Появилась мысль подтянуть английский, и мир посмотреть, переехав на несколько месяцев в англоязычную страну.
Посоветуйте, страну:
— английский язык в быту — основной
— не очень дорого жить, включая стоимость аренды (не обязательно жить в большом городе)
— часовой пояс не сильно отличается от Москвы (скажем, не более трех часов)
— интернет, безопасность, уровень жизни, сравнимый с Россией
Хочется именно погрузить в английский, чтобы мышление переключилось.
Может есть другие варианты, кроме переезда
Здравствуйте, Буравчик, Вы писали:
Б>Хочется именно погрузить в английский, чтобы мышление переключилось.
Просто так много с кем не пообщаешься при простом проживании. Я бы советовал вписываться в какую-нибудь активность типа похода на лодках международной тусовкой, выезд скалолазов, танцы и т.п.
Здравствуйте, Буравчик, Вы писали:
Б>Появилась мысль подтянуть английский, и мир посмотреть, переехав на несколько месяцев в англоязычную страну.
У тебя уже есть план, с кем ты будешь говорить? Я когда переехал — рассказывал байки из РФ по часу в день на ланче в обмен на то что местные мне будут править язык. Но то по работе.
Б>Посоветуйте, страну: Б>- английский язык в быту — основной Б>- не очень дорого жить, включая стоимость аренды (не обязательно жить в большом городе)
Не очень дорого это сколько? В любой северной или западной европейской стране, в крупных городах, будут говорить на английском очень даже неплохо. Берн, Цюрих, Амстердам, возможно даже Берлин. ЮК и Ирландия будут не дешевле Цюриха, даже в глуши.
Б>- интернет, безопасность, уровень жизни, сравнимый с Россией
Это тебе на numbeo.com надо.
Б>Хочется именно погрузить в английский, чтобы мышление переключилось. Б>Может есть другие варианты, кроме переезда
Смотреть кино в оригинале, сначала с субтитрами, потом без.
Б>Появилась мысль подтянуть английский, и мир посмотреть, переехав на несколько месяцев в англоязычную страну. Б>Посоветуйте, страну: Б>- английский язык в быту — основной Б>- не очень дорого жить, включая стоимость аренды (не обязательно жить в большом городе) Б>- часовой пояс не сильно отличается от Москвы (скажем, не более трех часов) Б>- интернет, безопасность, уровень жизни, сравнимый с Россией Б>Хочется именно погрузить в английский, чтобы мышление переключилось. Б>Может есть другие варианты, кроме переезда
поскольку всё равно придется идти на компромиссы и урезать хотелки предлагаю Индию
Здравствуйте, Je suis Mamut, Вы писали:
JSM>поскольку всё равно придется идти на компромиссы и урезать хотелки предлагаю Индию
Конкретнее — Керала (южная Индия)
Там на английском говорят все (основной язык), отличная природа и более-менее чисто (с помойкой типа Дели не сравнить)
На зиму я думаю самое то
Это слишком простой метод, не факт что получится быстро подтянуть английский. Надо купить билет в один конец в Индию, взять с собой денег долларов десять , так, на первое время, и попробовать выжить и вернуться домой.
Здравствуйте, Буравчик, Вы писали:
Б>- интернет, безопасность, уровень жизни, сравнимый с Россией
-1
Это несложно при нынешних реалиях. Буркина-Фасо подойдёт?
Б>Хочется именно погрузить в английский, чтобы мышление переключилось.
Будешь сидеть в 4 стенах- не переключится. Можно учить дома с носителем, и практиковаться на дейликах. Только для РФ удалёнка на США наверное, перекрыта.
Здравствуйте, binnom, Вы писали:
Б>>Появилась мысль подтянуть английский, и мир посмотреть, переехав на несколько месяцев в англоязычную страну. B>У тебя уже есть план, с кем ты будешь говорить? Я когда переехал — рассказывал байки из РФ по часу в день на ланче в обмен на то что местные мне будут править язык. Но то по работе.
И как, правили? Я добился только что они стали понимать мой руглиш влёт, лень им корректировать.
Б>>Хочется именно погрузить в английский, чтобы мышление переключилось. Б>>Может есть другие варианты, кроме переезда B>Смотреть кино в оригинале, сначала с субтитрами, потом без.
Так мышление не переключится, для этого надо бегло говорить. Я даже не знаю толком как это — "мышление переключилось", россияне мне говорят что у меня в речи появились кальки с английского, но и всё на этом
Здравствуйте, binnom, Вы писали:
B> Я когда переехал — рассказывал байки из РФ по часу в день на ланче в обмен на то что местные мне будут править язык. Но то по работе.
Really?
Все, что я слышал от коллег и прочих носителей, "обещавших" править — это "your English is perfect"
Как сказали довольно много моих знакомых, лучший вариант — завести себе гёрлфренду (или бойфренда, кто нынче разберет), которая говорит только на целевом языке. Мол, самое эффективное, и мотивирующее.
Здравствуйте, aik, Вы писали:
aik>Здравствуйте, binnom, Вы писали:
Б>>>Появилась мысль подтянуть английский, и мир посмотреть, переехав на несколько месяцев в англоязычную страну. B>>У тебя уже есть план, с кем ты будешь говорить? Я когда переехал — рассказывал байки из РФ по часу в день на ланче в обмен на то что местные мне будут править язык. Но то по работе. aik>И как, правили? Я добился только что они стали понимать мой руглиш влёт, лень им корректировать.
Я думаю неплохо получилось.
Б>>>Хочется именно погрузить в английский, чтобы мышление переключилось. Б>>>Может есть другие варианты, кроме переезда B>>Смотреть кино в оригинале, сначала с субтитрами, потом без. aik>Так мышление не переключится, для этого надо бегло говорить.
Мышление вряд ли переключится, даже если будешь бегло говорить. Я 10+ лет назад сдавал IELTS на 7 overall (speaking 6), сейчас наверное сдал бы на 8+ из 9, но думаю по прежнему на русском.
aik>Я даже не знаю толком как это — "мышление переключилось", россияне мне говорят что у меня в речи появились кальки с английского, но и всё на этом
ХЗ, уже много лет смотрю фильмы на английском. Тут посмотрел с озвучкой на русском — вах, новый экспириенс!
Здравствуйте, paucity, Вы писали:
B>> Я когда переехал — рассказывал байки из РФ по часу в день на ланче в обмен на то что местные мне будут править язык. Но то по работе. P>Really?
У нас был греко-итальянец, проживший пол жизни в Лондоне а пол жизни в Ирландии, потому что жена из Корка (которую он сам порой понимает через слово, потому что Cork accent — это с другой планеты ) , он нормально так направил. Студента дали еще местного на 8 месяцев, он сидел рядом со мной, тоже правил.
P>Все, что я слышал от коллег и прочих носителей, "обещавших" править — это "your English is perfect"
Мож истории неинтересные? У меня из 90-х целая торба, даже по меркам РФ
Здравствуйте, binnom, Вы писали:
aik>>И как, правили? Я добился только что они стали понимать мой руглиш влёт, лень им корректировать. B>Я думаю неплохо получилось.
И в какой же момент ты подумал что "получилось" — когда ielts был "7" или сейчас? У ТС есть "несколько месяцев".
B>Мышление вряд ли переключится, даже если будешь бегло говорить. Я 10+ лет назад сдавал IELTS на 7 overall (speaking 6), сейчас наверное сдал бы на 8+ из 9, но думаю по прежнему на русском.
Там и 9 по всем частям не означает переключения (я таких знаю).
B>ХЗ, уже много лет смотрю фильмы на английском. Тут посмотрел с озвучкой на русском — вах, новый экспириенс!
Блевать хочется так то, даже когда стараются — получается лажа