"Качественный" перевод от Гугла
От: Trean Беларусь http://axamit.com/
Дата: 06.12.06 21:18
Оценка: 7 (3) :))) :))) :))) :)

1. Идём сюда — http://www.google.com/translate_t
2. Вводим фразу "Знаками это кошмар!"
3. Выбираем направление перевода "русский на английский BETA"
4. Жмём "Перевести"

Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: Holms США  
Дата: 06.12.06 21:28
Оценка: :))) :))
Здравствуйте, Trean, Вы писали:


T>

T>1. Идём сюда — http://www.google.com/translate_t
T>2. Вводим фразу "Знаками это кошмар!"
T>3. Выбираем направление перевода "русский на английский BETA"
T>4. Жмём "Перевести"


А ведь как знак восклицания влияет на перевод
попробуйте
ты урод!
и
ты урод

... << RSDN@Home 1.1.4 stable SR1 rev. 568>>
The life is relative and reversible.
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: raskin Россия  
Дата: 06.12.06 21:43
Оценка:
Здравствуйте, Trean, Вы писали:

T>1. Идём сюда — http://www.google.com/translate_t

T>2. Вводим фразу "Знаками это кошмар!"

Интересно другое.

Out of sight, out of mind.
Из глаз долой, из сердца вон.

То есть, словарь пословиц уже написали, но ещё не читали.

А вот как переводится "Собаку съел, а хвостом подавился":
Handicapped ate and podavilsa tail.
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: NoOneKnows  
Дата: 06.12.06 22:45
Оценка:
T>1. Идём сюда — http://www.google.com/translate_t

Показал другу этот прикол, через пару минут отвечает:

у меня в буфере был серийник к винде, а потом каким-то образом там оказался
Microsoft sucks
так вот, я это вставил вместо серийника... Вышло так:
MICRO-SOFTS-UCKS

С уважением, Рамиль Сам Ду Нар.
Почти самый отрицательный
Автор: NoOneKnows
Дата: 08.06.06
РСДНовец.
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: bkat  
Дата: 06.12.06 22:49
Оценка:
Хм...
Если с английского перевести "Microsoft sucks",
то получаем "Microsoft засасывает".
А ведь верно, и в самом деле засасывает
Re[2]: "Качественный" перевод от Гугла
От: Vintik_69 Швейцария  
Дата: 06.12.06 22:50
Оценка:
Здравствуйте, raskin, Вы писали:

R>Интересно другое.


R>Out of sight, out of mind.

R>Из глаз долой, из сердца вон.

R>То есть, словарь пословиц уже написали, но ещё не читали.


Да вроде у них там автоматический перевод.
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: Roman Odaisky Украина  
Дата: 06.12.06 22:53
Оценка:
Здравствуйте, Trean, Вы писали:

T>

T>1. Идём сюда — http://www.google.com/translate_t
T>2. Вводим фразу "Знаками это кошмар!"
T>3. Выбираем направление перевода "русский на английский BETA"
T>4. Жмём "Перевести"


Первым делом проверяем на 3 котят Тест пройден
До последнего не верил в пирамиду Лебедева.
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: Ubivetz Украина  
Дата: 07.12.06 08:40
Оценка: :))) :))) :)))
Здравствуйте, Trean, Вы писали:


T>

T>1. Идём сюда — http://www.google.com/translate_t
T>2. Вводим фразу "Знаками это кошмар!"
T>3. Выбираем направление перевода "русский на английский BETA"
T>4. Жмём "Перевести"

А попробуйте "аффтар жжот"
P.S. Просьба, не банить за "постмодернизм в стиле udaff"
Эх, люблю выпить и переспать с кем нибудь!
Но чаще выходит перепить с кем — нибудь и выспаться...
Re[2]: "Качественный" перевод от Гугла
От: Ubivetz Украина  
Дата: 07.12.06 08:42
Оценка:
Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:

RO>Здравствуйте, Trean, Вы писали:


T>>

T>>1. Идём сюда — http://www.google.com/translate_t
T>>2. Вводим фразу "Знаками это кошмар!"
T>>3. Выбираем направление перевода "русский на английский BETA"
T>>4. Жмём "Перевести"


RO>Первым делом проверяем на 3 котят Тест пройден

А что за котята?
Эх, люблю выпить и переспать с кем нибудь!
Но чаще выходит перепить с кем — нибудь и выспаться...
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: NotoriousVillain  
Дата: 07.12.06 10:03
Оценка:
Я проверил — слово "Х**" он знает.
Re[2]: "Качественный" перевод от Гугла
От: Mirrorer  
Дата: 07.12.06 10:09
Оценка: +1
Здравствуйте, raskin, Вы писали:

R>А вот как переводится "Собаку съел, а хвостом подавился":

R>Handicapped ate and podavilsa tail.

Почему-то вспомнился Clockwork Orange
... << RSDN@Home 1.2.0 Metallica — The Memory Remains >>
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: Alexey Ivanov Россия  
Дата: 07.12.06 10:30
Оценка:
Здравствуйте, Trean, Вы писали:

Иногда я ищу какие-нибудь статьи, в которых приведены примеры кода, и добрый Google предлагает перевести эти эти статьи на русский язык. Как он переводит код — это что-то!
... << RSDN@Home 1.2.0 alpha rev. 655>>
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: Xeor Россия  
Дата: 07.12.06 10:41
Оценка: :))) :))) :))) :))) :))) :))) :)
Здравствуйте, Trean, Вы писали:


T>1. Идём сюда — http://www.google.com/translate_t


Я пробовал переводить "Bye" и "Bye Bye" до сих пор не понимаю кто из нас глючит
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: Ventalf Россия  
Дата: 07.12.06 10:45
Оценка: :))
Здравствуйте, Trean, Вы писали:

Идем сюда!
Re[2]: "Качественный" перевод от Гугла
От: Ubivetz Украина  
Дата: 07.12.06 10:56
Оценка: :))
Здравствуйте, Ventalf, Вы писали:

V>Здравствуйте, Trean, Вы писали:


V>Идем сюда!


Особенно понравилось http://66.249.93.104/translate_c?hl=ru&amp;langpair=ru%7Cen&amp;u=http://gzip.rsdn.ru/Forum/Message.aspx%3Fmid%3D2251275%26only%3D1&amp;tbb=1

When I was listening to it, nicerta not understood

Эх, люблю выпить и переспать с кем нибудь!
Но чаще выходит перепить с кем — нибудь и выспаться...
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 07.12.06 12:17
Оценка:
Здравствуйте, Trean, Вы писали:


"Я хочу есть!"

"I want to own!"

Мда...
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[2]: "Качественный" перевод от Гугла
От: Eugeny__ Украина  
Дата: 07.12.06 12:29
Оценка:
Здравствуйте, Xeor, Вы писали:

X>Здравствуйте, Trean, Вы писали:



T>>1. Идём сюда — http://www.google.com/translate_t


X>Я пробовал переводить "Bye" и "Bye Bye" до сих пор не понимаю кто из нас глючит


Инетерсен принцип выбора "Чулпан" и "Хаматова" для различных последовательностей
Bye Bye Bye Bye Bye Bye Bye : Чулпан Хаматова Хаматова Чулпан Хаматова Чулпан Хаматова
Bye-Bye Bye Bye Bye : Чулпан Хаматова — Чулпан Хаматова Чулпан
Bye-Bye-Bye:Bye Bye : Хаматова — Чулпан Хаматова — : Чулпан Хаматова
Ниччего не понимаю (С)Колобки
Новости очень смешные. Зря вы не смотрите. Как будто за наркоманами подсматриваешь. Только тетка с погодой в завязке.
There is no such thing as a winnable war.
Re[3]: "Качественный" перевод от Гугла
От: Mirrorer  
Дата: 07.12.06 12:44
Оценка:
Здравствуйте, Eugeny__, Вы писали:

E__>Bye Bye Bye Bye Bye Bye Bye : Чулпан Хаматова Хаматова Чулпан Хаматова Чулпан Хаматова

E__>Bye-Bye Bye Bye Bye : Чулпан Хаматова — Чулпан Хаматова Чулпан
E__>Bye-Bye-Bye:Bye Bye : Хаматова — Чулпан Хаматова — : Чулпан Хаматова

Малкович? Малкович, Малкович. Малкович Малкович, Малкович, Малкович — Малкович Малкович Малкович. Малкович Малкович: Малкович, Малкович, Малкович, Малкович. Малкович — Малкович? МАЛКОВИЧ! Малкович? Малкович, Малкович? Малкович, Малкович!
... << RSDN@Home 1.2.0 Deep Purple — Highway Star >>
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: MTimur  
Дата: 07.12.06 13:16
Оценка:
Здравствуйте, Trean, Вы писали:


T>

T>1. Идём сюда — http://www.google.com/translate_t
T>2. Вводим фразу "Знаками это кошмар!"
T>3. Выбираем направление перевода "русский на английский BETA"
T>4. Жмём "Перевести"


Еще вариант:
Hello fu..ing world! = Да привет всем!
Re: "Качественный" перевод от Гугла
От: 1234  
Дата: 07.12.06 14:05
Оценка:
Здравствуйте, Trean, Вы писали:


T>

T>1. Идём сюда — http://www.google.com/translate_t
T>2. Вводим фразу "Знаками это кошмар!"
T>3. Выбираем направление перевода "русский на английский BETA"
T>4. Жмём "Перевести"



Что порадовало больше всего — он знает слово ПРЕВЕД! ))
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.