английский - это примитивнейший язык.
От: mizuchi Земля  
Дата: 08.06.17 15:32
Оценка: -9 :))) :))) :)))
допустим, возьмём слово teh, оно в одном из языков означает чай. как вы скажете на английском "ну чё, teh-чику что-ли забабахать/хлестануть/навернуть? чё-т я не знаю..." зевая и потягиваясь? "I want teh I think" -- это курам на смех.

как можно по-английски сказать "ну что, hype'апанём ещё немножко?" или "давай hype'апанём что-ли" или "давай-КА hype'апанём, а"?

как склонять по-английски имена? андрей, андрюшка, андрейка, андрюс и т.д.
andrew, а дальше?

01.11.17 10:33: Перенесено из 'Проблемы перевода'
---------------------

nothingness.space
Отредактировано 08.06.2017 15:32 mizuchi . Предыдущая версия .
Re: английский - это примитивнейший язык.
От: Лазар Бешкенадзе СССР  
Дата: 08.06.17 16:34
Оценка: :)
Здравствуйте, mizuchi, Вы писали:

M>допустим, возьмём слово teh, оно в одном из языков означает чай.


Это по-вашему, по-азербайджански что-ли?
Re: английский - это примитивнейший язык.
От: dwebster Россия  
Дата: 09.06.17 08:40
Оценка: +3
Здравствуйте, mizuchi, Вы писали:

M>допустим, возьмём слово teh, оно в одном из языков означает чай. как вы скажете на английском "ну чё, teh-чику что-ли забабахать/хлестануть/навернуть? чё-т я не знаю..." зевая и потягиваясь? "I want teh I think" -- это курам на смех.


drink
take (a liquid) into the mouth and swallow.
"we sat by the fire, drinking our tea"
synonyms: swallow, gulp down, quaff, swill, guzzle, sup; imbibe, partake of, sip, consume, take; drain, toss off; informal swig, down, knock back, put away, sink, kill, slug, inhale, wet one's whistle; informal neck; informal scarf (down/up), snarf (down/up), chug; rare ingurgitate
Отредактировано 09.06.2017 8:46 dwebster . Предыдущая версия . Еще …
Отредактировано 09.06.2017 8:43 dwebster . Предыдущая версия .
Re[2]: английский - это примитивнейший язык.
От: mizuchi Земля  
Дата: 09.06.17 09:03
Оценка:
Здравствуйте, dwebster, Вы писали:

D>Здравствуйте, mizuchi, Вы писали:


M>>допустим, возьмём слово teh, оно в одном из языков означает чай. как вы скажете на английском "ну чё, teh-чику что-ли забабахать/хлестануть/навернуть? чё-т я не знаю..." зевая и потягиваясь? "I want teh I think" -- это курам на смех.


D>drink

D>take (a liquid) into the mouth and swallow.
D>"we sat by the fire, drinking our tea"
D>synonyms: swallow, gulp down, quaff, swill, guzzle, sup; imbibe, partake of, sip, consume, take; drain, toss off; informal swig, down, knock back, put away, sink, kill, slug, inhale, wet one's whistle; informal neck; informal scarf (down/up), snarf (down/up), chug; rare ingurgitate

а teh-чик ты как скажешь?
эти синонимы не обязательно могут употребляться в таком же контекте. но, на все эти синонимы я могу сам придумать ещё больше:

  Осторожно мат
ё**нуть
ё**ануть

шваркнуть
drink-нуть
промочить глотку
осушить стакан
---------------------

nothingness.space
Отредактировано 10.06.2017 10:58 Берсерк . Предыдущая версия . Еще …
Отредактировано 09.06.2017 9:04 mizuchi . Предыдущая версия .
Re: английский - это примитивнейший язык.
От: _ABC_  
Дата: 09.06.17 09:16
Оценка:
Здравствуйте, mizuchi, Вы писали:

M>как склонять по-английски имена? андрей, андрюшка, андрейка, андрюс и т.д.

M>andrew, а дальше?
Andy, Drew, Andre, Andriano, An, etc.
Re[2]: английский - это примитивнейший язык.
От: Kernighan СССР  
Дата: 09.06.17 09:23
Оценка: +1
Здравствуйте, _ABC_, Вы писали:

_AB>Здравствуйте, mizuchi, Вы писали:


M>>как склонять по-английски имена? андрей, андрюшка, андрейка, андрюс и т.д.

M>>andrew, а дальше?
_AB>Andy, Drew, Andre, Andriano, An, etc.

По моему, вы оба не знаете, что такое склонение.
Склонение это:
Анедрей, Андрея, Андрею, Андрея, Андреем, об Андрее.

Склонение (падежи) нужно для того, чтобы явно обозначать смысловую роль слова в предложении.
В английском этого (склонения и падежей) нет от слова совсем.
Re[3]: английский - это примитивнейший язык.
От: Лось Чтостряслось СССР  
Дата: 09.06.17 10:12
Оценка:
Здравствуйте, Kernighan, Вы писали:

K>В английском этого (склонения и падежей) нет от слова совсем.


I — me, например
социализм или варварство
Re[2]: а не трахнуть ли нам чайковского ?
От: system.console  
Дата: 09.06.17 10:12
Оценка: :)
как сказать по-английски сабж ?
Re[3]: английский - это примитивнейший язык.
От: _ABC_  
Дата: 09.06.17 10:13
Оценка:
Здравствуйте, Kernighan, Вы писали:

K>По моему, вы оба не знаете, что такое склонение.

K>Склонение это:
В общем случае это видоизменение слова.
Я так и подумал, что кто-то придерется, но суть-то не в этом, поэтому не стал менять употребленное слово.

K>Склонение (падежи) нужно для того, чтобы явно обозначать смысловую роль слова в предложении.

K>В английском этого (склонения и падежей) нет от слова совсем.
Склонения есть. По числам.
Re[3]: а не трахнуть ли нам чайковского ?
От: Блудов Павел Россия  
Дата: 09.06.17 10:47
Оценка: 3 (1) +1 :))
Здравствуйте, system.console, Вы писали:

SC>как сказать по-английски сабж ?


Как-то так.
Re[3]: а не трахнуть ли нам чайковского ?
От: _ABC_  
Дата: 09.06.17 10:52
Оценка: +1 :))
Здравствуйте, system.console, Вы писали:

SC>как сказать по-английски сабж ?

Subj.


А если серьезно, то забавно, когда в попытке доказывания уникальности русского языка (который я очень люблю,
кстати, поэтому не надо меня делать адвокатом дьявола) используют прямую кальку с английского.

P.S. Let's have some Lipton?

В каком-то фильме обыгрывалась фамилия Липтон примерно в таком роде:
— FBI, open the door.
— Please come in. How can I help you? A cup of coffee?
— I am agent Lipton...
— Oh... A cup of tea then?
Re[3]: а не трахнуть ли нам чайковского ?
От: Dimonka Верблюд  
Дата: 09.06.17 11:07
Оценка: +3
Здравствуйте, system.console, Вы писали:

SC>как сказать по-английски сабж ?


А предстоит мне объяснить,да еще в письменном виде японцу,что означают такие,к примеру выражения:"Хватить шилом патоки","цвести как майская роза","иметь попсовый вид","полные штаны удовольствия","тяпнуть по маленькой","залить зеньки


Да и у них тоже полно своих выражений, которые фиг идентично переведёшь.
Re[4]: английский - это примитивнейший язык.
От: Kernighan СССР  
Дата: 09.06.17 11:20
Оценка:
Здравствуйте, Лось Чтостряслось, Вы писали:

ЛЧ>Здравствуйте, Kernighan, Вы писали:


K>>В английском этого (склонения и падежей) нет от слова совсем.


ЛЧ>I — me, например


Ну, ладно, уговорил. Немножко есть. Для трёх слов (личных местоимений). Но для остальных-то нет!
Re[3]: английский - это примитивнейший язык.
От: dwebster Россия  
Дата: 09.06.17 11:44
Оценка: :)
Здравствуйте, mizuchi, Вы писали:

M>эти синонимы не обязательно могут употребляться в таком же контекте. но, на все эти синонимы я могу сам придумать ещё больше.


Где тут больше? Я привел список из 27 слов.

M>ё**нуть — это не синоним слова пить

M>ё**ануть — см. выше
M>шваркнуть — ни разу не слышал
M>drink-нуть — тогда и по-англ. можно сказать "I want to popit' some tea"
M>промочить глотку — to wet one's whistle
M>осушить стакан — to buzz a glass
Re[4]: а не трахнуть ли нам чайковского ?
От: Kernighan СССР  
Дата: 09.06.17 11:49
Оценка:
Здравствуйте, Dimonka, Вы писали:

D>

А предстоит мне объяснить,да еще в письменном виде японцу,что означают такие,к примеру выражения:"Хватить шилом патоки","цвести как майская роза","иметь попсовый вид","полные штаны удовольствия","тяпнуть по маленькой","залить зеньки


А в чём проблема-то? Ты эти выражения не понимаешь, и поэтому объяснить не можешь?
Эти выражения к языку вообще-то отношения не имеют. Это бытовые образы.
Re[3]: английский - это примитивнейший язык.
От: dwebster Россия  
Дата: 09.06.17 11:55
Оценка:
Здравствуйте, Kernighan, Вы писали:

K>Склонение (падежи) нужно для того, чтобы явно обозначать смысловую роль слова в предложении.

K>В английском этого (склонения и падежей) нет от слова совсем.

В одних языках отношения выражаются практически полностью падежами (например финский), в других практически полностью предлогами (английский, китайский), в третьих — смешано (русский, немецкий). Наличие и число падежей ничего не говорит о выразительной мощи языка.
Отредактировано 09.06.2017 11:56 dwebster . Предыдущая версия .
Re[4]: английский - это примитивнейший язык.
От: Kernighan СССР  
Дата: 09.06.17 12:12
Оценка:
Здравствуйте, dwebster, Вы писали:

D>Здравствуйте, Kernighan, Вы писали:


K>>Склонение (падежи) нужно для того, чтобы явно обозначать смысловую роль слова в предложении.

K>>В английском этого (склонения и падежей) нет от слова совсем.

D>В одних языках отношения выражаются практически полностью падежами (например финский), в других практически полностью предлогами (английский, китайский), в третьих — смешано (русский, немецкий).


А ты хорошо знаешь английский? Позициями там выражаются отношения, позициями.
I drink vodka.
Где тут предлоги? Нету. Предлоги в английском, конечно тоже есть бывают.
Но 60% существительных — это подлежащее и дополнение (без предлогов).

D>Наличие и число падежей ничего не говорит о выразительной мощи языка.


Разумеется.
Но поднимись вверх по ветке и посмотри, что они назвали склонением.
Это же уму непостижимо! Фоменко отдыхает.
Re[5]: а не трахнуть ли нам чайковского ?
От: Dimonka Верблюд  
Дата: 09.06.17 12:38
Оценка:
Здравствуйте, Kernighan, Вы писали:

D>>

А предстоит мне объяснить,да еще в письменном виде японцу,что означают такие,к примеру выражения:"Хватить шилом патоки","цвести как майская роза","иметь попсовый вид","полные штаны удовольствия","тяпнуть по маленькой","залить зеньки


K>А в чём проблема-то? Ты эти выражения не понимаешь, и поэтому объяснить не можешь?

K>Эти выражения к языку вообще-то отношения не имеют. Это бытовые образы.

Это классика, блин. Цитата из книги
Re[3]: а не трахнуть ли нам чайковского ?
От: Лазар Бешкенадзе СССР  
Дата: 09.06.17 13:04
Оценка:
Здравствуйте, system.console, Вы писали:

SC>как сказать по-английски сабж?


, но пришел и к некоторым общим заключениям по поводу взаимной переводимости двух изумительных языков. Телодвижения, ужимки, ландшафты, томление деревьев, запахи, дожди, тающие и переливчатые оттенки природы, все нежно-человеческое (как ни странно!), а также все мужицкое, грубое, сочно-похабное, выходит по-русски не хуже, если не лучше, чем по-английски; но столь свойственные английскому тонкие недоговоренности, поэзия мысли, мгновенная перекличка между отвлеченнейшими понятиями, роение односложных эпитетов — все это, а также все относящееся к технике, модам, спорту, естественным наукам и противоестественным страстям — становится по-русски топорным, многословным и часто отвратительным в смысле стиля и ритма.
Эта неувязка отражает основную разницу в историческом плане между зеленым русским литературным языком и зрелым, как лопающаяся по швам смоква, языком английским: между гениальным, но еще недостаточно образованным, а иногда довольно безвкусным юношей, и маститым гением, соединяющим в себе запасы пестрого знания с полной свободой духа. Свобода духа! Все дыхание человечества в этом сочетании слов...


Конечно русский язык великий и могучий. Но когда выучишь английский до того чтобы читать литературу сразу понимаешь что английский могучее.

UPDATE
Да! Собственно твой вопрос. Да никак. Но вот я тебе расскажу как грузины доказывают что грузинский могучее русского. Вот по-грузински можно сказать — ჩამოალაბარანტეს — и это означает — его опустили в должности до лаборанта. Попробуй так сказать по-русски. По-моему твой довод ничем не лучше.
Отредактировано 09.06.2017 13:12 Лазар Бешкенадзе . Предыдущая версия .
Re[4]: английский - это примитивнейший язык.
От: LaptevVV Россия  
Дата: 09.06.17 13:05
Оценка:
M>>ё**нуть — это не синоним слова пить
M>>ё**ануть — см. выше
Еще как синоним — в определенной компании и в определенной ситуации
M>>шваркнуть — ни разу не слышал
А мы это понимае6м на счет раз
M>>drink-нуть — тогда и по-англ. можно сказать "I want to popit' some tea"
И кто из англов это поймет?
А русские teh-чик gjybvf.n dct/
M>>промочить глотку — to wet one's whistle
M>>осушить стакан — to buzz a glass
И это синоним слова "выпить" ?
& ^)))
Хочешь быть счастливым — будь им!
Без булдырабыз!!!
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.