Здравствуйте, Блудов Павел, Вы писали:
БП>Было уже. http://rsdn.ru/Forum/?mid=440209Автор: Блудов Павел
Дата: 12.11.03
Кстати, можно перетащить
данную подветкуАвтор: Блудов Павел
Дата: 06.11.03
в этот форум.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня...
Здравствуйте, Блудов Павел, Вы писали:
БП>Опаньки. А как же тогда Герберт Уэллс? Почему же он не Херберт Веллс (по возможности ближе к оригинальному звучанию)?
Это предлагаю оставить на совести литературных переводчиков того времени, когда он переводился.
БП>Еще раз повторяю: Уникод это сокращение от УНИверсальное КОДирование.
Неверно.
Unicode — это сокращение от Universal Code. Это название определенного способа кодирования информации, именно название.
И заимствовано из английского языка оно было уже в виде такого сокращения. Все встречающиеся в локализованных программных продуктах "разъясняющие" надписи "универсальная кодировка" и т.п. — бред переводчиков, не более.
В Лингво — на мой взгляд, досадный недосмотр, не более.
Кроме того, Unicode — это зарегистрированная торговая марка Unicode, Inc.
Можно также посетить
www.unicode.org и узнать много полезного.
Да и просто предлагаю подумать, почему в англоязычных текстах Unicode в подавляющем большинстве случаев пишется с заглавной буквы.
БП>Как униформа — УНИверсальная ФОРМА однжды.
БП>Вот уникум — это одно слово
Еще раз — не надо путать.
... << RSDN@Home 1.1.4 beta 2 >>
Компьютер — совершенно незаменимая вещь: он позволяет решать такие проблемы, которые без него даже не возникают!
Здравствуйте, Vovo4K, Вы писали:
VK>В Лингво — на мой взгляд, досадный недосмотр, не более.
VK>Собственные имена имхо лучше произносить по возможности ближе к оригинальному звучанию.
Вопрос выеденного яйца не стоит (ключевое слово выделено жирным).
Да, есть традиция — традиция, а не жесткое правило — по возможности транслитирировать звучание, а не написание собственных имен; это вызвано огромным разнообразием орфографических норм разных языков. Но также обычной практикой является
учет в каждом конкретном случае этимологии переводимого слова и уже существующие в целевом языке аналогии.
Соответственно, "классические" переводчики давно переводили Unix как "Уникс", затем Unicode как "Уникод" — учитывая происхождение этих названий и аналогичные уже существующие в русском языке слова.
"Юниксы" и "Юникоды" пришли позднее, на гребне волны популяризации computer science; но благодаря массовости распространения "забили" своих собратьев, начинающихся с буквы "у". И скорее, именно на основании т.н.
сложившейся практики — наиболее веского основания для "нормализации" того или иного перевода — они и станут нормативными, а отнюдь не из-за того, что это "так правильно".
Так что кто прав, а кто виноват в этом случае — вопрос совершенно бессмысленный.
Все, что здесь сказано, может и будет использоваться против меня...
Здравствуйте, Alex Reyst, Вы писали:
AR>Да, есть традиция — традиция, а не жесткое правило — по возможности транслитирировать звучание, а не написание собственных имен; это вызвано огромным разнообразием орфографических норм разных языков. Но также обычной практикой является учет в каждом конкретном случае этимологии переводимого слова и уже существующие в целевом языке аналогии.
Так точно.
AR>Соответственно, "классические" переводчики давно переводили Unix как "Уникс", затем Unicode как "Уникод" — учитывая происхождение этих названий и аналогичные уже существующие в русском языке слова.
Так точно.
AR>"Юниксы" и "Юникоды" пришли позднее, на гребне волны популяризации computer science; но благодаря массовости распространения "забили" своих собратьев, начинающихся с буквы "у". И скорее, именно на основании т.н. сложившейся практики — наиболее веского основания для "нормализации" того или иного перевода — они и станут нормативными, а отнюдь не из-за того, что это "так правильно".
Так точно.
AR>Так что кто прав, а кто виноват в этом случае — вопрос совершенно бессмысленный.
Да вроде до назначения виновных пока не доходило.
... << RSDN@Home 1.1.4 beta 2 >>
Компьютер — совершенно незаменимая вещь: он позволяет решать такие проблемы, которые без него даже не возникают!
If a shark stops swimming, it will die. Don't stop swimming, Mr. Mulder.
Every epic equalizer is iso (c)