"Проклятие" по-латыни
От: Homunculus Россия  
Дата: 12.03.21 14:38
Оценка:
Слово "проклятие" гугл по-латыни переводит как "cum execratione maledicta congessit"
Довольно странно. Латынь обычно лаконичее и короче русского. А тут развернулись так развернулись
Re: "Проклятие" по-латыни
От: ononim  
Дата: 12.03.21 14:44
Оценка: 1 (1) :))) :))) :))) :))) :)))
H>Слово "проклятие" гугл по-латыни переводит как "cum execratione maledicta congessit"
ниче не понятно кроме первого слова
Как много веселых ребят, и все делают велосипед...
Re: "Проклятие" по-латыни
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 12.03.21 15:21
Оценка:
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

H>Довольно странно. Латынь обычно лаконичее и короче русского. А тут развернулись так развернулись


https://translate.google.com/?sl=en&tl=la&text=curse%20&op=translate
Re[2]: "Проклятие" по-латыни
От: Homunculus Россия  
Дата: 12.03.21 15:24
Оценка: :)
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

А с русского что за абра-кадабра?
Или это текст самого проклятия?
Re[2]: "Проклятие" по-латыни
От: GarryIV  
Дата: 12.03.21 16:00
Оценка: :)
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

H>>Довольно странно. Латынь обычно лаконичее и короче русского. А тут развернулись так развернулись


L>https://translate.google.com/?sl=en&tl=la&text=curse%20&op=translate


nolite maledicere?

обратный перевод

do not curse

WBR, Igor Evgrafov
Re[3]: "Проклятие" по-латыни
От: fmiracle  
Дата: 12.03.21 16:08
Оценка:
Здравствуйте, GarryIV, Вы писали:

H>>>Довольно странно. Латынь обычно лаконичее и короче русского. А тут развернулись так развернулись

L>>https://translate.google.com/?sl=en&tl=la&text=curse%20&op=translate

GIV>

GIV>nolite maledicere?

GIV>обратный перевод
GIV>

GIV>do not curse


при этом по отдельности nolite = do not а maledicere — rail %) И по русски тоже рельс...
Re: "Проклятие" по-латыни
От: vsb Казахстан  
Дата: 12.03.21 16:19
Оценка: 2 (1) +1
тут.
Re: "Проклятие" по-латыни
От: TimurSPB Интернет  
Дата: 12.03.21 16:31
Оценка: +1
H>Слово "проклятие" гугл по-латыни переводит как "cum execratione maledicta congessit"
H>Довольно странно. Латынь обычно лаконичее и короче русского. А тут развернулись так развернулись
Анафема же. А твоя фраза не из Гарри Поттера?
Make flame.politics Great Again!
Re[3]: "Проклятие" по-латыни
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 12.03.21 16:42
Оценка:
Здравствуйте, GarryIV, Вы писали:

GIV>

GIV>nolite maledicere?

GIV>обратный перевод
GIV>

GIV>do not curse


См. "Translations of curse".
Re[3]: "Проклятие" по-латыни
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 12.03.21 16:45
Оценка:
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

H>А с русского что за абра-кадабра?

H>Или это текст самого проклятия?

Смутно подозреваю, что это нейросети подсуетились.
Re: "Проклятие" по-латыни
От: anonymouse2 Иностранный Агент
Дата: 13.03.21 13:11
Оценка:
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

H>Слово "проклятие" гугл по-латыни переводит как "cum execratione maledicta congessit"


Что ты там такое читаешь???
Нет такого преступления, на которое не пошло бы суверенное родоплеменное быдло ради продления своего бессмысленного рода и распространения своего бессмысленного генома.
Re[2]: "Проклятие" по-латыни
От: Homunculus Россия  
Дата: 13.03.21 13:36
Оценка:
Здравствуйте, anonymouse2, Вы писали:

A>Что ты там такое читаешь???


Не читаю. Пишу. Название игрушки, содержит слово «проклятие». Хотел глянуть как по-латыни и вывалилась такая вот байда
Re[2]: "Проклятие" по-латыни
От: The Minister Земля  
Дата: 13.03.21 13:57
Оценка:
Здравствуйте, ononim, Вы писали:

H>>Слово "проклятие" гугл по-латыни переводит как "cum execratione maledicta congessit"

O>ниче не понятно кроме первого слова

Палитесь, любитель порнушки.

Да и ник у вас подходящий. Только в последней букве ошибка, вместо нее должно стоять "st"
Re[3]: "Проклятие" по-латыни
От: ononim  
Дата: 13.03.21 15:54
Оценка: +1
H>>>Слово "проклятие" гугл по-латыни переводит как "cum execratione maledicta congessit"
O>>ниче не понятно кроме первого слова
TM>Палитесь, любитель порнушки.
TM>Да и ник у вас подходящий. Только в последней букве ошибка, вместо нее должно стоять "st"
Да, вы то получше замаскировались.
Как много веселых ребят, и все делают велосипед...
Re[3]: "Проклятие" по-латыни
От: ӍїϛϮϠǷiя-ȺҜ Россия  
Дата: 13.03.21 22:57
Оценка:
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

H>Не читаю. Пишу. Название игрушки, содержит слово «проклятие». Хотел глянуть как по-латыни и вывалилась такая вот байда


ну ёлы-палы, даже наши православные попы анафеме предают, а ты как буд-то только что с Кирилом Мефодием приехал к нам...
Re[4]: "Проклятие" по-латыни
От: pagid Россия  
Дата: 14.03.21 07:11
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Смутно подозреваю, что это нейросети подсуетились.

Тут дело не в нейросетях. Предполагаю, что пользуются гугловским переводчиком с/на латынь по большей части студентусы, которые и так ничего не знают, вдобавок их и учат очень куцему подмножеству, их стараниями словарный запас гуглевского переводчика пополняется. Нет там ни нейтивов, ни более-менее освоивших язык.
Re: "Проклятие" по-латыни
От: RonWilson Россия  
Дата: 14.03.21 08:53
Оценка:
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

H>Слово "проклятие" гугл по-латыни переводит как "cum execratione maledicta congessit"

H>Довольно странно. Латынь обычно лаконичее и короче русского. А тут развернулись так развернулись

Вроде damno, кратко и главное четко буквы выговаривать, а то слышно другое
Re: "Проклятие" по-латыни
От: Vladek Россия Github
Дата: 14.03.21 14:45
Оценка:
Здравствуйте, Homunculus, Вы писали:

H>Слово "проклятие" гугл по-латыни переводит как "cum execratione maledicta congessit"

H>Довольно странно. Латынь обычно лаконичее и короче русского. А тут развернулись так развернулись

exsecratio или preces.
Re[5]: "Проклятие" по-латыни
От: Пофигист Россия  
Дата: 15.03.21 07:07
Оценка:
Здравствуйте, pagid, Вы писали:

P>Нет там ни нейтивов, ни более-менее освоивших язык.

Латыне-язычные нейтивы это было бы круто.
Re[6]: "Проклятие" по-латыни
От: pagid Россия  
Дата: 15.03.21 07:20
Оценка:
Здравствуйте, Пофигист, Вы писали:

П>Латыне-язычные нейтивы это было бы круто.

О том и речь. Гуглевский перевод на с латыни/на латынь очень убог, наверно за исключением широкоизвестных фраз дошедших до нас с тех времен.
Re[5]: "Проклятие" по-латыни
От: удусекшл  
Дата: 15.03.21 09:17
Оценка:
Здравствуйте, pagid, Вы писали:

P>Тут дело не в нейросетях. Предполагаю, что пользуются гугловским переводчиком с/на латынь по большей части студентусы, которые и так ничего не знают, вдобавок их и учат очень куцему подмножеству, их стараниями словарный запас гуглевского переводчика пополняется. Нет там ни нейтивов, ни более-менее освоивших язык.


Хотел бы я на нейтива посмотреть
Re[2]: "Проклятие" по-латыни
От: alexzzzz  
Дата: 15.03.21 11:42
Оценка:
Здравствуйте, ononim, Вы писали:

H>>Слово "проклятие" гугл по-латыни переводит как "cum execratione maledicta congessit"

O>ниче не понятно кроме первого слова

Обрывки испанского подсказывают, что male-dicta — это то ли "плохо-сказанное", то ли "сказанное-плохое"
Re[3]: "Проклятие" по-латыни
От: alexzzzz  
Дата: 15.03.21 11:44
Оценка:
Здравствуйте, The Minister, Вы писали:

H>>>Слово "проклятие" гугл по-латыни переводит как "cum execratione maledicta congessit"

O>>ниче не понятно кроме первого слова

TM>Палитесь, любитель порнушки.


Глупый пингвин робко прячет, умный — гордо достаёт!
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.