Здравствуйте, CreatorCray, Вы писали:
CC>Здравствуйте, RonWilson, Вы писали:
RW>>на худой конец, какодемона CC>IDDQD IDKFA! CC>Image:
Облом, уровень сложности nightmare коды не пашут
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>Здравствуйте, Skorodum, Вы писали:
S>>Капитан, вы сегодня просто замечательно капитаните!
L>Кастую system.console
Да, блин, у профессора юмор настолько уныл, что я устал уже от этого
Здравствуйте, Pavel Dvorkin, Вы писали:
PD>Здравствуйте, RonWilson, Вы писали:
RW>>после этого, думаю, только смельчак захочет продолжать знакомится с MFC
PD>MFC тут при чем ? Вот использовать переводчик от MS, если бы они его сделали публичным, точно не стоило бы.
Здравствуйте, RonWilson, Вы писали:
RW>При том, что статья про классы из MFC.
Если я напишу статью, а ее кто-то безобразно переведет с помощью машинного перевода на испанский — я виноват ? Я испанского не знаю, даже оценить не смогу
Здравствуйте, Pavel Dvorkin, Вы писали:
PD>Здравствуйте, RonWilson, Вы писали:
RW>>При том, что статья про классы из MFC.
PD>Если я напишу статью, а ее кто-то безобразно переведет с помощью машинного перевода на испанский — я виноват ? Я испанского не знаю, даже оценить не смогу
Так Вы напишите, а мы посмотрим на самом деле нет никаких претензий к автору статьи, ее читали столько людей за время существования MFC, что сомневаться, что она вылизана как следует, не приходится. Тут же ветка посмеятся над автоматическим переводчиком, а не над оригинальной статьей, или уже нет?
Здравствуйте, RonWilson, Вы писали:
RW>Так Вы напишите, а мы посмотрим на самом деле нет никаких претензий к автору статьи, ее читали столько людей за время существования MFC, что сомневаться, что она вылизана как следует, не приходится. Тут же ветка посмеятся над автоматическим переводчиком, а не над оригинальной статьей, или уже нет?
А с этим как быть ?
RW>после этого, думаю, только смельчак захочет продолжать знакомится с MFC
Если имеется в виду, что по переводу, то надо было так и написать — только смельчак захочет продолжать знакомиться с MFC по машинному переводу. И сразу становится ясно, что MFC можно из этой фразы убрать или заменить на что угодно.
Здравствуйте, Pavel Dvorkin, Вы писали:
PD>Если я напишу статью, а ее кто-то безобразно переведет с помощью машинного перевода на испанский — я виноват ? Я испанского не знаю, даже оценить не смогу
Похоже, кто-то напортачил с настройками переводчика Bing. Можете вручную скопировать фрагмент английской версии статьи в этот переводчик и убедиться в этом сами. Никаких «Кфиле» и близко нету.