великий и могучий...
От: _MarlboroMan_ Россия  
Дата: 30.11.02 04:21
Оценка:
долго пытался додуматься что же это значит... так и не придумал...


— сколько программистов надо чтобы заменить сгоревшую лампочку?
— сколько не бери, а лампочку не поменять — проблема аппаратная, программным путем не решается...
Re: великий и могучий...
От: UgN  
Дата: 30.11.02 12:55
Оценка:
Здравствуйте, _MarlboroMan_, Вы писали:

M>долго пытался додуматься что же это значит... так и не придумал...


Это такое устойчивое словосочетание. Употребляется следующим образом:

Руский язык такой великий и могучий што ему нестрашны ни какие арфаграфические ашипки.

Re[2]: великий и могучий...
От: Atilla Россия  
Дата: 30.11.02 18:55
Оценка:
Здравствуйте, UgN, Вы писали:

UgN>

UgN>Руский язык такой великий и могучий што ему нестрашны ни какие арфаграфические ашипки.


погоди... по-моему слово "езык" пишется именно так...
Или нет?
Кр-ть — с.т.
Re[2]: великий и могучий...
От: McSeem2 США http://www.antigrain.com
Дата: 30.11.02 21:42
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, UgN, Вы писали:

UgN>Это такое устойчивое словосочетание. Употребляется следующим образом:


UgN>

UgN>Руский язык такой великий и могучий што ему нестрашны ни какие арфаграфические ашипки.


И ничего смешного!
Вот классический пример несуразности Русского языка, придуманный каким-то известным лингвистом.

Двадцать один студент пришел сдавать зачет. Сдав его, пошел пить пиво. Но не весь, а только десять студентов.


Такие дела.
McSeem
Я жертва цепи несчастных случайностей. Как и все мы.
Re[3]: великий и могучий...
От: DSD Россия http://911.ru/cv
Дата: 30.11.02 23:01
Оценка:
Здравствуйте, McSeem2, Вы писали:

MS>Вот классический пример несуразности Русского языка, придуманный каким-то известным лингвистом.


MS>

MS>Двадцать один студент пришел сдавать зачет. Сдав его, пошел пить пиво. Но не весь, а только десять студентов.


MS>Такие дела.


А вот классический пример, придуманный когда-то мной:

сутки и 24
как правильно сказать?
— 24 суток;
— 24 сутки;
— 24 сутков;
— ......

?????????

З.Ы. А вообще великий и могучий — так это ж то-ли про ассемблер, то-ли про С.....
--
DSD
Re[4]: великий и могучий...
От: Boffin Израиль  
Дата: 01.12.02 00:43
Оценка: 1 (1)
DSD>З.Ы. А вообще великий и могучий — так это ж то-ли про ассемблер, то-ли про С.....

Велика и могуча русская языка
Dreams were created to become reality
Re[4]: великий и могучий...
От: McSeem2 США http://www.antigrain.com
Дата: 01.12.02 01:20
Оценка:
Здравствуйте, DSD, Вы писали:

DSD>сутки и 24

DSD>как правильно сказать?
DSD> — 24 суток;
DSD> — 24 сутки;
DSD> — 24 сутков;
DSD> — ......

Как правильно, паспорты — паспорта, кварталы — квартала, центры — центра?
И вообще настоящие бухгалтера говорят "открыжить символа по кварталам"
McSeem
Я жертва цепи несчастных случайностей. Как и все мы.
Re[5]: великий и могучий...
От: McSeem2 США http://www.antigrain.com
Дата: 01.12.02 05:27
Оценка:
B>Велика и могуча русская языка

Когда я ем — я глух и нем, хитер и быстр, и дьявольски умен...

В кругу друзей не щёлкай клювом. А если щёлкаешь, то надо щёлкать часто-часто...
McSeem
Я жертва цепи несчастных случайностей. Как и все мы.
Re[5]: великий и могучий...
От: DSD Россия http://911.ru/cv
Дата: 01.12.02 08:01
Оценка:
Здравствуйте, McSeem2, Вы писали:

MS>Как правильно, паспорты — паспорта, кварталы — квартала, центры — центра?

MS>И вообще настоящие бухгалтера говорят "открыжить символа по кварталам"

В твоем случае известно и понятно, где ударение ставить, а ты в моем правильно скажи

Знаешь, чем отличается портфель от портфеля?
Тем, что в портфеле носят документы, а в портфеле — документы!
--
DSD
Re: великий и могучий...
От: Sandman  
Дата: 01.12.02 09:37
Оценка:
Здравствуйте, _MarlboroMan_, Вы писали:

M>долго пытался додуматься что же это значит... так и не придумал...


'не смогло быть доставлено'

По-моему, кто-то сначала перевел русский на английский, а потом наоборот, причем с использованием электронного переводчика
Re: великий и могучий...
От: sashka Великобритания  
Дата: 02.12.02 08:46
Оценка:
Здравствуйте, _MarlboroMan_, Вы писали:

M>долго пытался додуматься что же это значит... так и не придумал...


Индусы писали софт.
На любой вопрос,любой ответ.
Re[2]: в дни, когда канкретно калбасит, когда чисто рвет баш
От: Кодт Россия  
Дата: 02.12.02 08:54
Оценка: 6 (2)
Здравствуйте, Sandman, Вы писали:

S>'не смогло быть доставлено'


S>По-моему, кто-то сначала перевел русский на английский, а потом наоборот, причем с использованием электронного переводчика

Ну не смогла я, не смогла!

Разберем подробнее.

1) Почему "быть доставлено"?
Письмо выступает в страдательном (пассивном) залоге: доставляют его, а не оно.
Заменим "быть доставлено" == "доставиться" (как бы уберем подразумеваемого "доставлятеля").

2) Тогда почему действующее лицо безлично?
"Мы (оно, они) не смогли доставить Ваше сообщение". Кто именно?
Администрация МТС (сайта, телефонии, серверов) не захотела (не смогла ) взять на себя ответственность за недоставку: возможно, виноват приемник или вы, неправильно набравшие номер.
Поэтому они и уклонились.

3) Почему "смогло"?
Посмотрим на фразы "не смогло доставить(ся)" | "не могло доставить(ся)".
Очевидно, что совершенное время (perfectum) глагола "мочь" изменяет смысл.

4) Почему вообще "могло"? Зачем модальный глагол?
Это скрытое извинение: "не смогли доставить" | "не доставили" | "наплевали и не захотели доставить".

Таким образом, полностью обосновано (ладно, ладно: я полностью обосновал) всю конструкцию фразы.
модус + перфект + пассив

-- Сегодня смог, Джеймс...
-- Поздравляю, сэр!


В завершение хочу напомнить про другую языковую конструкцию, показывающую всю силу языка:

Вот за мною едет ЗиМ,
Я им буду задавим
--------------------
I am followed by Jim,
I (shoul)'d been being knocked by him

(в русском языке помимо пассива и прошлого в будущем еще и условность).
Перекуём баги на фичи!
Re: великий и могучий...
От: Кодт Россия  
Дата: 02.12.02 08:57
Оценка: 8 (4)

Когда типа кумарит, когда в натуре рвет башню
от голимых глюков о том,
какой, блин, на хазе напряг, —
ты один мне в кайф, крутой, отпадный,
чисто пацанский русский базар.

Перекуём баги на фичи!
+5 !!!
От: _MarlboroMan_ Россия  
Дата: 02.12.02 09:27
Оценка:
Здравствуйте, Кодт, супер... надопоказасть моей Светке. она филолог. ей понравится
... << RSDN@Home 1.0 alpha 15 щаз слушаю "Deep Purple — Smoke on the Water">>

— сколько программистов надо чтобы заменить сгоревшую лампочку?
— сколько не бери, а лампочку не поменять — проблема аппаратная, программным путем не решается...
Re[4]: великий и могучий...
От: Atilla Россия  
Дата: 02.12.02 13:58
Оценка:
Здравствуйте, DSD, Вы писали:

DSD>сутки и 24

DSD>как правильно сказать?
DSD> — 24 суток;
DSD> — 24 сутки;
DSD> — 24 сутков;
DSD> — ......

DSD>?????????


или так:
— у рыбов нет зубов
— у рыбей нет зубей
или
— у рыб нет зуб

???
Кр-ть — с.т.
Re[5]: великий и могучий...
От: Кодт Россия  
Дата: 02.12.02 14:04
Оценка: 2 (1)
Здравствуйте, Atilla, Вы писали:

A>- у рыбов нет зубов

A>- у рыбей нет зубей
A>или
A>- у рыб нет зуб

У рыб есть зуб!

-----

-- Что значит в переводе с английского "I don't know"?
-- Я не знаю.
-- Вот и никто не знает.
Перекуём баги на фичи!
Re[6]: великий и могучий...
От: DSD Россия http://911.ru/cv
Дата: 03.12.02 00:04
Оценка:
Здравствуйте, Кодт, Вы писали:

К>У рыб есть зуб!


А звездей на небе сколько...
Не звездей, а звездов!
--
DSD
Re[5]: великий и могучий...
От: IT Россия linq2db.com
Дата: 03.12.02 03:35
Оценка: 3 (1)
Здравствуйте, Atilla, Вы писали:

A>или так:

A>- у рыбов нет зубов
A>- у рыбей нет зубей
A>или
A>- у рыб нет зуб

— Не могу поднять ногу.
— Не ногу, а ногу.
— Всё равно не могу.

Это мы в детском саде проходили.

ЗЫ. Боже, во что превращается этот сайт
Если нам не помогут, то мы тоже никого не пощадим.
Re[2]: великий и могучий...
От: IT Россия linq2db.com
Дата: 03.12.02 03:48
Оценка: 1 (1)
Здравствуйте, Sandman, Вы писали:

S>'не смогло быть доставлено'


S>По-моему, кто-то сначала перевел русский на английский, а потом наоборот, причем с использованием электронного переводчика


Нет, это обсолютно точный перевод с английского:

Your message could not be delivered.


Т.е. всё слово в слово, даже род правильно определён. Единственное, лучше было бы перевести как:

Ваше сообщение не смоглось быть доставленным.


но об этом уже Кодт всё рассказал
Если нам не помогут, то мы тоже никого не пощадим.
Re[6]: великий и могучий...
От: Eugene Hrulev Россия  
Дата: 03.12.02 05:05
Оценка:
Здравствуйте, McSeem2, Вы писали:

B>>Велика и могуча русская языка

MS>

MS>Когда я ем — я глух и нем, хитер и быстр, и дьявольски умен...

MS>В кругу друзей не щёлкай клювом. А если щёлкаешь, то надо щёлкать часто-часто...

Ин гроссен фамилиен нихт клювом клац-клац. (с) не моё.
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.