Re[6]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: Pzz Россия https://github.com/alexpevzner
Дата: 27.10.17 13:01
Оценка:
Здравствуйте, Лось Чтостряслось, Вы писали:

Pzz>>Я не уверен, что его в принципе возможно выучить.

ЛЧ>ну как-то же они на нем разговаривают

Ну они и палками как-то едят с малолетства. А я своих детей до сих пор не смог научить нормально есть ножом-вилкой.

Pzz>>У них же фонетический язык, тонкие отличия в произношении звуков, которые мы вообще не замечаем, имеют важное значение. Я так и не смог произнести слово Пекин так, чтобы тетенька в китайской железнодорожной кассе меня поняла

ЛЧ>да, там в разных частях страны разные диалекты

Там, 57 разных народностей, и у каждой свой собственный язык. Не все эти языки даже к одной языковой группе принадлежат. Тот язык, который мы называем китайским, было бы правильнее называть ханьским.
Re[5]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: AleksandrN Россия  
Дата: 27.10.17 13:07
Оценка: :)
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Еще скажите, что время обратимо.


Ты фундаментальные физические понятия и человеческие изобретения не путай. Со своими изобретениями люди могут сделать всё, что угодно.
Re[9]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: anonymous Россия http://denis.ibaev.name/
Дата: 27.10.17 13:12
Оценка:
Здравствуйте, Pzz, Вы писали:

A>>А что не расширение? «Щ» появилась из сращения «шт» или «шч» по разным гипотезам и мало где используется.

Pzz>Угу. Щаз.
Pzz>Ну ё-моё!

Речь не о русском языке, а о других языках использующих кириллицу.
Re[11]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: anonymous Россия http://denis.ibaev.name/
Дата: 27.10.17 13:14
Оценка:
Здравствуйте, RussianFellow, Вы писали:

A>>Он была в классической старославянской азбуке

RF>Вот именно--она была в классической старославянской азбуке. А вот то, что она якобы была лигатурой--сильно сомневаюсь.

Предполагается, что классическая не была первой, она результат развития какой-то ранней азбуки, о которой мы ничего не знаем.
Re[9]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: AleksandrN Россия  
Дата: 27.10.17 13:16
Оценка: +2 :)
Здравствуйте, Cornetov, Вы писали:

C>Плюсы латиницы: удобна для интеграции с Западом (США, Турцией...) и все.

C>Плюсы кириллицы: не одно поколение знает, хорошо передает звуковой ряд, удобна для интеграции в рамках ЕврАзЭс.

А если казахские власти через какое-то время захотят с Китаем интегрироваться — на иероглифы перейдут?
Re[13]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: AleksandrN Россия  
Дата: 27.10.17 13:18
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Причем тут «выслужиться»? Турция — не США и не Китай. Скорее, речь идет о попытке скопировать опыт развития.


Что ещё копируется?
Re[10]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на лати
От: anonymous Россия http://denis.ibaev.name/
Дата: 27.10.17 13:24
Оценка:
Здравствуйте, pagid, Вы писали:

L>> Перевернутый используется в качестве умляута, а прямой апостроф введен вместо ранее использовавшегося твердого знака.

P>O' и G' это отдельные буквы. А как они на клавиатуре набираются?

Это решается типографской раскладкой. Например, у меня стоит такая:
Re: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: AleksandrN Россия  
Дата: 27.10.17 13:32
Оценка:
Здравствуйте, Cornetov, Вы писали:

C>Обилие апострофов говорит само за себя. И тем не менее переходит!


Они большие затейники — у них уже было 2 варианта латиницы + транслитерация кириллицы, а они придумали ещё 1 вариант латиницы. https://ru.wikipedia.org/wiki/Казахская_письменность
Re[14]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 27.10.17 13:59
Оценка:
Здравствуйте, AleksandrN, Вы писали:

AN>Что ещё копируется?


Откровенно говоря, я не силен в экономике, но когда-то вроде были популярны такие понятия, как турецкий путь развития, турецкая модель и т. п.
Re[2]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиниц
От: bt  
Дата: 27.10.17 14:01
Оценка: :)
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Здравствуйте, Cornetov, Вы писали:


C>>Некоторые заявят что это внутренне дело казахов. Но, согласитесь, что с уходом кириллицы с казахских клавиатур и в кывте поубавится представителей этой прекрасной страны. Сначала по техническим причинам, а со временем и из-за незнания русского (молодежь).


L>Рискну предположить, что после перехода на латиницу в Казахстане продолжат использовать обычные русско-английские клавиатуры. Что касается незнания русского языка среди казахской молодежи, возможно, процесс начался еще несколько лет назад (правда, я давно не бывал в Казахстане). Тем не менее, молодые казахские программисты, наверное, будут изучать как английский, так и русский (вдобавок к казахскому).


L>P.S. По идее, многие программисты владеют навыком слепой печати, то есть отсутствие кириллицы на клавиатуре их особо не затронет.



Казахо-фашисты совсем распоясались.
Кстати, Байконур, часом, не сакральный?
Re[10]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: pagid Россия  
Дата: 27.10.17 14:23
Оценка:
Здравствуйте, anonymous, Вы писали:

A>Речь не о русском языке, а о других языках использующих кириллицу.

Никто же не заставляет в других языках использующих кириллицу обязательно включать в неё "Щ" и "Ё"
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: GhostCoders Россия  
Дата: 27.10.17 14:24
Оценка: :))
Здравствуйте, Cornetov, Вы писали:

C>Серьезный провал руководства России, президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ о поэтапном переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу.

Еу так это.... надо вводить войска, начинать защищать русское население в Казахстане!
Казахстан будет поболее чем Украина. Или вам слабо?

Представляю картину: великороссы открыли фронт в северном Казахстане, по СМИ и в интеренете новая волна патриотизма!
Там, добровольцы из РФ в северном Казахстане!

Потом в Белоруси тоже нужно русский язык зашищать. Как и в странах прибалтики.
Там тоже нужны добровольцы!

А Азербайджан уже перешел с кирилицы! А русских там тоже нужно защитить! Требуются добровольцы!

Ура! Вперед товарищи господа! Защитим русский мир! За русский мир во всем мире!
Великороссы — самый миролюбивый народ в мире!

Ой, а что это нас все не любят?! Русофобию какую-то затевают?!
"Вы доиграетесь со всей этой русофобией" — сказал Хирург и призвал еще больше добровольцев защищать Россию в Казахстане, Украине, Азербайджане,
Грузии, Белориии, Латвии, Эстонии, Литве — "все на защиту отечества!"
Третий Рим должен пасть!
Re[11]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: anonymous Россия http://denis.ibaev.name/
Дата: 27.10.17 14:35
Оценка:
Здравствуйте, pagid, Вы писали:

A>>Речь не о русском языке, а о других языках использующих кириллицу.

P>Никто же не заставляет в других языках использующих кириллицу обязательно включать в неё "Щ" и "Ё"

Я напомню контекст:
A>>есть буквы «č», «š» или «ş» и много других.
C>Конечно есть (как расширение), вот только используются редко где.

То есть это некие недобуквы, следовательно кириллица не очень подходит для русского языка, раз её приходится расширять такими недобуквами.
Re[12]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: pagid Россия  
Дата: 27.10.17 14:40
Оценка:
Здравствуйте, anonymous, Вы писали:

A>То есть это некие недобуквы, следовательно кириллица не очень подходит для русского языка, раз её приходится расширять такими недобуквами.

Так кириллицу, ну ту первоначальную, при применении к русскому языку большую часть времени не расширяли, а наборот сужали выкидывая ненужные буквы. Ну вот такая она была, не узкая первоначально, в отличие от латиницы приспособленной к латыни.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[13]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: anonymous Россия http://denis.ibaev.name/
Дата: 27.10.17 14:46
Оценка:
Здравствуйте, pagid, Вы писали:

A>>То есть это некие недобуквы, следовательно кириллица не очень подходит для русского языка, раз её приходится расширять такими недобуквами.

P>Так кириллицу, ну ту первоначальную, при применении к русскому языку большую часть времени не расширяли, а наборот сужали выкидывая ненужные буквы. Ну вот такая она была, не узкая первоначально, в отличие от латиницы приспособленной к латыни.

Архаичная латиница (не уверен, что вся отобразится):
𐌀     𐌁     𐌂     𐌃     𐌄     
𐌅     𐌆     𐌇     𐌈     𐌉     
𐌊     𐌋     𐌌     𐌍     𐌎     
𐌏     𐌐     𐌑     𐌒     𐌓     
𐌔     𐌕     𐌖     𐌗     𐌘     
𐌙     𐌜     𐌚


И довод, что из одного выкидывали, а в другой добавляли, мне не понятен. В оба алфавита очень много всего добавили, количество букв в обоих выходит за сотню.
Re[2]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: pagid Россия  
Дата: 27.10.17 14:51
Оценка:
Здравствуйте, AleksandrN, Вы писали:

AN>Они большие затейники — у них уже было 2 варианта латиницы + транслитерация кириллицы, а они придумали ещё 1 вариант латиницы. https://ru.wikipedia.org/wiki/Казахская_письменность

Так то, что они приняли это и есть прямая транслитерация казахской кириллицы в латиницу с использованием букв на пару с апострофом когда прямых соотвествий не хватило. Повторение узбекского варианта перехода на латиницу.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[2]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: pagid Россия  
Дата: 27.10.17 14:56
Оценка: +2
Здравствуйте, GhostCoders, Вы писали:

К дохтору не пробовал обращаться? Или хотя бы ущипни себя не прекращения истерики, не позорься.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Re[8]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: alexqc Россия
Дата: 27.10.17 15:32
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, anonymous, Вы писали:

A>Здравствуйте, CRT, Вы писали:


A>>>Нет не приходится, потому что есть буквы «č», «š» или «ş» и много других.

CRT>>Только это уже как бы не совсем латиница.

A>Что значит не совсем латиница? Тогда «щ» и «ё» или какая-нибудь казахская «қ» — не совсем кириллица.


Ё — это недавнее изобретение, да. А Щ была в кирилице изначально, правда выглядела чуть по-другому (палка по центру)
В кириллице гораздо больше знаков, чем в современном русском алфавите. Даже никуда не глядя можно вспомнить: старорежимный ять; ижицу, которую прописывают; йоту ("десятичное і") на которую ни сдвинуться. А чуть поднапрягшись — и малые/большие юсы.

А уж если глянуть:

Старославянская азбука — первая кириллическая азбука из 45 букв, созданная предположительно в IX веке для записи старославянского и впоследствии церковнославянского языков.

Живи, Україно, прекрасна і сильна
Re: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: vdimas Россия  
Дата: 27.10.17 16:13
Оценка:
Здравствуйте, Cornetov, Вы писали:

C>Кокшетау (каз. — Көкшетaу) — Ko’ks'etay',

C>Талдыкорган (каз. — Талдықорған) — Taldyqorg’an,

Ну и где ты виде на киррилической клавиатуре буквы ө, қ, ғ?


C>Обилие апострофов говорит само за себя. И тем не менее переходит!


Опостроф отродясь на клаве жил.
Re[5]: Перевод алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу
От: Cyberax Марс  
Дата: 27.10.17 21:30
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, Pzz, Вы писали:

ЛЧ>>китайский язык придется в скором времени учить всем

Pzz>Я не уверен, что его в принципе возможно выучить. У них же фонетический язык
Тональный. Но стандартный мандаринский, в отличие от вьетнамского или кантонского, не требует различать абсолютные тона. Достаточно научиться отличать разные "тональные портреты" слогов: восходящий, нисходящий и высокий ровный.

Так что немного практики произношения и нет проблем. А грамматика в китайском так вообще проще, чем даже в английском. Нет ни времён глаголов, ни чисел существительных.

С письменностью сложнее, но тысячу символов осилить выучить вполне можно.
Sapienti sat!
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.