Re: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: Muxa  
Дата: 05.07.10 13:23
Оценка: :))) :)
OS>it would be cool to find an interested volunteer who can translate our revision spec into Russian
it would be cool to get paid for this
Re: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: bkat  
Дата: 05.07.10 09:58
Оценка: 1 (1) +2
Здравствуйте, Other Sam, Вы писали:

OS>it would be cool to find an interested volunteer who can translate our revision spec into Russian

OS>this is the spec: http://modula2.net/resources/M2R10.pdf

Подобные документы нет смысла переводить.
Re[4]: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: BulatZiganshin  
Дата: 05.07.10 12:00
Оценка: +3
Здравствуйте, bkat, Вы писали:

B>>>Подобные документы нет смысла переводить.


+1. те редкие люди, которым это нужно, могут и английский прочесть
Люди, я люблю вас! Будьте бдительны!!!
Re[2]: Как исключить рез-ты поиска на русском и автоперевод?
От: Она На Нас Ий Россия  
Дата: 06.07.10 01:18
Оценка: +2 :)
bnk>А имя в переводе будет стоять? В смысле, ну хоть какие-то плюшки за это дело ожидаются?

Чтоб найти и руки-ноги переломать?

Как меня достали уже эти псевдопереводчики на псевдорусский.

Объясните, почему у меня все настройки (Windows, все браузеры, поисковики) только на ангдийском:
IE Options--> Language ---> English (United States)

Windows XP SP3 English (en-us)

(Windows) Control Panel regional ---> Regional and Language Options ---> Regional Options ---> Location: United States

Настройки поиска google — только английский

Ищу по ключевым словам только на английском только,
а первые результаты и потом частично все результаты забиты ссылками на вебстраницы на псевдорусском?????
Как отключить выдачу результатов поисков на русский?

или автоматический перевод при открытии вебстраниц?Или, что это такое?
Уже терпелка поломалась у меня

Почемууууууууууууу??????? Зачем??????

Хорошо, хоть, Windows перестали переводить на русский как Окна,
хотя на бразильском португальском до сих пор, кажется, Windows пишут Janelas.

А, какой втёршийся космополит-диверсант firewall "перевёл" брэндмауэром в Windows GUI?
Это, что — русское слово, или короче, или понятнее
(зная сотню ангийских слов — можно понять смысл firewall, а брэндмауэр — это на каком псевдоязыке)?

Я, когда первый раз установил Windows на русском, так ваще не смог работать там первые года 2-3,
и до сих пор так и не освоил.
Re[5]: Как исключить рез-ты поиска на русском и автоперевод?
От: FR  
Дата: 06.07.10 07:03
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, Она На Нас Ий, Вы писали:

ОНН>А лбом об стену, с разбегу?

ОНН>У меня ваще google.com не открывается,
ОНН>перенаправляется на google.ru

Прокси буржуйский не спасет отца русской демократии?
Например у http://globax.biz/ можно выбрать европейский или американский сервер.

Ну и браузер Опера не перенаправляет с включенным турбо режимом (там норвежские сервера).
Re: Возможно, вы имели в виду: переводчик-идиот
От: пыщьх http://rsdn_user.livejournal.com
Дата: 05.07.10 15:39
Оценка: :)
Здравствуйте, Other Sam, Вы писали:

OS>it would be cool to find an interested volunteer who can translate our revision spec into Russian

OS>this is the spec: http://modula2.net/resources/M2R10.pdf
Dream on, fellas.
Запретное обсуждение модерирования RSDN:
http://rsdn-user.livejournal.com/652.html
Re[2]: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: пыщьх http://rsdn_user.livejournal.com
Дата: 06.07.10 06:41
Оценка: :)
Здравствуйте, qqqqq, Вы писали:

Q>Здравствуйте, Other Sam, Вы писали:

OS>>it would be cool to find an interested volunteer who can translate our revision spec into Russian
Q>Наверное тем, кому это все еще надо, будет достаточно почитать это
Q>Список компиляторов modula-2 радует: есть и для MS-DOS и для VAX, и для Sun и даже для Commodore. "GNU Modula-2 compiler. This compiler is still in development."

Вот-вот. Какой-то невнятный клон Паскаля. Вообще, поражает количество людей, до сих пор живущих эрой MS-DOS и VAX...
Запретное обсуждение модерирования RSDN:
http://rsdn-user.livejournal.com/652.html
Re[5]: Как исключить рез-ты поиска на русском и автоперевод?
От: TMU_1  
Дата: 07.07.10 12:04
Оценка: +1
ОНН>Щаса, тока откалибруйте у меня переводчик...

ОНН>Чем перевод на русский "new", в слове New York,

ОНН>отличается от того же переведённого "new" из "New Zeland"?

ОНН>И какой из переводов лучше и понятнее — в первом или во втором случае?

ОНН>И — зачем переводить то, что при переводе теряет смысл?
ОНН>а в оригинале и так всем понятно


Перевод/транскрипция названий и имен собственных определяется, в первую очередь, традицией. Перевод интерфейса и справки не имеет к этому отношения. В оригинале (если мы про интерфейс той же винды и ее хелп) понятно далеко не всем.
Есть переводчик-волонтер на русский?
От: Other Sam Россия  
Дата: 05.07.10 09:39
Оценка:
it would be cool to find an interested volunteer who can translate our revision spec into Russian
this is the spec: http://modula2.net/resources/M2R10.pdf
Re[2]: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 05.07.10 10:09
Оценка:
Здравствуйте, bkat, Вы писали:

B>Подобные документы нет смысла переводить.


Поправка: подобные документы нет смысла переводить бесплатно. А если за разумную плату, то почему бы и нет?
Re[3]: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: bkat  
Дата: 05.07.10 10:56
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Здравствуйте, bkat, Вы писали:


B>>Подобные документы нет смысла переводить.


L>Поправка: подобные документы нет смысла переводить бесплатно. А если за разумную плату, то почему бы и нет?


За деньги за это конечно можно взяться, но смысла от работы не прибавиться.
Если бы это была бы книжка, с описанием полезных практик программирования, то смысл был бы.
А это сухое описание языка, которое никто просто так читать не будет.
Re: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: bnk СССР http://unmanagedvisio.com/
Дата: 05.07.10 13:43
Оценка:
Здравствуйте, Other Sam, Вы писали:

OS>it would be cool to find an interested volunteer who can translate our revision spec into Russian

OS>this is the spec: http://modula2.net/resources/M2R10.pdf

О круто. Универ вспомнился
А имя в переводе будет стоять? В смысле, ну хоть какие-то плюшки за это дело ожидаются?
Re[4]: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 05.07.10 15:27
Оценка:
Здравствуйте, bkat, Вы писали:

B>За деньги за это конечно можно взяться, но смысла от работы не прибавиться.

B>Если бы это была бы книжка, с описанием полезных практик программирования, то смысл был бы.
B>А это сухое описание языка, которое никто просто так читать не будет.

Так я о том же. Если бы это был какая-то популярная документация, то у переводчика-волонтера был бы шанс прославиться.
А если эту инфу мало кто читать будет, так никто с бесплатным переводом и заморачиваться не станет, разве что альтруист какой выищется.
Re: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: qqqqq  
Дата: 05.07.10 20:15
Оценка:
Здравствуйте, Other Sam, Вы писали:
OS>it would be cool to find an interested volunteer who can translate our revision spec into Russian
Наверное тем, кому это все еще надо, будет достаточно почитать это
Список компиляторов modula-2 радует: есть и для MS-DOS и для VAX, и для Sun и даже для Commodore. "GNU Modula-2 compiler. This compiler is still in development."
Re[3]: Как исключить рез-ты поиска на русском и автоперевод?
От: мыщъх США http://nezumi-lab.org
Дата: 06.07.10 01:28
Оценка:
Здравствуйте, Она На Нас Ий, Вы писали:

ОНН>[b]Ищу по ключевым словам только на английском только,

ОНН>а первые результаты и потом частично все результаты забиты ссылками на вебстраницы на псевдорусском?????
потому что у вас русский IP. не лечиться. в принципе у гугла можно крутить настройки и добитья снижения кол-ва шлака, но только смена IP поможет он него избавится.

ОНН>(зная сотню ангийских слов — можно понять смысл firewall, а брэндмауэр — это на каком псевдоязыке)?

на немецком что ли?


ОНН>Я, когда первый раз установил Windows на русском, так ваще не смог работать там первые года 2-3,

ОНН>и до сих пор так и не освоил.
я уже попривыкся работать с любой версией винды. довелось и с китайской, и с корейской. еврейская добила окончательно. там индикатор прогресса бежит в обратную сторону. а так ничего. жить можно. правда с виндой я не работаю. я работаю под виндой, но не с ней, а разными аплеухами. поставил FAR и вперед. настоящий кошмар когда комп не твой и фар там не поставишь, а все пункты меню в непонятных иероглифах.
americans fought a war for a freedom. another one to end slavery. so, what do some of them choose to do with their freedom? become slaves.
Re[4]: Как исключить рез-ты поиска на русском и автоперевод?
От: Она На Нас Ий Россия  
Дата: 06.07.10 02:41
Оценка:
Здравствуйте, мыщъх, Вы писали:

ОНН>>(зная сотню ангийских слов — можно понять смысл firewall, а брэндмауэр — это на каком псевдоязыке)?

М>на немецком что ли?

Вроде, нет, мой встроенный словарь firewall переводит на немецкий, как
— Brandwand
— Feuerwand
— Firewall
а обратный перевод обратного перевода даёт
Brandmauer — fire wall

Но суть не в этом, вне контекста, обратными переводами я бы ни брэндмауэр,
ни большинство ИТ терминов на русском ваще не идентифицировал бы.
Вот недавно напоролся в советской книжке
(про Windows Active Directories) на термин "форпост".
Это что такое на английском?

М>я уже попривыкся работать с любой версией винды. довелось и с китайской, и с корейской. еврейская добила окончательно. там индикатор прогресса бежит в обратную сторону. а так ничего. жить можно. правда с виндой я не работаю. я работаю под виндой, но не с ней, а разными аплеухами. поставил FAR и вперед. настоящий кошмар когда комп не твой и фар там не поставишь, а все пункты меню в непонятных иероглифах.


Вам и экзамены на иероглифах могёте?

Мне тут показали вопросы MS certification exam
(в Prometric ACT),
который я уже сдал ранее, на русском языке.
Я там ни одного вопроса не понял.
Как народ экзамены сдаёт на русском?
Re[3]: Как исключить рез-ты поиска на русском и автоперевод?
От: bnk СССР http://unmanagedvisio.com/
Дата: 06.07.10 04:17
Оценка:
Здравствуйте, Она На Нас Ий, Вы писали:

bnk>>А имя в переводе будет стоять? В смысле, ну хоть какие-то плюшки за это дело ожидаются?


ОНН>Чтоб найти и руки-ноги переломать?


Конечно же нет.
У нас в универе на модуле этой преподавали, так что вот просто удивился что язык еще жив оказывается.
Я и рассудил что если будут какие плюшки за этот перевод, то можно подумать.

ОНН>Настройки поиска google — только английский


ОНН>Ищу по ключевым словам только на английском только,

ОНН>а первые результаты и потом частично все результаты забиты ссылками на вебстраницы на псевдорусском?????
ОНН>Как отключить выдачу результатов поисков на русский?

Я сейчас стал в гугле плюсы ставить из-за этого дурацкого перевода ( перед каждым словом "+" — типа, "настаиваю" ).
Предлагаю попробовать:

+give +me +english +only

ОНН>(зная сотню ангийских слов — можно понять смысл firewall, а брэндмауэр — это на каком псевдоязыке)?


Ну, известное дело, критикуешь — предложи лучше

ОНН>Я, когда первый раз установил Windows на русском, так ваще не смог работать там первые года 2-3,

ОНН>и до сих пор так и не освоил.

Я Windows всегда на русском ставлю. И вообще предпочитаю видеть в интерфейсе родной язык
Re[4]: Как исключить рез-ты поиска на русском и автоперевод?
От: Она На Нас Ий Россия  
Дата: 06.07.10 04:46
Оценка:
Здравствуйте, bnk, Вы писали:

bnk>Я сейчас стал в гугле плюсы ставить из-за этого дурацкого перевода ( перед каждым словом "+" — типа, "настаиваю" ).

bnk>Предлагаю попробовать:

А лбом об стену, с разбегу?
У меня ваще google.com не открывается,
перенаправляется на google.ru

bnk>Ну, известное дело, критикуешь — предложи лучше


Щаса, тока откалибруйте у меня переводчик...

Чем перевод на русский "new", в слове New York,
отличается от того же переведённого "new" из "New Zeland"?

И какой из переводов лучше и понятнее — в первом или во втором случае?
И — зачем переводить то, что при переводе теряет смысл?
а в оригинале и так всем понятно
Re[5]: Как исключить рез-ты поиска на русском и автоперевод?
От: bnk СССР http://unmanagedvisio.com/
Дата: 06.07.10 05:17
Оценка:
Здравствуйте, Она На Нас Ий, Вы писали:

bnk>>Я сейчас стал в гугле плюсы ставить из-за этого дурацкого перевода ( перед каждым словом "+" — типа, "настаиваю" ).


ОНН>А лбом об стену, с разбегу?


А попробовать?

nikolay
+nikolay
Re: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: Other Sam Россия  
Дата: 06.07.10 19:18
Оценка:
Здравствуйте, Other Sam, Вы писали:

OS>it would be cool to find an interested volunteer who can translate our revision spec into Russian

OS>this is the spec: http://modula2.net/resources/M2R10.pdf

Аргументы понял:
1. Не очень популярная/востребованная дока => сильно не "пропиаришся"
2. Если будут "плюшки", небольшой интерес есть.
3. Те кому нужна модула — смогут прочесть по-английски.

Всем спасибо за ответы.
Re[5]: Как исключить рез-ты поиска на русском и автоперевод?
От: мыщъх США http://nezumi-lab.org
Дата: 06.07.10 20:03
Оценка:
Здравствуйте, Она На Нас Ий, Вы писали:

ОНН>А лбом об стену, с разбегу?

ОНН>У меня ваще google.com не открывается,
ОНН>перенаправляется на google.ru
акк на гугле создать не пробовали? у меня после этого редирект исчез. с google.co.uk редиректа на .ru никогда не замечал. правда это не уменьшало ранжирование запросов в которых ссылки на русские ресурсы появлялись перед английскими.

ОНН>И какой из переводов лучше и понятнее — в первом или во втором случае?

ОНН>И — зачем переводить то, что при переводе теряет смысл?
ОНН>а в оригинале и так всем понятно
я вообще против переводов особенно технической литературы. уж сколько крови попили переводы разных типов памяти в MS-DOS на русский яызык: высокая, верхняя, еще повыше. а сейчас с этими потоками и нитями вообще запутаешься. ладно, когда в одной документации thread именуется то потоком, то нитью. хуже, когда в одном и тот же абзаце под потоком понимается то thread, то stream -- понимай как хочешь.

при этом все равно возникает анекдотичная ситуация "что вы все слайд да слайд! есть же _русское_ слово диапозитив!". но у нас еще по божески. в винде файл это файл. а вот во французкой винде переведено все на французский!!!

ЗЫ. кстати, китайцы очень интересные ребята. когда они меж собой болтают сразу понятно о чем — о жизни или по работе. у них по ходу дела вообще никаких компьютерных слов в китайском нету и они используют английские в их оригинальной транскрипции, что сильно упрощает понимание.

ЗЫ.ЗЫ. я еще застал лингвистический спор: ЭВМ и компьютер -- синонимы или не совсем?
americans fought a war for a freedom. another one to end slavery. so, what do some of them choose to do with their freedom? become slaves.
Re[3]: Как исключить рез-ты поиска на русском и автоперевод?
От: ononim  
Дата: 06.07.10 20:13
Оценка:
ОНН>А, какой втёршийся космополит-диверсант firewall "перевёл" брэндмауэром в Windows GUI?
ОНН>Это, что — русское слово, или короче, или понятнее
ОНН>(зная сотню ангийских слов — можно понять смысл firewall, а брэндмауэр — это на каком псевдоязыке)?
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BC%D0%B0%D1%83%D0%B5%D1%80
Как много веселых ребят, и все делают велосипед...
Re[5]: Как исключить рез-ты поиска на русском и автоперевод?
От: Бабошин Андрей Германия http://andreybaboshin.livejournal.com/
Дата: 06.07.10 20:18
Оценка:
Здравствуйте, Она На Нас Ий, Вы писали:

ОНН>Здравствуйте, мыщъх, Вы писали:


ОНН>>>(зная сотню ангийских слов — можно понять смысл firewall, а брэндмауэр — это на каком псевдоязыке)?

М>>на немецком что ли?

ОНН>Вроде, нет, мой встроенный словарь firewall переводит на немецкий, как

ОНН>- Brandwand
ОНН>- Feuerwand
ОНН>- Firewall
ОНН>а обратный перевод обратного перевода даёт
ОНН>Brandmauer — fire wall

На немецком, но слово устаревшее. Сейчас используется главным образом Brandwand, Feuerwand, Feuermauer. Firewall — калька с английского и используется только для обозначения класса ПО.

ОНН>(про Windows Active Directories) на термин "форпост".

ОНН>Это что такое на английском?

outpost. Русский вариант происходит от немецкого Vorposten.

П.С. За это надо сказать спасибо Петру и его потомкам.
Re[2]: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: BulatZiganshin  
Дата: 06.07.10 20:18
Оценка:
Здравствуйте, Other Sam, Вы писали:

OS>Аргументы понял:


0. формальная спецификация языка представляет интерес только для узкого круга специалистов, которые всё равно предпочтут работать с оригиналом — хотя бы из-за "трудностей перевода"

и вообще эти русскоязычные стандарты были актуальны во времена СССР. помню мой диалог с одним специалистом из МГУ:

— ну а чем вы занимаетесь?
— создаём стандарты ЯП?
— а кому нужны советские стандарты???

он на меня обиделся, конечно
Люди, я люблю вас! Будьте бдительны!!!
Re[6]: форпост - это outpost????????
От: Она На Нас Ий Россия  
Дата: 07.07.10 01:38
Оценка:
Здравствуйте, Бабошин Андрей, Вы писали:

ОНН>>(про Windows Active Directories) на термин "форпост".

ОНН>>Это что такое на английском?

БА>outpost. Русский вариант происходит от немецкого Vorposten.


А, мне всё равно непонятно, я не нахожу на интернете "outpost" в англоязычной документации,
соответствующей форпосту в русской книжке.
Я — не сисадмин, но на английском мне всё понятно
Может найдёте ссылочку с определением outpost на английском?

[1, конец с. 137 — начало с.138]:

"Форпосты
Серверы форпосты — это контроллеры доменов в сайте,
через которые осуществляется репликация с другими сайтами.
Репликация доменного контекста имен может происходить только через форпост,
принадлежащий данному домену..."


Я подозреваю, что форпост — это с Flexible Single Master of Operation
http://en.wikipedia.org/wiki/Flexible_single_master_operation

[1]
Федор Зубанов. Active Directory: миграция на платформу Microыoft Windows Server 2003.
М.: Издательско-торговый дом, "Русская редакция, 2004, 448 с. с ил. ISBN 5-7502-0263-1
Re[7]: форпост - это outpost????????
От: Она На Нас Ий Россия  
Дата: 07.07.10 04:00
Оценка:
Здравствуйте, Она На Нас Ий, Вы писали:

ОНН>Я подозреваю, что форпост — это с Flexible Single Master of Operation

ОНН>http://en.wikipedia.org/wiki/Flexible_single_master_operation

То ли это Connection Object ?
Re[5]: Как исключить рез-ты поиска на русском? Элементарно!
От: spbnt  
Дата: 07.07.10 09:23
Оценка:
Здравствуйте, Она На Нас Ий, Вы писали:

ОНН>Здравствуйте, bnk, Вы писали:


bnk>>Я сейчас стал в гугле плюсы ставить из-за этого дурацкого перевода ( перед каждым словом "+" — типа, "настаиваю" ).

bnk>>Предлагаю попробовать:

ОНН>А лбом об стену, с разбегу?

ОНН>У меня ваще google.com не открывается,
ОНН>перенаправляется на google.ru

Советую попробовать www.google.com/ncr 5 лет пользуюсь... Странно что не все про это знают...
Re[7]: форпост - это outpost????????
От: Бабошин Андрей Германия http://andreybaboshin.livejournal.com/
Дата: 07.07.10 12:56
Оценка:
Здравствуйте, Она На Нас Ий, Вы писали:

ОНН>

ОНН>"Форпосты
ОНН>Серверы форпосты — это контроллеры доменов в сайте,
ОНН>через которые осуществляется репликация с другими сайтами.
ОНН>Репликация доменного контекста имен может происходить только через форпост,
ОНН>принадлежащий данному домену..."


ОНН>Я подозреваю, что форпост — это с Flexible Single Master of Operation

ОНН>http://en.wikipedia.org/wiki/Flexible_single_master_operation

Похоже, но я с AD никогда не сталкивался.
Outpost на английском в том же значении не нашел, но форпост вполне нормальное слово, которое отражает функции описываемых серверов.
Re[6]: Как исключить рез-ты поиска на русском? Элементарно!
От: Она На Нас Ий Россия  
Дата: 08.07.10 02:59
Оценка:
Здравствуйте, spbnt, Вы писали:

S>Советую попробовать www.google.com/ncr 5 лет пользуюсь... Странно что не все про это знают...


Может быть, может быть.
Но привычка вторая натура — я привык набирать google (или dogpile), а потом жать Ctrl+ENTER
Re[7]: Как исключить рез-ты поиска на русском? Элементарно!
От: мыщъх США http://nezumi-lab.org
Дата: 08.07.10 03:31
Оценка:
Здравствуйте, Она На Нас Ий, Вы писали:

ОНН>Здравствуйте, spbnt, Вы писали:


S>>Советую попробовать www.google.com/ncr 5 лет пользуюсь... Странно что не все про это знают...


ОНН>Может быть, может быть.

ОНН>Но привычка вторая натура — я привык набирать google (или dogpile), а потом жать Ctrl+ENTER
как на счет google.com/bsd ?
americans fought a war for a freedom. another one to end slavery. so, what do some of them choose to do with their freedom? become slaves.
Re: Есть переводчик-волонтер на русский?
От: Alexey931  
Дата: 08.07.10 12:44
Оценка:
Нету.
Re[8]: Как исключить рез-ты поиска на русском? Элементарно!
От: Она На Нас Ий Россия  
Дата: 11.07.10 15:39
Оценка:
Здравствуйте, мыщъх, Вы писали:

М>как на счет google.com/bsd ?


там результаты поиска ограничиваются только тематикой BSD
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.