Re[6]: Песня из фильма Мимино
От: L.Long  
Дата: 05.03.21 12:54
Оценка: +3
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:


TMU>>>>Англоговорящие называют столицу Грузии "Тиблиси", видимо, сочетание "тб" для них непроизносимо )

VI>>>Для русских тоже не очень произносимо. "Тифлис" придумали русские для удобства произношения.

LL>>По-моему, вряд ли. По крайне мере Вики (да, слабый аргумент, но все же) заявляет, что "в русском языке до 1936 года использовалось название «Тифли́с», воспринятое из греческой литературы"


VI>Ага.

VI>

...

VI>и т.д.

И что из этих лермонтовских слов следует? Никто же не возражает, что Тбилиси звали до 1930-х Тифлисом, вопрос, откуда этот "тифлис" взялся, и почему раньше Тбилиси было русским невозможно произнести, а с 30-х почему-то никаких проблем не вызывает.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[7]: Песня из фильма Мимино
От: Victor Ivanidze Россия  
Дата: 05.03.21 13:21
Оценка:
LL>И что из этих лермонтовских слов следует? Никто же не возражает, что Тбилиси звали до 1930-х Тифлисом, вопрос, откуда этот "тифлис" взялся, и почему раньше Тбилиси было русским невозможно произнести, а с 30-х почему-то никаких проблем не вызывает.

Ну, откуда взялся понятно — от греков, у которых всё есть.
А русские с 30-годов приобрели новый навык и научились говорить Дбилиси. При царе и на заре советской власти — не умели.
Re[8]: Песня из фильма Мимино
От: L.Long  
Дата: 05.03.21 13:33
Оценка:
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:

LL>>И что из этих лермонтовских слов следует? Никто же не возражает, что Тбилиси звали до 1930-х Тифлисом, вопрос, откуда этот "тифлис" взялся, и почему раньше Тбилиси было русским невозможно произнести, а с 30-х почему-то никаких проблем не вызывает.


VI>Ну, откуда взялся понятно — от греков, у которых всё есть.


Вот как раз "Тб" у них и не было, ошибался чеховский персонаж.

VI>А русские с 30-годов приобрели новый навык и научились говорить Дбилиси. При царе и на заре советской власти — не умели.


Понятно. "отбросы" и "отбеливатель" они тоже в 30-е выговаривать начали, до того никак.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[4]: Песня из фильма Мимино
От: rg45 СССР  
Дата: 05.03.21 13:42
Оценка:
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:

VI>Это чушь (я сам не говорю, но знаю людей с родным грузинским и без музыкального слуха вообще).


Ну, спорить не стану. За что купил, за то и продаю, как говорится. Мне это казалось красивым объяснением музыкальности грузин, поэтому я в это верил.
--
Не можешь достичь желаемого — пожелай достигнутого.
Отредактировано 05.03.2021 13:45 rg45 . Предыдущая версия .
Re[2]: Песня из фильма Мимино
От: vlp  
Дата: 05.03.21 13:54
Оценка: +2
_wf>А дальше там слышится "маргарито" ))
_wf>Вот тут всё намного внятнее youtube (+ перевод в комментах)

Спасибо, эти девушки прекрасны! Подписался
Re[9]: Песня из фильма Мимино
От: Victor Ivanidze Россия  
Дата: 05.03.21 14:01
Оценка:
LL>>>И что из этих лермонтовских слов следует? Никто же не возражает, что Тбилиси звали до 1930-х Тифлисом, вопрос, откуда этот "тифлис" взялся, и почему раньше Тбилиси было русским невозможно произнести, а с 30-х почему-то никаких проблем не вызывает.

VI>>Ну, откуда взялся понятно — от греков, у которых всё есть.


LL>Вот как раз "Тб" у них и не было, ошибался чеховский персонаж.


Не, не путайте меня. Тбилиси это местный грузинский топоним. Тифлис — от греков.

VI>>А русские с 30-годов приобрели новый навык и научились говорить Дбилиси. При царе и на заре советской власти — не умели.


LL>Понятно. "отбросы" и "отбеливатель" они тоже в 30-е выговаривать начали, до того никак.


Если бы это были тбросы и тбеливатель, я б согласился. А вот первая гласная всё портит.
Re[10]: Песня из фильма Мимино
От: L.Long  
Дата: 05.03.21 14:04
Оценка:
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:

LL>>Вот как раз "Тб" у них и не было, ошибался чеховский персонаж.

VI>Не, не путайте меня. Тбилиси это местный грузинский топоним. Тифлис — от греков.

Ну да. А я-то что сказал?

VI>Если бы это были тбросы и тбеливатель, я б согласился. А вот первая гласная всё портит.


Не портит, а украшает!
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[5]: Песня из фильма Мимино
От: Victor Ivanidze Россия  
Дата: 05.03.21 14:05
Оценка: :)))
R>Ну, спорить не стану. За что купил, за то и продаю, как говорится. Мне это казалось красивым объяснением музыкальности грузин, поэтому я в это верил.

Не печальтесь — я тоже долго верил в поголовную музыкальность итальянцев. Но как-то в древней гостинице в Стрезе услышал, как rаgazzo в соседнем номере поёт под душем...
Re[11]: Песня из фильма Мимино
От: Victor Ivanidze Россия  
Дата: 05.03.21 14:08
Оценка: :)
LL>Не портит, а украшает!

Предлагаю сменить тему. Вот был когда-то у меня коллега Фрнджибашян...
Re[12]: Песня из фильма Мимино
От: L.Long  
Дата: 05.03.21 14:13
Оценка:
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:

VI>Предлагаю сменить тему. Вот был когда-то у меня коллега Фрнджибашян...


Я в некотором замешательстве. А он не говорил, к какому возрасту он научился произносить свою фамилию?
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re: Песня из фильма Мимино
От: Victor Ivanidze Россия  
Дата: 05.03.21 14:15
Оценка:
M>Вопрос: у кого тоже было так? Вы слышали там звук "в"?

Узнайте на досуге, как по-грузински "вино". Удивитесь.
Re[13]: Песня из фильма Мимино
От: Victor Ivanidze Россия  
Дата: 05.03.21 14:18
Оценка:
VI>>Предлагаю сменить тему. Вот был когда-то у меня коллега Фрнджибашян...

LL>Я в некотором замешательстве. А он не говорил, к какому возрасту он научился произносить свою фамилию?


Я ни разу не слышал, как он это делает. Но были те, что якобы слышали. Легко, грят.
Re[14]: Песня из фильма Мимино
От: L.Long  
Дата: 05.03.21 14:20
Оценка:
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:

VI>>>Предлагаю сменить тему. Вот был когда-то у меня коллега Фрнджибашян...


LL>>Я в некотором замешательстве. А он не говорил, к какому возрасту он научился произносить свою фамилию?


VI>Я ни разу не слышал, как он это делает. Но были те, что якобы слышали. Легко, грят.


Ну, старый опытный исландец тоже без труда скажет "эйяфьятлайокудль".
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[12]: Песня из фильма Мимино
От: rg45 СССР  
Дата: 05.03.21 14:22
Оценка:
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:

VI>Предлагаю сменить тему. Вот был когда-то у меня коллега Фрнджибашян...


В некотором смысле повезло. Ученик, которого меньше всего хочется вызвать к доске.

А к доске, как всегда, пойдет Иванов.
--
Не можешь достичь желаемого — пожелай достигнутого.
Отредактировано 05.03.2021 14:22 rg45 . Предыдущая версия .
Re[13]: Песня из фильма Мимино
От: Victor Ivanidze Россия  
Дата: 05.03.21 14:24
Оценка:
VI>>Предлагаю сменить тему. Вот был когда-то у меня коллега Фрнджибашян...

R>В некотором смысле повезло. Ученик, которого меньше всего хочется вызвать к доске.


R>А к доске, как всегда, пойдет Иванов.


Оно конечно, но если Фрнджибашян учился в Армении, то ходил к доске не реже прочих...
Re[15]: Песня из фильма Мимино
От: Victor Ivanidze Россия  
Дата: 05.03.21 14:26
Оценка:
LL>Ну, старый опытный исландец тоже без труда скажет "эйяфьятлайокудль".

Пааадумаешь! Даже я умею без запинки Иптачкухуатль и Попокатепетль.
Re[16]: Песня из фильма Мимино
От: L.Long  
Дата: 05.03.21 14:33
Оценка:
Здравствуйте, Victor Ivanidze, Вы писали:

LL>>Ну, старый опытный исландец тоже без труда скажет "эйяфьятлайокудль".


VI>Пааадумаешь! Даже я умею без запинки Иптачкухуатль и Попокатепетль.


А я и не называл вас молодым и неопытным. Попокапетель и я могу. Я даже циклопентадиенилтрикарбонилгидридвольфрам могу, хотя иногда и не на одном дыхании.
Чем совершеннее технически средство, тем более примитивные, никчемные и бесполезные сведения при его помощи передаются.(с)Станислав Лем
Re[17]: Песня из фильма Мимино
От: Sinclair Россия https://github.com/evilguest/
Дата: 05.03.21 15:33
Оценка: -1
Здравствуйте, L.Long, Вы писали:
LL>А я и не называл вас молодым и неопытным. Попокапетель и я могу. Я даже циклопентадиенилтрикарбонилгидридвольфрам могу, хотя иногда и не на одном дыхании.
Ну, вроде как лидерство по согласным-на-гласную и согласным-подряд принадлежит "контрвзбзднуть".
Уйдемте отсюда, Румата! У вас слишком богатые погреба.
Re[18]: Песня из фильма Мимино
От: Marzec19 Россия  
Дата: 06.03.21 01:53
Оценка:
Здравствуйте, Sinclair, Вы писали:

S>Здравствуйте, L.Long, Вы писали:

LL>>А я и не называл вас молодым и неопытным. Попокапетель и я могу. Я даже циклопентадиенилтрикарбонилгидридвольфрам могу, хотя иногда и не на одном дыхании.
S>Ну, вроде как лидерство по согласным-на-гласную и согласным-подряд принадлежит "контрвзбзднуть".

превысокомногорассмотрительствующий
Re[19]: Песня из фильма Мимино
От: Sinclair Россия https://github.com/evilguest/
Дата: 06.03.21 04:36
Оценка: +2
Здравствуйте, Marzec19, Вы писали:
M>превысокомногорассмотрительствующий
Да ну! Вполне комфортное для произнесения многосложное слово. Баланс гласных хороший, неудобных переходов нету.
Уйдемте отсюда, Румата! У вас слишком богатые погреба.
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.