Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
ух ты, заметил что не отправилось в Янусе, хранилось все это время в исходящих.
исправляю — лучше поздно, чем никогда.
KP>В целом все верно, только боюсь не имеет прямого отношения к вопросу.
имеет-имеет
к слову, спор шел не о русских фамилиях на слуху, а про критерии оценки качества по этому показателю.
исходя из моего ответа выше можно вопрос поставить так:
почему русских не допускают продвигать технологии в массы? \а все больше подряжают их создавать — прим. авт.\
но раз фамилии все же интересуют больше, то сначала напомню контекст:
S>>>Вообще в мире мало кто что-то умеет. Ну кроме русских конечно.
C>>Ага. Ну что сделать, если русские программисты — одни из лучших? Ещё хорошие программисты в США и Европе.
так что речь шла скорее не о русских фамилиях как таковых, а именно
русских программистах. т.е. лучше было бы говорить о
наших против не наших — собственно поэтому у меня такое название темы
Те, кто имеет русскую фамилию, но с младых ногтей на Западе — их уже нельзя величать русскими, т.к. они как правило имеют американское или иное гражданство и что часто более заметно — другой менталитет
В Европе я тоже насмотрелся на детей из смешанных браков, с русскими фамилиями, которые вроде бы даже с русской матерью с рождения — но языком нельзя сказать что владеют, хорошо если понимают обычные разговоры — куда уж там Пушкина...
Мы их очевидно из русских\наших в контексте выше вычеркиваем
KP>Почему обладатель этой фамилии не человек с родной нашему уху фамилией? Мы не за железным занавесом уже много лет, много наших специалистов "там",
много лет там — не надо тут смешивать. Как сказано чуть выше, те кто почти всю жизнь там — уже очевидно выпадают из контекста спора — они не наши. А вот с теми, кто
некоторое время там — давайте посмотрим вместе чуть ниже.
тем не менее предвижу логичный вопрос: Почему же мало наших фамилий даже из тех, кто уже родился там?
Так как раз потому, что со времен массового "понаезда" не прошло еще достаточное кол-во времени — потенциальные авторы еще только колледжи заканчивают, рано еще книги писать. Прогнозирую изменение ситуации лет через 5-10, если не накроет там всех немного пораньше
KP>но, при всем этом, фамилия может быть китайской, индийской, англосакской (может англосаксонской правильнее, не знаю), но почти никогда не русская.
Просто есть факторы которые мне следовало акцентировать в пред сообщении:
— Создание такой литературы достаточно хлебное место для тех, кто близок к технологиям.
— Создание такой литературы достаточно непыльное место, своб график, опр. свобода творчества и т.п.
— Создание такой литературы достаточно перспективное место, есть шанс пропиариться (и стать обеспеченным) до конца дней в случае успеха (технологии).
— Родной язык требуется как нигде более именно в литературе, пусть даже и не художественной.
— Родной язык также очень важен и при общении.
А ведь что такое написать книгу по некоторой технологии? Это же не только чтение и игры с API — ибо это вообще технический момент и, возможно, даже не самый определеяющий, по причинам описанным
вышеАвтор: Valery A. Boronin
Дата: 03.02.09
. Написание книги — это общение с кучей самого разного народу, в т.ч. и не специалистами из предметной области — издатели, редакторы и т.п. Кстати, ИМХО по причине языка, весьма часто в заглавии у автора с нестандартной фамилией мы можем обнаружить и соавторство с native speaker.
Что из всего этого следует?
А следует то, что вряд ли кто-то будет спорить, что родной язык обеспечивает серьезное конкурентное преймущество в распределении на хлебные, непыльные и перспективные места. А где язык — там и менталитет, а значит и восприятие системой "свой-чужой" за своего.
У англосаксов, индусов да и широко распространившихся по Америке китайцев и остальных — с языком же как раз все уже ОК, многие там выросли\отучились\завели семью. По менталитету с теми же европейцами вообще проблем никаких нет — отсюда ж вышли. Так что их не [так сильно] отторгает система "свой-чужой", потому их фамилии и встречаются почаще.
А без этого распознавания "своим" разве стоит удивляться тому, что западные товарищи в последнюю очередь выберут себе в (со)авторы русского, т.е. "чужого"? Тем более, что, еще раз отмечу, это достаточно хлебное место для тех, кто близок к технологиям? Вот и получается, что
чужакам там не место, пусть они и прожили 10 лет рядом. Но своими они точно не стали и вряд ли станут (всегда можно найти пару исключений, но тут речь не об этом) — только, разве что, их дети. Но те еще не подросли, как сказано выше.
Это моя версия.
PS Кстати, ситуация потихоньку
уже меняется. И хорошие книги с русскими фамилиями в заглавии уже
появляются — пользуясь случаем передаю привет Стасу Павлову
PPS Отмечу, что
Windows Embedded CE 6.0 уже 3й год как зарелижен и книги-пионеры по предмету, естественно, вышли без наших фамилий — по долгу службы мне приходилось искать и заказывать литературу по мобильным технологиям пару лет назад. Тем не менее, это все равно большой успех и Стас c Павлом — молодцы!
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha 4 rev. 1138>>
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:
E__>Сергея Брина, например.
это примерно как "Пушкин — великий эфиопский поэт".
Брина в 6-летнем возрасте увезли из России, он учился в американской школе/вузе (не забываем вспомнить про "ужасное американское образование"), по русски говорит с акцентом.
"On the second day of the trip, while the group toured a sanitarium in the countryside near Moscow, Sergey took his father aside, looked him in the eye and said, 'Thank you for taking us all out of Russia.'" (
http://en.wikipedia.org/wiki/Sergei_Brin)
"Russia is Nigeria with snow." (
http://web.archive.org/web/20020719125615/http://www.redherring.com/insider/2002/0716/bait071602.html)