Re[5]: С каких пор машинная команда стала инструкцией? :)
От: Евгений Музыченко Франция https://software.muzychenko.net/ru
Дата: 07.11.22 18:22
Оценка:
Здравствуйте, pagid_, Вы писали:

_>Исходя из того что читал, видел в ВУЗовской библиотеке и книжных магазинах.


В СССР далеко не вся литература свободно продавалась в книжных магазинах и была доступна в библиотеке любого ВУЗа. Очень много печаталось в специализированных журналах, издавалось при НИИ, отделениях АН и подобных учреждениях. Профильные специалисты эту литературу имели в рамках подписки и абонемента, остальные добывали как придется.
Re[6]: С каких пор машинная команда стала инструкцией? :)
От: pagid_ Россия  
Дата: 30.11.22 08:05
Оценка:
Здравствуйте, Евгений Музыченко, Вы писали:

ЕМ>В СССР далеко не вся литература свободно продавалась в книжных магазинах и была доступна в библиотеке любого ВУЗа. Очень много печаталось в специализированных журналах, издавалось при НИИ, отделениях АН и подобных учреждениях. Профильные специалисты эту литературу имели в рамках подписки и абонемента, остальные добывали как придется.


Ну это такое "у нас были тааакие приборы, но мы мы вам не показывали"
Re[7]: С каких пор машинная команда стала инструкцией? :)
От: Евгений Музыченко Франция https://software.muzychenko.net/ru
Дата: 30.11.22 09:10
Оценка:
Здравствуйте, pagid_, Вы писали:

_>Ну это такое "у нас были тааакие приборы, но мы мы вам не показывали"


Когда мне было надо — я находил в библиотеках и читал, с обычным студенческим абонементом.
Re[4]: С каких пор машинная команда стала инструкцией? :)
От: VladiCh  
Дата: 10.12.23 02:36
Оценка:
Здравствуйте, Евгений Музыченко, Вы писали:

ЕМ>Живому языку место в курилке, на кухне, в блоге, в модно-молодежном журнале и т.п. А в энциклопедиях, научно-технических словарях и прочих "официальных" источниках используется установленная терминология. Если за нею не следить, то нарушится единство, начнутся разброд и шатание, и возникнет ситуация, как когда-то с пинтами, галлонами, саженями и пудами.


Рано или поздно из курилок и кухонь это просачивается во все остальные места, когда уровень распространенности переходит некую черту (а распространенность конкурирующих терминов наоборот).
Любые нормальные словари отражают именно де факто положение дел а не то что вам хочется.
Re[4]: С каких пор машинная команда стала инструкцией? :)
От: Marty Пират https://www.youtube.com/channel/UChp5PpQ6T4-93HbNF-8vSYg
Дата: 10.12.23 03:10
Оценка:
Здравствуйте, Евгений Музыченко, Вы писали:

М>>А ведь есть еще и опкод...


ЕМ>В русском это слово, слава богу, не вышло из статуса жаргонного.


Опкоды? Коды операций? Ты уверен?
Маньяк Робокряк колесит по городу
Re[7]: С каких пор машинная команда стала инструкцией? :)
От: Marty Пират https://www.youtube.com/channel/UChp5PpQ6T4-93HbNF-8vSYg
Дата: 10.12.23 03:21
Оценка:
Здравствуйте, Евгений Музыченко, Вы писали:

O>>Ну если не доводить до абсурда, то както так городовой превратился в полицейского.


ЕМ>Он превратился не просто так, а вследствие унификации и стандартизации терминологии, по той же схеме, которая сажени и пуды заменила метрами и килограммами. А что полезного в компьютерную терминологию принесло введение "машинной инструкции" наравне с "машинной командой"? Был один термин — стало два, они употребляются наравне, какой в этом смысл?


Стандартизацию и унификацию терминологии?

Вообще непонятно, что за батхерт. И так и так всегда называли. Может, ты конечно вращался в среде каких-то пуристов, которые пользовались исключительно одним термином, но вообще всем было насрать, что так что эдак говорили
Маньяк Робокряк колесит по городу
Re[3]: С каких пор машинная команда стала инструкцией? :)
От: Alekzander  
Дата: 25.12.23 17:31
Оценка:
Здравствуйте, Евгений Музыченко, Вы писали:

ЕМ>В русском языке ... традиционно называлось ... "инструкцией" — требование более общего характера, зачастую включающее совокупность действий, условия и т.п.


Если я правильно понял, о чём ты, в современном русском это называется "мануал" (жаргонный вариант: "букварь"). Не только лишь все могут в современный русский Так что, для русскоязычного современника проблем давно нет.

Я, кстати, читал одного дядьку, который в подобных случаях возмущался, что в оригинале это прилагательные. Вертикаль, анал, мануал. Но я посмотрел, оказалось, нет: в оригинале тоже имеет место субстантивация: https://www.merriam-webster.com/dictionary/manual. Noun, все дела.
I'm a sewer mutant, and my favorite authors are Edgar Allan Poo, H.G. Smells and George R.R. Martin.
Re: С каких пор машинная команда стала инструкцией? :)
От: Osaka  
Дата: 21.10.24 10:38
Оценка: +1
ЕМ>Сегодня внезапно обнаружил, что в Википедии полно статей, где машинные команды систематически именуются "инструкциями"
Уж лучше такой дословный перевод, чем _творческий_, когда thread переводят "поток"
Re: С каких пор машинная команда стала инструкцией? :)
От: vdimas Россия  
Дата: 18.11.24 21:50
Оценка:
Здравствуйте, Евгений Музыченко, Вы писали:

ЕМ>Я все пропустил, и в "официальной" компьютерной науке теперь принято именовать команды "инструкциями", или это самодеятельность любителей калек вроде "корутин", и пора учинить там массовую правку?


Почему "теперь"?
Это было всегда взаимозаменяемо:

Ограниченный набор инструкций, которые процессор может понять напрямую, называется машинным кодом (или машинным языком, или набором команд).


В англоязычной литературе аналогично — совместно используются "инструкции процессора" ("набор инструкций процессора"), "машинные команды" и "коды операций", в точности как в русскоязычной литературе еще со времён СССР.

Устоявшиеся отличия я вижу только в термине "набор команд", который у них принято называть "instruction set".
А вот для самих машинных кодов — увы, увы. По 3-4 синонима входу.

=============
ИМХО, тут было бы неплохо иметь специфическую терминологию, но её не образовалось ни у них, ни у нас.
Ведь "машинная команда" или "код операции" — это многословно.
Причём, что по-нашему, что по-ихнему. ))
Re[3]: С каких пор машинная команда стала инструкцией? :)
От: vdimas Россия  
Дата: 18.11.24 21:55
Оценка: :)
Здравствуйте, Евгений Музыченко, Вы писали:

ЕМ>В русском языке "командой" традиционно называлось предельно простое, короткое и четкое требование, подлежащее немедленному и однозначному исполнению, а "инструкцией" — требование более общего характера, зачастую включающее совокупность действий, условия и т.п.


Первые процы были CISC, поэтому даже в твоих рассуждениях это инструкции. ))

Собсно, ЦП тем и отличался от остальных блоков выч.систем и почему эта схема стала доминирующей, что ЦП представлял собой самый сложный автомат системы.
Поэтому, разумеется, он исполнял довольно-таки сложные "инструкции".
Но человек отдавал процессору "команды".
Противоречия тут нет. ))
Re[2]: С каких пор машинная команда стала инструкцией? :)
От: andyp  
Дата: 18.11.24 22:40
Оценка:
Здравствуйте, klopodav, Вы писали:

K>Для сравнения — в математике как правильно говорить, "определитель" или "детерминант"? Раньше считалось, что к первому варианту более склонны представители московской математической школы, а ко второму — ленинградской.


Питерский Вавилов в лекциях использовал определитель.
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.