Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>... то на полученном, эээ, напитке, образуется аппетитная пенка.
А я заметил, что когда кофе заливаешь кипятком из чайника, то пенки нет. А когда горячей водой из кулера или из чайника, который не успел закипеть — пена есть.
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>А еще был сахар-рафинад быстрорастворимый, который растворялся примерно за полгода
не надо ля-ля. Нормально он растворялся. Я в детстве любил складывать кусочки такого сахара в стакан с чаем "столбиком" и наблюдать, как этот столбик рушится.
Был еще колотый сахар, продавался на развес — вот тот действительно тяжело растворялся. Ну так его никто и не называл быстрорастворимым.
Кстати, старшее поколение в большинстве своем предпочитало колотый сахар быстрорастворимому. Наверное, с военных времен осталась привычка растягивать удовольствие.
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>Если в чашку положить ложку растворимого кофе, по вкусу сахара, и плеснуть пол-ложки кипятка, чтобы полученную смесь смочить, а потом в течение нескольких минут это дело усиленно растирать/взбивать ложкой до светло-коричневого цвета, а затем полученную кашицу (с) залить кипятком, то на полученном, эээ, напитке, образуется аппетитная пенка.
В советские времена это называлось "кофе по-варшавски". Особые эстеты еще молоко туда добавляли, а очень-очень эстеты — горячее молоко.
L>Было популярно в советские времена. Все так делали?
Делал пару раз. Получалось плохо: чуть воды перельешь — и все, никакой пенки, сплошной жидкий гудрон.
Здравствуйте, Хреннос, Вы писали:
Х>В советские времена это называлось "кофе по-варшавски". Особые эстеты еще молоко туда добавляли, а очень-очень эстеты — горячее молоко.
Особые эстеты? Мой старый карманный разговорник переводит "кофе по-варшавски" на-английский как coffee half milk.
Хотя я до сих пор считаю, что кофе по-варшавски может быть исключительно черным.
Здравствуйте, Хреннос, Вы писали:
Х>В советские времена это называлось "кофе по-варшавски". Особые эстеты еще молоко туда добавляли, а очень-очень эстеты — горячее молоко.
В первый раз слышу
L>>Было популярно в советские времена. Все так делали?
Х>Делал пару раз. Получалось плохо: чуть воды перельешь — и все, никакой пенки, сплошной жидкий гудрон.
Здравствуйте, AlexMld, Вы писали:
AM>Мой старый карманный разговорник переводит "кофе по-варшавски" на-английский как coffee half milk.
Писал по памяти. Сейчас нашел тот разговорник (разговорник Сольмана (Sohlman Interpreter (c)1946)). Вот как там точно написано:
French Coffee (half hot milk) = Cafe' au lait = Kaffee verkehrt = Кофе по-варшавски
Т.е. молоко там вроде как предполагается в качестве одного из основных ингредиентов.
Здравствуйте, AlexMld, Вы писали:
AM>Писал по памяти. Сейчас нашел тот разговорник (разговорник Сольмана (Sohlman Interpreter (c)1946)). Вот как там точно написано: AM>French Coffee (half hot milk) = Cafe' au lait = Kaffee verkehrt = Кофе по-варшавски
Я, конечно, извиняюсь, но безотносительно очевидного географического кретинизма данного варианта перевода, с 1946 года в приготовлении кофе случилось несколько революций
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
AM>>French Coffee (half hot milk) = Cafe' au lait = Kaffee verkehrt = Кофе по-варшавски
L>Я, конечно, извиняюсь, но безотносительно очевидного географического кретинизма данного варианта перевода, с 1946 года в приготовлении кофе случилось несколько революций
Ну речь как бы шла про "В советские времена ...", хотя не думаю, что после нескольких революций кофе по-варшавски стали готовить кардинально по другому. Насчет "географического кретинизма" — это вполне распространенное явление, когда одни и теже блюда в разных странах называются по-разному. В данном случае, я думаю, что кофе с молоком был популярен в западной континентальной Европе, англичане видели его в соседней Франции и назвали French Coffee, а русские увидели его в Варшаве и назвали "по-варшавски", ну а французы называли просто "кофе с молоком". Просто элементарно к англичанам ближе Франция, а к России — Польша, вот и разница в названиях.
Здравствуйте, FireShock, Вы писали:
FS>А я заметил, что когда кофе заливаешь кипятком из чайника, то пенки нет. А когда горячей водой из кулера или из чайника, который не успел закипеть — пена есть.
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>Здравствуйте, oxidata, Вы писали:
L>>>Было популярно в советские времена. Все так делали?
O>>А я думала, что это я придумала
L>Ага, так вот кто это придумал!
На самом деле — прикол был в том, что ведь телевизора не было, в гости мы особо не ходили, да и есди ходили, то дорогим по тем временам кофе там не особо угощали... Где можно было это подсмотреть? Да нигде!
И я как вчера помню — просто от нефиг нечего делать стала тереть этот сахар с кофе... не ожидая какого-либо эффекта.
Даааа... Сюрпризов было в жизни больше, креатив был повсюду!
Здравствуйте, Don Reba, Вы писали:
DR>Здравствуйте, bazis1, Вы писали:
B>>кофе с сахаром? бррррррр.
DR>Без сахара? Какие ужасы вы рассказываете!
А вот все те ложки сахара не клади в кофе и чай, а в отдельную тарелку складывай. В конце дня взвесь и прикинь — сколько этой отравы поглощаешь за год.
Здравствуйте, FireShock, Вы писали:
FS>А я заметил, что когда кофе заливаешь кипятком из чайника, то пенки нет. А когда горячей водой из кулера или из чайника, который не успел закипеть — пена есть.
Если в чайнике до кипения не доводить пена тоже будет.
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L>Если в чашку положить ложку растворимого кофе, по вкусу сахара, и плеснуть пол-ложки кипятка, чтобы полученную смесь смочить, а потом в течение нескольких минут это дело усиленно растирать/взбивать ложкой до светло-коричневого цвета, а затем полученную кашицу (с) залить кипятком, то на полученном, эээ, напитке, образуется аппетитная пенка.
Очень популярно в жаркие месяцы в Греции, на Кипре — кофе-фраппе.
Здравствуйте, landerhigh, Вы писали:
L> а затем полученную кашицу (с) залить кипятком, то на полученном, эээ, напитке, образуется аппетитная пенка.
Тоже так делал. Только обычно сжирал до кипятка, потому что вкусно. А если залить кипятком, то сам напиток получается довольно безвуксным. Потому что вся каша поднимается в аппетитную пенку.