От: | wildwind | ||
Дата: | 19.06.18 17:50 | ||
Оценка: | 15 (1) +1 |
От: | Amygdala | ||
Дата: | 14.06.18 15:29 | ||
Оценка: | 5 (1) +1 |
От: | Лазар Бешкенадзе | ||
Дата: | 22.06.18 14:07 | ||
Оценка: | 9 (1) |
Félicité passée
Qui ne peux revenir,
Tourment de ma pensée,
Que n'ay-je, en te perdant, perdu le souvenir!
Bliss passed
Who can not come back
Torment of my thought,
What have I lost in losing you the memory!
Past Felicity
Who can't come back,
Torment of my thought,
I lost you and lost the memory!
Блаженство прошло
Кто не может вернуться
Мучение моей мысли,
Что я потерял, потеряв память?
От: | Lazytech | ||
Дата: | 14.06.18 15:20 | ||
Оценка: | 5 (1) |
Tech giants Google, Microsoft and Facebook are all applying the lessons of machine learning to translation, but a small company called DeepL has outdone them all and raised the bar for the field.
Its translation tool is just as quick as the outsized competition, but more accurate and nuanced than any we’ve tried.
От: | bnk | http://unmanagedvisio.com/ | |
Дата: | 14.06.18 16:53 | ||
Оценка: | 5 (1) |
Tech giants Google, Microsoft and Facebook are using lessons of machine translation learning, but the small company called DeepL has surpassed them all and raised the bar in this field.
L>Its translation tool is as fast as its competitors on an unprecedented scale, but more accurate and diverse than any other tool we have tried.
От: | Lazytech | ||
Дата: | 20.06.18 02:26 | ||
Оценка: | +1 |
От: | wildwind | ||
Дата: | 23.06.18 05:16 | ||
Оценка: |
От: | Lazytech | ||
Дата: | 14.06.18 15:40 | ||
Оценка: |
->Tech giants Google, Microsoft and Facebook are all applying the lessons of machine learning to translation, but a small company called DeepL has outdone them all and raised the bar for the field.
Its translation tool is just as quick as the outsized competition, but more accurate and nuanced than any we’ve tried.
Tech giganci Google, Microsoft i Facebook stosują lekcje maszynowej nauki tłumaczenia, ale mała firma o nazwie DeepL przewyższyła je wszystkie i podniosła poprzeczkę w tej dziedzinie.
Jego narzędzie do tłumaczeń jest równie szybkie, jak w przypadku konkurencji na niespotykaną dotąd skalę, ale dokładniejsze i bardziej zróżnicowane niż jakiekolwiek inne narzędzie, którego próbowaliśmy.
Tech giants Google, Microsoft and Facebook are using lessons of machine translation learning, but the small company called DeepL has surpassed them all and raised the bar in this field.
Its translation tool is as fast as its competitors on an unprecedented scale, but more accurate and diverse than any other tool we have tried.
От: | Lazytech | ||
Дата: | 14.06.18 17:40 | ||
Оценка: |
Here's a related idea: take a piece of land made of granite. Cut a 1km diameter plug of granite, one km deep. Store power by pumping water under the plug, raising the whole thing half a kilometer in the air. It would store enough energy to power Germany for a day.
Oto pokrewny pomysł: weź kawałek ziemi z granitu. Wytnij granitowy korek o średnicy 1 km i głębokości 1 km. Przechowuj energię, pompując wodę pod wtyczką, podnosząc całą rzecz pół kilometra w powietrzu. Magazynowałby wystarczającą ilość energii, aby zasilić Niemcy na jeden dzień.
Here's a related idea: Take a piece of land from granite. Cut out a granite cork with a diameter of 1 km and a depth of 1 km. Store the energy by pumping the water under the plug, lifting the whole thing half a kilometre in the air. It would store enough energy to supply Germany for one day.
Here's a related idea: take a piece of land made of granite. Cut a 1km diameter plug of granite, one km deep. Store power by pumping water under the plug, raising the whole thing half a kilometer in the air. It would store enough energy to power Germany for a day.
Oto pokrewny pomysł: weź kawałek ziemi z granitu. Wytnij 1-kilometrową zatyczkę z granitu o głębokości jednego kilometra. Przechowuj moc pompując wodę pod korkiem, podnosząc całość o pół kilometra w powietrzu. Będzie przechowywać wystarczająco dużo energii, by zasilić Niemcy przez jeden dzień.
Here's a related idea: take a piece of granite soil. Cut out a 1-kilometer granite plug with a depth of one kilometer. Store power by pumping water under the stopper, raising the whole by half a kilometer in the air. It will store enough energy to supply Germany for one day.
Here's a related idea: take a piece of land made of granite. Cut a 1km diameter plug of granite, one km deep. Store power by pumping water under the plug, raising the whole thing half a kilometer in the air. It would store enough energy to power Germany for a day.
Вот связанная идея: возьмите кусок земли из гранита. Вырежьте винт диаметром 1 км из гранита, глубиной в один километр. Храните энергию, перекачивая воду под штепсельную вилку, поднимая все на полкилометра в воздухе. Он будет хранить достаточное количество энергии для власти в Германии на один день.
От: | Lazytech | ||
Дата: | 22.06.18 15:21 | ||
Оценка: |
ЛБ>Блаженство прошло
ЛБ>Кто не может вернуться
ЛБ>Мучение моей мысли,
ЛБ>Что я потерял, потеряв память?
Félicité passée
Qui ne peux revenir,
Tourment de ma pensée!
Que n'ay-je, en te perdant, perdu le souvenir?
Félicité passée qui ne peux revenir,
Tourment de ma pensée!
Que n'ay-je, en te perdant, perdu le souvenir?
Благословенное прошлое, которое не может вернуться,
Мучение моей мысли!
Что я потерял, потеряв память?
Благословенное прошлое,
Которое не может вернуться,
Мучение моей мысли!
Что я потерял, потеряв память?
От: | vsb | ||
Дата: | 22.06.18 15:37 | ||
Оценка: |
От: | Lazytech | ||
Дата: | 22.06.18 15:41 | ||
Оценка: |
От: | Лазар Бешкенадзе | ||
Дата: | 22.06.18 16:07 | ||
Оценка: |
Благословенное прошлое,
L>Которое не может вернуться,
L>Мучение моей мысли!
L>Что я потерял, потеряв память?
Past happiness
Which cannot return,
Torment of my thoughts,
Why could I not, in losing you, lose the memories!
От: | Lazytech | ||
Дата: | 22.06.18 16:48 | ||
Оценка: |