Информация об изменениях

Сообщение Re[16]: Кого-нибудь интересуют русско-английские переводы? от 27.10.2017 2:24

Изменено 05.04.2018 14:26 Lazytech

Re[16]: Кого-нибудь интересуют русско-английские переводы?
Здравствуйте, turbocode, Вы писали:

T>Вот поэтому лучше попросить американскую прессу написать что нибудь о твоей программе, а не самому чудить а потом это чудо переводить на английский.


Во-первых, используемый подход позволяет убить двух зайцев: из одной статьи читатель узнает и о программе для создания справочной системы, и о компании, в которой используется эта программа. Кроме того, напомню, публикуется как минимум две версии статьи, русская и английская, что увеличивает охвачиваемую аудиторию.

Во-вторых, сколько будут стоить услуги американской прессы, если заказать хотя бы одну статью? Смутно подозреваю, что на порядок дороже, чем (бесплатное?) интервью представителя компании, в которой используется программа, вкупе с (недорогим) переводом в моем исполнении.
Re[16]: Кого-нибудь интересуют русско-английские переводы?
Здравствуйте, turbocode, Вы писали:

T>Вот поэтому лучше попросить американскую прессу написать что нибудь о твоей программе, а не самому чудить а потом это чудо переводить на английский.


Во-первых, используемый подход позволяет убить двух зайцев: из одной статьи читатель узнает и о программе для создания справочной системы, и о компании, в которой используется эта программа. Кроме того, напомню, публикуются как минимум две версии статьи, русская и английская, что увеличивает охватываемую аудиторию.

Во-вторых, сколько будут стоить услуги американской прессы, если заказать хотя бы одну статью? Смутно подозреваю, что на порядок дороже, чем (бесплатное?) интервью представителя компании, в которой используется программа, вкупе с (недорогим) переводом в моем исполнении.