Роман Алексея Толстого "Гиперболоид инженера Гарина" по-видимому был переведен во второй половине 20-х годов на английский язык. Во всяком случае Charles H. Townes — один из трех лауреатов Нобелевской премии 1964 г. за открытия в физиике, которые привели к созданию лазеров (кроме него эту премияю также получили советские физики Басов и Прохоров) — именно таким образом объяснял инициирующий импульс появления у него интереса к работам в данной области.
В возрасте 98 лет он дал интервью в котором рассказал, что в детстве читал фантастический роман "Garin Death Rays" и с той поры бродили у него в голове идеи практической реализации чего-то аналогичного. Об этом только что сообщила Annie Jacobsen (author of the New York Times bestseller "Area 51"), когда отвечала на вопрос аудитории по только что вышедшей из печати её книги про исследовательскую организацию DARPA — "The Pentagon Brain".
Вот как одна удачно прочитанная в детстве книжка может поменять мир.
Неужели ты не понимаешь, что это бред? А почему "Машина времени" Уэлса не послужила толчком для для создания машины времени? И человека-невидимку никто не изобрел до сих пор.
Я отвечаю за свои слова, а не за то как вы их интерпретируете!
Q>Неужели ты не понимаешь, что это бред?
Ты прекрасен
Q>А почему "Машина времени" Уэлса не послужила толчком для для создания машины времени?
Потому что она послужила толчком для создания чего еще , следите за интервью нобелевских лауреатов.
DO>Вот как одна удачно прочитанная в детстве книжка может поменять мир.
У меня книжка СССР есть махровых годов найденная на даче у предков. Там биографии кучи видных учёных и не у всех, но часто прослеживается "столкновение с мечтой" — книга, рассказ, даже иллюзия, когда в детстве показалось что в небе летит человек, поворачивали ход мыслей на всю жизнь. Самый сильный эффект, видимо, такая мечта даёт когда она на грани возможного.
Здравствуйте, qwertyuiop,
Q> И человека-невидимку никто не изобрел до сих пор.
Наверное, идет отладка и вылавливание последних багов.
С тех пор он эти портки все совершенствовал и совершенствовал. Портки-невидимки превратились у него сначала в кюлоты-невидимки, потом в штаны-невидимки, и, наконец, совсем недавно о них стали говорить как о брюках-невидимках. И никак он не мог их отладить. На последнем заседании семинара по черной магии, когда он делал очередной доклад "О некоторых новых свойствах брюк-невидимок Редькина", его опять постигла неудача. Во время демонстрации модернизированной модели что-то там заело, и брюки, вместо того чтобы сделать невидимым изобретателя, вдруг со звонким щелчком сделались невидимы сами. Очень неловко получилось.
Здравствуйте, DOOM, Вы писали:
DOO>Здравствуйте, Dym On, Вы писали:
DO>>Garin Death Rays DOO>Надмозги за работой DOO>Надо ж было такой пошлый вариант перевода названия сделать...
Оригинальное название тоже странное.
Гиперболоид инженера Гарина на самом деле параболоид.
Здравствуйте, qwertyuiop, Вы писали:
Q>Неужели ты не понимаешь, что это бред? А почему "Машина времени" Уэлса не послужила толчком для для создания машины времени? И человека-невидимку никто не изобрел до сих пор.
Насчет создания машины времени ничего не скажу, но в последние несколько лет вроде разрабатывают метаматериалы, делающие небольшие предметы невидимыми в некоторых диапазонах (к сожалению, обычно не оптическом).
Здравствуйте, Dym On, Вы писали:
Z>>Мне за день приходит больше бредовых идей, чем всем фантастам вместе взятым. DO>И где книги? романы? Нобелевка когда?
Q>Неужели ты не понимаешь, что это бред? А почему "Машина времени" Уэлса не послужила толчком для для создания машины времени? И человека-невидимку никто не изобрел до сих пор.
Здравствуйте, qwertyuiop, Вы писали:
Q>Неужели ты не понимаешь, что это бред? А почему "Машина времени" Уэлса не послужила толчком для для создания машины времени? И человека-невидимку никто не изобрел до сих пор.
Ну, скажем так шапку-невидимку изобрёл не Уэлс. А маскировку таки изобрели.
Здравствуйте, Dym On, Вы писали:
DO>В возрасте 98 лет он дал интервью в котором рассказал, что в детстве читал фантастический роман "Garin Death Rays" и с той поры бродили у него в голове идеи практической реализации чего-то аналогичного.[/q] DO>Вот как одна удачно прочитанная в детстве книжка может поменять мир.
Чего "аналогичного"? Какая вообще связь между лазером и магическим "тепловым лучём", испускаемым системой зеркал?
Это примерно как сказать, мол братьев Райт вдохновила сказка про ковёр-самолёт
Здравствуйте, Yoriсk, Вы писали:
Y>Ecли бы вы читали книгу, то поняли, что этот вариант ну как минимум не менее удачен, чем у автора.
А вот не надо выводы за других делать. Книгу я читал. Для своего времени вполне себе научная фантастика.
А "лучи смерти" — это ближе ко всяким Франкенштейнам и прочей муре, так что я бы не стал использовать такое словосочетание для названия научно-фантастической повести.
Здравствуйте, wildwind, Вы писали:
W>Здравствуйте, alpha21264, Вы писали:
a>> Ну, скажем так шапку-невидимку изобрёл не Уэлс. А маскировку таки изобрели.
W>И активную тоже пытались. Раз мы о ней ничего больше не слышим, возможно получилось.
Здравствуйте, DOOM, Вы писали:
Y>>Ecли бы вы читали книгу, то поняли, что этот вариант ну как минимум не менее удачен, чем у автора. DOO>А вот не надо выводы за других делать.
Ну это был как-бы комплимент, политкорректность: нельзя же сходу обвинять человека в том, что он книгу прочёл, но ̶н̶и̶ч̶е̶г̶о̶ ̶н̶е̶ ̶п̶о̶н̶я̶л̶ ничего не помнит.
DOO>Книгу я читал. Для своего времени вполне себе научная фантастика.
Вы вообще о чём? Мы вроде бы говорили не о жанре, а о соответствии названия и произведения. Так вот книга о злободневных тогда проблемах мирового капитализма, борьбе классов и подобной фигне. Ну и о супероружии, мегалучах смерти.
Название "Гиперболоид(который, как уже отметили, совмем не гиперболоид) инженера Гарина" вообще ниочём, Garin Death Rays явно более удачно.
DOO>А "лучи смерти" — это ближе ко всяким Франкенштейнам и прочей муре, так что я бы не стал использовать такое словосочетание для названия научно-фантастической повести.
Франкенштейны ничуть не менее "научно-фантастичны" чем Гарин.
Здравствуйте, wildwind, Вы писали:
Y>> Чего "аналогичного"? Какая вообще связь между лазером и магическим "тепловым лучём", испускаемым системой зеркал? W>Ты похоже книгу не читал.
Нет, книгу я читал. А вот вы, похоже, пост, на который отвечаете — нет. Потому что там только был вопрос про связь между лазером и тепловым лучём, испускаемым системой зеркал, а вот вы ответили на что угодно кроме него.
W>Ничего магического там нет, вполне себе НФ.
А как вы вообще отличаете магию и "фантастику"? Типа "волшебный кристалл, испускающий смертельный луч" — это презренная магия, а "волшебный кристалл, испускающий смертельный луч, потому что внутре у ней неонка" — это "вполне себе НФ, ничего магического там нет"?
Здравствуйте, Yoriсk, Вы писали:
Y> Y>> Чего "аналогичного"? Какая вообще связь между лазером и магическим "тепловым лучём", испускаемым системой зеркал?
Y> W>Ты похоже книгу не читал.
Y> Нет, книгу я читал. А вот вы, похоже, пост, на который отвечаете — нет. Потому что там только был вопрос про связь между лазером и тепловым лучём, испускаемым системой зеркал, а вот вы ответили на что угодно кроме него.
Y> W>Ничего магического там нет, вполне себе НФ.
Y> А как вы вообще отличаете магию и "фантастику"?
Определение научной фантастики
Существует много споров среди критиков и литературоведов о том, что считать научной фантастикой. Тем не менее, большинство из них сходится на том, что научной фантастикой является литература, основанная на неком допущении в области науки: появлении нового изобретения, открытии новых законов природы, иногда даже построении новых моделей общества (социальная фантастика).
В узком понимании, научная фантастика — о технологиях и научных открытиях, их захватывающих возможностях, их позитивном или негативном влиянии, о парадоксах, которые могут возникнуть. НФ в таком узком понимании будит научное воображение, заставляет думать о будущем и о возможностях науки. В более общем понимании, НФ — это фантастика без сказочного и мистического, в которой фантастические события и явления имеют не сверхъестественное, а научное объяснение.
...
Твёрдая НФ
Старейший и первоначальный жанр научной фантастики. Его особенностью является жёсткое следование известным на момент написания произведения научным законам[31]. В основе произведений твёрдой НФ лежит естественнонаучное допущение: например, научное открытие, изобретение, новинка науки или техники[10]. До появления других видов НФ её называли просто «научной фантастикой».
Обсуждаемое произведение вполне соответствует определению твердой НФ.
Y> Типа "волшебный кристалл, испускающий смертельный луч" — это презренная магия, а "волшебный кристалл, испускающий смертельный луч, потому что внутре у ней неонка" — это "вполне себе НФ, ничего магического там нет"?
Если сильно упростить, то да, именно так.
А еще бывает даже смешение магии и НФ, при чем с хорошо прописанной НФ частью. И ничего презренного в этом нет.
Здравствуйте, Yoriсk, Вы писали:
DO>>В возрасте 98 лет он дал интервью в котором рассказал, что в детстве читал фантастический роман "Garin Death Rays" и с той поры бродили у него в голове идеи практической реализации чего-то аналогичного.[/q] DO>>Вот как одна удачно прочитанная в детстве книжка может поменять мир.
Y>Чего "аналогичного"? Какая вообще связь между лазером и магическим "тепловым лучём", испускаемым системой зеркал?
И то и другое является концентрированным пучком лучей. Второй случай не сработает, потому что оптика не такая примитивная, но сама идея интересная и реализовалась в лазере.
Y>Это примерно как сказать, мол братьев Райт вдохновила сказка про ковёр-самолёт
У ковра-самолёта никогда не было научно-правдоподобного описания устройства (насколько я знаю).
Другой пример — Двадцать тысяч лье под водой. Вполне правдоподобное устройство подводной лодки, разве что аккумуляторов таких так и не придумали, но если их заменить атомным реактором — не сказать, что многое принципиально изменилось. И наверняка не одного конструктора в детстве эта книга увлекала.