варенья из моркови, которое производится в Португалии, в страны Евросоюза. Так как по законам Евросоюза варенье может вариться только из фруктов, а из овощей его делать нельзя, пришлось считать морковь фруктом вместо принятия соответствующей поправки в закону об экспорте варенья.
В добавление варенью из шишек и огурцов, варенье также варят из (то, что доводилось пробовать):
1. Ревеня
2. Зеленых грецких орехов
3. Лепестков роз
4. Каштанов
H>Вообще слово "fruit" не всегда переводится как "фрукт", а может означать "плод". В этом смысле помидоры, огурцы и тыквы это тоже "fruit". Но вот морковка, картошка и имбирь это никак не плоды.
Здравствуйте, Maniacal, Вы писали:
M>В средние века, помнится, хитрые европейские монахи, чтобы не лишать себя соблазна почревоугоствовать в пост, приравняли кроликов к рыбе.
Здравствуйте, nme, Вы писали:
M>>В средние века, помнится, хитрые европейские монахи, чтобы не лишать себя соблазна почревоугоствовать в пост, приравняли кроликов к рыбе.
nme>не кроликов, а морских свинок
Я читал именно про кроликов.
в Средневековье французкие монахи считали эмбрионы кроликов и новорожденных крольчат рыбой и ели их в пост
Плюс другие лайфхаки, морские свинки, думаю, не исключение:
В некоторых католических монастырях в пост ели мяса бобра. На том основании, что у него чешуйчатый (рыбий) хвост.
В Южной Америке капибару считали рыбой, поскольку она много времени проводит в воде. И ели ее по пятницам.
Некоторые французские католики подвешивали баранью ногу в колодце, а потом выуживали ее как рыбу.
В Израиле разводили свиней на дощатых помостах. И нечистые животные не оскверняли Святую землю. Слышал историю про то, как в одном кибуце свиней называли дельфинами.
В некоторых монашеских орденах в трапезной ели только постную пищу, а для скоромной создавались отдельные комнаты (misericord).
Поскольку послабления допускались для больных людей, во время поста появлялось множество мнимых больных
Мы их в детстве сырыми ели, они прикольно-кисленькие внутри. Только шкурку надо снимать, она жесткая. А в банке, похоже, шишки со шкуркой.
Чего мы только в детстве не ели: цветы акации (серединка сладкая) и ее стручки; подснежники (корень похож на сладкий сочный лук); листья, кажись, ясеня (кислые); сосновые шишки и фиг знает что еще. Я не говорю уже о дикорастущем конвенциональном: ягоды, черемша, ранетки, что можно было встретить в городках и около. Росли здоровыми как слоны. И, главное, умными. Не то что нынешние.