Сервис для сравнения качества текстов / переводов
От: Anton Batenev Россия https://github.com/abbat
Дата: 04.09.12 16:06
Оценка: 3 (1)
Hello!

У меня есть два варианта текстов сайта (с IT не связанным) на английском языке. Переводы делались разными людьми и вычитывались разными сервисами. Так вот возникла "буриданова" проблема — какой из вариантов в итоге выбрать?

Хотелось бы какого-нибудь простого сервиса типа дать ссылки, заплатить денежку и 10 native-speaker читают оба текста и выставляют оценку лучше/хуже. Гугл подсказывает, что такие исследования называются онлайновыми фокус-группами, но как-то у них все очень заумно с чатами, дополнительным ПО, которое отслеживает действия пользователей на сайте и прочим.

Кто-нибудь занимался решением подобной задачи? Может, я не там ищу и есть какие-то простые решения?
avalon/1.0.432
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.