Информация об изменениях

Сообщение Re[5]: Перевод статьи на английский от 17.06.2016 11:04

Изменено 17.06.2016 11:06 Lazytech

Здравствуйте, pchelp, Вы писали:

P>Чтоб нам за переводы столько платили! Это ж раза в 1.5 — 2 раза дороже среднего ценника по шароварному рынку переводов.


С одной стороны, согласен. С другой стороны, если я правильно оценил объем работы, получается примерно 10 центов за слово, что для опытного переводчика в США не так уж много. Хотя сестра могла бы по-родственному сделать скидку.
Re[5]: Перевод статьи на английский
Здравствуйте, pchelp, Вы писали:

P>Чтоб нам за переводы столько платили! Это ж раза в 1.5 — 2 раза дороже среднего ценника по шароварному рынку переводов.


С одной стороны, согласен. С другой стороны, если я правильно оценил объем работы, получается примерно 10 центов за слово, что для опытного переводчика в США не так уж много. (Далеко ходить не надо. Я, не будучи носителем и проживая в стране третьего четвертого мира, до кризиса брал с российских и прочих прямых заказчиков за русско-английский перевод по 5 центов за слово. Это сейчас у меня «антикризисные» расценки. ) Хотя сестра могла бы по-родственному сделать скидку.