Здравствуйте, aik, Вы писали:
aik>ps. я осознаю что выше я описал почему именно я должен был только влепить минус и не развивать тему
Когда образованный человек говорит что кое-что есть nonsense к этому стоит прислушаться. И имеет смысл уметь подкрепить свое мнение чем-нибудь существенным.
Есть возможность проверить насколько помогают кенгурям сериалы. Есть игра
Сразу проверяется какой у тебя словарный запас, как ты слышишь, как ты читаешь и как владеешь орфографией. Ну а что программист умеет щелкать по клавиатуре быстрее меня я не сомневаюсь. Рискнешь сразиться со мной?
Здравствуйте, Gattaka, Вы писали:
G>Сейчас смотрю Fargo. Блин, говорят быстро. Общую суть понимаю, но блин слишком быстро они трындят. Не успеваю понять какое время и осмыслить пр. обороты. G>Можете посоветовать какой-то сериал, где говорят не быстро и понятно. И чтобы интересный был
Интересный сериал это oxymoron. Смотреть сериал чтобы изучать язык это nonsense.
Сходи на efl.ru. Там полно любителей сериалов — они тебе посоветуют. У них на первом месте speaking с американским акцентом и без русского а на втором listening. Туповатые они все какие-то — я их покинул.
Здравствуйте, Gattaka, Вы писали:
G>Сейчас смотрю Fargo. Блин, говорят быстро. Общую суть понимаю, но блин слишком быстро они трындят.
Ну так и зашибись же. Ты для чего смотришь — что бы научиться чему-то, а не что бы понимать все, правильно? Раз общую суть понимаешь, то значит 50-70% от услышанного ты осилил.
Далее разбиваешь просмотренное на куски по 10-15 минут, смотришь с субтитрами, потом без, потом снова с субтитрами пока не будешь понимать все без субтитров.
Через какое-то время мозг адаптируется к этой скорости и произойдет желаемое.
А смысла начинать смотреть сериалы где ты понимаешь сходу 80-90% услышанного я че-то не очень вижу. Мозгу не надо будет напрягаться т.к. он и так все понимает. Нет напряжения — нет обучения.
Ноу пейн ноу гэйн, как говорится.
На счет конкретного сериала не подскажу, но поделюсь своим опытом.
Как-то внезапно пришлось поехать в командировку на месяц+, все кроме меня англоговорящие, по телеку все на английском. В свобоное время смотрел телевизор, фильмы которые там шли, ни чего не понимал, скорее смысловой перевод делал. Но несколько раз шли фильмы которые я раньше видел на русском языке, типа Рокки и т.п., смотрел с удовольствием и в голове выстраивались вполне четкие ассоциации между произенесенной фразой и ее значением.
Может есть смысл смотреть те фильмы/сериалы которые когда-то видел с русской озвучкой?
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>Когда ставят незаслуженный минус, то и возразить некому. Это, извиняюсь, примерно как плюнуть в сторону кого-то и пройти мимо.
Порой не хочется ничего объяснять ибо видно что не будет воспринято
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>P.S. Мне тоже не нравится, когда меня изредка минусуют, не приводя никаких доводов.
That's what I'm talking about. There's not much derring-do in pushing a button on the dash board. Why not drop a line? After all we're here for the craic, aren't we?
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>That's what I'm talking about. There's not much derring-do in pushing a button on the dash board. Why not drop a line? After all we're here for the craic, aren't we?
Смысл? Любая оценка говорит что текст прочитали, не согласны, но влезать в спор не хотят потому что тут много несдающихся и непереубеждаемых нечитателей. А какая именно оценка — по барабану, мало ли кто в интернете с тобой не согласен, их проблема, в общем.
А, еще вариант — это когда писателя несет в офтопик, типа "Смотреть сериал чтобы изучать язык это nonsense" — это через 2-3 поста превратит тему в срач "насколько надо быть тупым чтоб смотреть сериал 'a b c'".
ps. я осознаю что выше я описал почему именно я должен был только влепить минус и не развивать тему
Здравствуйте, namespace, Вы писали:
MC>>Friends. N>Тогда не понимал смысла в этом сериале, а сейчас и подавно. N>Но при выборе кино для изучения английского, всегда кто-нибудь да порекомендует эту ерунду.
Я тоже начинал с него. Тут фишка сразу в нескольких пунктах.
* Они говорят аккуратно и часто делают паузы (чтобы зал посмеялся).
* Шутки достаточно смешные
* Шутки, которые ты разобрал сам с анлийского языка — смешнее в стократ, что и вызывает положительную обратную связь и быстрый прогресс в изучении языка.
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
aik>>Смысл? Любая оценка говорит что текст прочитали, не согласны, но влезать в спор не хотят потому что тут много несдающихся и непереубеждаемых нечитателей. А какая именно оценка — по барабану, мало ли кто в интернете с тобой не согласен, их проблема, в общем. L>Тогда, может, лучше вообще ничего не ставить? Всё равно в Интернете всегда кто-нибудь неправ.
Ну, человек писал-писал, я ж не могу никак не отреагировать вообще.
aik>>А, еще вариант — это когда писателя несет в офтопик, типа "Смотреть сериал чтобы изучать язык это nonsense" — это через 2-3 поста превратит тему в срач "насколько надо быть тупым чтоб смотреть сериал 'a b c'". L>Махровый оффтопик — фирменная фишка здешних форумов.
Всех форумов вообще Написал и подумал что whirlpool.net.au этим как то не болеет, да и тот же auto.ru в порядке
aik>>ps. я осознаю что выше я описал почему именно я должен был только влепить минус и не развивать тему L>Когда ставят незаслуженный минус, то и возразить некому. Это, извиняюсь, примерно как плюнуть в сторону кого-то и пройти мимо.
Заслуживаются оценки 1/2/3, а минусы-плюсы — это (не)согласие публики. Ну, т.е. если написать что "2+2=5" — это будут заслуженные минусы (и комментарии тут не помогут), а если написать что "бмв лучше лексуса" — то это будут "незаслуженные" минусы, но объяснять это бесполезно, потому что вкусовщина. Вообще проблема надуманная по-моему.
Здравствуйте, Gattaka, Вы писали:
G>Сейчас смотрю Fargo. Блин, говорят быстро. Общую суть понимаю, но блин слишком быстро они трындят. Не успеваю понять какое время и осмыслить пр. обороты. G>Можете посоветовать какой-то сериал, где говорят не быстро и понятно. И чтобы интересный был
Breaking Bad. Главный герой Уолт — человек образованный, учитель. Говорит четко и понятно. Его семья тоже (сын вообще очень медленно говорит). У остальных "гопников" словарный запас небольшой — тоже проблем с пониманием нет. Только у свояка Уолта не речь, а каша какая-то, но его в первых сезонах мало показывают. На уровне intermediate вполне можно смотреть.
Еще властелин конец вполне годен, Гарри Поттер — первые 3 серии. Да просто берешь интересные тебе фильмы или сериалы и смотришь, если понимаешь, то и отлично, нет — переходишь к следующему. ну или гугл в помощь: https://www.google.com/search?q=movies+for+english+learners
Здравствуйте, wl., Вы писали:
wl.>Здравствуйте, Gattaka, Вы писали:
wl.>советую Dead Like Me wl.>там главная героиня так прикольно матерится. Нет, даже не это главное, там речь течет достаточно плавно, самое то для обучения
Поддерживаю. Там и все остальные прикольные. Жалко что закрыли. Некоторые эпизоды огонь (send in the clowns например)
У мертвой офисной девочки (гг — Ellen Muth) кстати IQ за 150 (MENSA), матерится она таки да, прикольно.
Сейчас смотрю Fargo. Блин, говорят быстро. Общую суть понимаю, но блин слишком быстро они трындят. Не успеваю понять какое время и осмыслить пр. обороты.
Можете посоветовать какой-то сериал, где говорят не быстро и понятно. И чтобы интересный был
G>Можете посоветовать какой-то сериал, где говорят не быстро и понятно. И чтобы интересный был
Быстро и понятно это вопрос субъективный, могу посоветовать Boston Legal.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Интересный сериал это oxymoron. Смотреть сериал чтобы изучать язык это nonsense.
Вообще-то интересных сериалов предостаточно. Что касается изучения языка, я в свое время за отсутствием англоязычных сериалов смотрел всякие-разные англоязычные художественные фильмы без субтитров (фильмы были на видеокассетах, а Интернета у меня не было).
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>Что касается изучения языка, я в свое время за отсутствием англоязычных сериалов смотрел всякие-разные англоязычные художественные фильмы без субтитров (фильмы были на видеокассетах, а Интернета у меня не было).
Я разве говорил что художественные фильмы неинтересны?
Умников, расставляющих минусы, развелось — мама не горюй. Кенгуру.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
ЛБ>Я разве говорил что художественные фильмы неинтересны?
Художественные фильмы, а не сериалы, я в свое время смотрел за отсутствием выбора. Некоторые сериалы ничем не уступают фильмам, а иногда и превосходят их по интересности.
ЛБ>Умников, расставляющих минусы, развелось — мама не горюй. Кенгуру.
Здравствуйте, aik, Вы писали:
aik>Смысл? Любая оценка говорит что текст прочитали, не согласны, но влезать в спор не хотят потому что тут много несдающихся и непереубеждаемых нечитателей. А какая именно оценка — по барабану, мало ли кто в интернете с тобой не согласен, их проблема, в общем.
Тогда, может, лучше вообще ничего не ставить? Всё равно в Интернете всегда кто-нибудь неправ.
aik>А, еще вариант — это когда писателя несет в офтопик, типа "Смотреть сериал чтобы изучать язык это nonsense" — это через 2-3 поста превратит тему в срач "насколько надо быть тупым чтоб смотреть сериал 'a b c'".
Махровый оффтопик — фирменная фишка здешних форумов.
aik>ps. я осознаю что выше я описал почему именно я должен был только влепить минус и не развивать тему
Когда ставят незаслуженный минус, то и возразить некому. Это, извиняюсь, примерно как плюнуть в сторону кого-то и пройти мимо.
MC>Friends.
Тогда не понимал смысла в этом сериале, а сейчас и подавно.
Но при выборе кино для изучения английского, всегда кто-нибудь да порекомендует эту ерунду.
Здравствуйте, Gattaka, Вы писали:
G>Сейчас смотрю Fargo. Блин, говорят быстро. Общую суть понимаю, но блин слишком быстро они трындят. Не успеваю понять какое время и осмыслить пр. обороты. G>Можете посоветовать какой-то сериал, где говорят не быстро и понятно. И чтобы интересный был
Наверное, надо было уточнить, какой вариант английского больше интересует. А то, к примеру, американский английский сильно отличается от британского. (По себе знаю. Британские сериалы, в отличие от американских, обычно смотрю с субтитрами.) Посоветую кое-что на свой вкус.
Американские сериалы:
Better Call Saul
Bojack Horseman
Breaking Bad
CSI: Las Vegas
FlashForward
Hannibal
It's Always Sunny in Philadelphia
Seinfeld
The Newsroom
True Detective (1-й сезон)
Two and a Half Men
Wayward Pines (1-й сезон)
Британские сериалы:
Life on Mars (UK, не путать с одноименной американской версией)
Utopia
The IT Crowd
К сожалению, насчет «не быстро и понятно» ничего сказать не могу.
Здравствуйте, wl., Вы писали:
L>>Life on Mars (UK, не путать с одноименной американской версией) wl.>А чем американский римейк не угодил? На мой взгляд, вполне себе годный
Здравствуйте, wl., Вы писали:
wl.>Здравствуйте, Gattaka, Вы писали:
wl.>советую Dead Like Me wl.>там главная героиня так прикольно матерится. Нет, даже не это главное, там речь течет достаточно плавно, самое то для обучения
Отсмотрел десять минут пилота — дикое желание вдарить героиню кислой харей об стену.
Когда она уже помрёт-то?!
Здравствуйте, alexsmirnoff, Вы писали:
A>Отсмотрел десять минут пилота — дикое желание вдарить героиню кислой харей об стену. A>Когда она уже помрёт-то?!
я точно не помню, но по моему ее в самом начале эпично так приложило сиденьем от унитаза со станции Мир
Здравствуйте, alexsmirnoff, Вы писали:
A>А когда она материться начнёт? A>Обещали виртуозный мат...
По ходу дела. Я сначала смотрел в русском переводе, потом в оригинале, признаться был сильно удивлен разницей. Хотя... если переводят дословно, то это тоже выглядит немного странно. Вот, поглядите на игру Life Is Strange с дословным переводом (с середины примерно)
Здравствуйте, aik, Вы писали:
aik>а если написать что "бмв лучше лексуса" — то это будут "незаслуженные" минусы
Ну почему же! Если будет именно так написано то как раз заслуженные, потому что это будет безапелляционное заявление не подкреплённое вапще никакими аргументами.
Минус без комментариев — именно то, что и должно на таких постах стоять.
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока
Здравствуйте, alexsmirnoff, Вы писали:
A>Отсмотрел десять минут пилота — дикое желание вдарить героиню кислой харей об стену. A>Когда она уже помрёт-то?!
Блин, заинтриговал! Пойти посмотреть что ли?
... << RSDN@Home 1.0.0 alpha 5 rev. 0>>
Забанили по IP, значит пора закрыть эту страницу.
Всем пока