Q>Ну хорошо, но ведь они работают на территории Украины и подчиняются украинским законам, а они не запрещали показ. Так в чем проблема?
Хм, такое впечатление, что Вы либо читать не хотите, либо одно из двух...
Причём здесь законы? Кто говорил о законодательном запрете? Вы СВ перечитались? Кто здесь?
Вы в курсе, что для того, чтобы компания отказалась что-либо поддерживать/покупать/продавать не обязательно чтобы ей это законодательно запретили (иначе законов было бы задофига), порой достаточно чтобы запретили продавать это что-то только в одной части рынка, тогда компания, о чудо, откажется сие супортить и на других своих рынках.
Читать Экономикс (в качестве RTFM).
Здравствуйте, Aleksej_A, Вы писали:
A_A>Ваш друг не в переводе ли смотрел?
Да что вам так сдался перевод-то? Вы это как мантру повторяете.
Или просто это так круто, что ВЫ смотрели фильм _без_ перевода (вы понимаете английский, иврит, арямнсий, польский и т.д.?).
Здравствуйте, Vladimir D Belousov, Вы писали:
VDB>Да что вам так сдался перевод-то? Вы это как мантру повторяете.
Если отбросить суетное человеческое тщеславие, то суть мантры сводится к тому, что в переводе теряется острота юмора.
ИМХО: юмор предельно примитивен и без перевода, и, главное (для anonim_44ax, неизвестно за что наградившего меня минусом) — я ненавижу лицемерие.
Америкосы затаскают по судам, если неосторожно упомянуть цвет кожи, или, не дай Бог, забывшись, подать американке пальто ("он что, считает меня инвалидом?", или ещё банальнее — сексуальное домогательство пришьют).
А тут унижают целую страну и всё чудесно.
А кто не ржёт вместе с нами — узколобый зануда.
Обычные для этих мест двойной стандарт и лицемерие.
Здравствуйте, filkov, Вы писали:
F>Америкосы затаскают по судам, если неосторожно упомянуть цвет кожи, или, не дай Бог, забывшись, подать американке пальто ("он что, считает меня инвалидом?", или ещё банальнее — сексуальное домогательство пришьют). F>А тут унижают целую страну и всё чудесно. F>А кто не ржёт вместе с нами — узколобый зануда.
F>Обычные для этих мест двойной стандарт и лицемерие.
что это за места такие ?
Здравствуйте, filkov, Вы писали:
F>>>Обычные для этих мест двойной стандарт и лицемерие. IS>>что это за места такие ?
F>А это те, где смотрят без перевода F>Про Sydney, Australia ничего, правда, сказать не могу. Не знаю, не бывал.
Здравствуйте, filkov, Вы писали:
F>Тошнило. F>Дерьмо. F>Просвещённый Россиянин с облегчённым чувством юмора может найти это смешным. F>А 99% америкосов, а особенно в Техасском заповеднике, искренне поверили, что казахи пьют воду из унитаза. F>ИМХО: в морду надо за такое творчество.
F>ИМХО: юмор предельно примитивен и без перевода, и, главное (для anonim_44ax, неизвестно за что наградившего меня минусом) — я ненавижу лицемерие.
Что ж, попытаюсь объяснить: Вы, конечно же, вольны выражать своё мнение и, на мой взгляд, даже в такой весьма грубой форме. Но несогласие (то есть "минус") я выразил поскольку не могу согласиться с такого рода аргументами (точнее заменой реальных аргументов грубостью). Хотя пожалуй нужно было добавить еще и "смайлик". (И кстати, узколобым Вас, кажется, никто не пытался назвать — просьба не путать "узколобость" с "глупостью").
Вы безусловно можете считать кого-угодно/всех "лицемерами", но определение "лицемерия" у Вас довольно... необычное.
Здравствуйте, anonim_44ax, Вы писали:
_>в такой весьма грубой форме. _>Вы безусловно можете считать кого-угодно/всех "лицемерами", но определение "лицемерия" у Вас довольно... необычное.
Грубо? Возможно...
Чтобы окончательно в этом убедиться, Вы спросили мнение казахов?
Если кто-либо полагает, что восторг американского обывателя важнее обиды каких-то там казахов, то это и есть лицемерие. Как бы это ни казалось необычным.
Здравствуйте, filkov, Вы писали:
F>Чтобы окончательно в этом убедиться, Вы спросили мнение казахов? F>Если кто-либо полагает, что восторг американского обывателя важнее обиды каких-то там казахов, то это и есть лицемерие. Как бы это ни казалось необычным.
Мне кажется, что фильм как раз высмеивает таких людей, которые на него обижаются. Да он провакоционный, вызывающий, но именно эта безусловная, автоматическая реакция людей и высмеивается (судя по комментариям). Я читал комментарии американцких зрителей — им пофиг что там показывается о Казахстане. Абсолютно. Это как если бы вам начали показывать фильм с зарисовками об Уганде. Ну Уганда и Уганда — какая вам разница, что там, кто там. Развлекательно, но посмотрели и забыли. Гораздо больше их интересуют моменты, где он высмеивает их собственный американцкий менталитет, узкое мышление, автоматические реакции и символизм. Один из них писал, что самые классный момент, когда Борат выступает на стадионе и произносит: "We support your war of terror" ("мы поддерживаем вашу войну террора") (вместо популярного патриотического слогана "War on terror" — война против терроризма) и весь стадион начинает орать и приветсвовать. И только позже они соображают о чем он говорит, когда он начинает коверкать национальный гимн. Это, говорит, о наших людях, которые тупо реагируют на символизм.
Многие из американцев замечают, что этот фильм не для всех, большинство американцев не видят юмора сложнее примитивного.
Но многие эти вещи не видны тем, кто не живет в США. Ибо невозможно понять что высмеивается, если ты с этим не знаком. Поэтому вы видете в фильме высмеивания Казахстана, хотя акцент в нем совсем не в этом. А акцент вы не видите (а он частично в высмеивании именно тех людей, кто на него обижается).
Здравствуйте, anonim_44ax, Вы писали:
Q>>Ну хорошо, но ведь они работают на территории Украины и подчиняются украинским законам, а они не запрещали показ. Так в чем проблема? _>Хм, такое впечатление, что Вы либо читать не хотите, либо одно из двух...
Нет, такое впечатление, что это вы разучились думать. Каким образом Россия со своими запретами виновата в неспособности Украины создать свой собственный кинопрокат? Не можете быть хозяевами на своем же собственном рынке — тогда платите зарубежным (российским) компаниям столько, чтоб им было выгодно продавать у вам любые фильмы, даже трижды запрещенные в других странах. Надо будет втридорога — платите втридорога, это ваши персональные проблемы и РФ в них виновата не больше, чем проезжающий мимо таксист в мозоли у вас на пятке. Задарма возить никто не обещал.
_>Читать Экономикс (в качестве RTFM).
Здравствуйте, Fantasist, Вы писали:
F> Мне кажется, что фильм как раз высмеивает таких людей, которые на него обижаются.
Не думаю. Скажем если завтра некто снимет фильм, где на протяжении всей ленты будут гадить на голову твоей матери и ты почувствуешь обиду — будет ли это означать, что фильм талантливо осмеял твою зашоренность и закомплексованность? Или все-таки это будет означать, что его автор — редкостный (нецензурно)?
F>Я читал комментарии американцких зрителей — им пофиг что там показывается о Казахстане. Абсолютно.
Верю. Забавно было бы посмотреть на их реакцию, если бы главный герой фильма был из США.
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:
П>Нет, такое впечатление, что это вы разучились думать. Каким образом Россия со своими запретами виновата в неспособности Украины создать свой собственный кинопрокат? Не можете быть хозяевами на своем же собственном рынке — тогда платите зарубежным (российским) компаниям столько, чтоб им было выгодно продавать у вам любые фильмы, даже трижды запрещенные в других странах. Надо будет втридорога — платите втридорога, это ваши персональные проблемы и РФ в них виновата не больше, чем проезжающий мимо таксист в мозоли у вас на пятке. Задарма возить никто не обещал.
П>На помойку.
Здравствуйте, ncode, Вы писали:
N>Главный герой одноименной недавно вышедшей антиказахстанской (антироссийской?) комедии. N>П.С. На выходных планирую посмотреть...
Здравствуйте, filkov, Вы писали:
F>Здравствуйте, Vladimir D Belousov, Вы писали:
VDB>>Да что вам так сдался перевод-то? Вы это как мантру повторяете.
F>Если отбросить суетное человеческое тщеславие, то суть мантры сводится к тому, что в переводе теряется острота юмора. F>ИМХО: юмор предельно примитивен и без перевода, и, главное (для anonim_44ax, неизвестно за что наградившего меня минусом) — я ненавижу лицемерие.
F>Америкосы затаскают по судам, если неосторожно упомянуть цвет кожи, или, не дай Бог, забывшись, подать американке пальто ("он что, считает меня инвалидом?", или ещё банальнее — сексуальное домогательство пришьют). F>А тут унижают целую страну и всё чудесно. F>А кто не ржёт вместе с нами — узколобый зануда.
F>Обычные для этих мест двойной стандарт и лицемерие.
Здравствуйте, Aleksej_A, Вы писали:
A_A>Кто такой Борат, уже все знают, но родословную стоит уточнить! A_A>здесь
Поднимаю тему годовалой давности. Посмотрел начало фильма, минут 20. Фильм является образцово-показательным примером отстоя и дешевки. И даже не по содержанию, а хотя бы потому, что на месте Эмира Кустурицы я бы образцово-показательно набил бы морду "аффторам" за наглое и беспардонное воровство музыки из его фильмов. Очень странно, что этого никто не заметил. Хотя с другой стороны, ничего странного — ведь фильм нравится исключительно культурно отсталым личностям.
McSeem
Я жертва цепи несчастных случайностей. Как и все мы.
Здравствуйте, McSeem2, Вы писали:
MS>Здравствуйте, Aleksej_A, Вы писали:
A_A>>Кто такой Борат, уже все знают, но родословную стоит уточнить! A_A>>здесь
MS>Поднимаю тему годовалой давности.
Блин, но почему в КУ!? Я напрягаюсь, копаю в поисках лопаты, и долгожданного ха-ха...
Одни грабли. Лопту, мне, лопату. Полкомпа за лопатку!
Здравствуйте, McSeem2, Вы писали:
MS>Поднимаю тему годовалой давности. Посмотрел начало фильма, минут 20. Фильм является образцово-показательным примером отстоя и дешевки. И даже не по содержанию, а хотя бы потому, что на месте Эмира Кустурицы я бы образцово-показательно набил бы морду "аффторам" за наглое и беспардонное воровство музыки из его фильмов. Очень странно, что этого никто не заметил. Хотя с другой стороны, ничего странного — ведь фильм нравится исключительно культурно отсталым личностям.
Ты дублированный смотрел, или на английском? На английском очень смешно, учитывая, конечно, что мой родной язык не английский, и корявый английский сам по себе не вызывает у меня никаких эмоций. А вот от дублированного варианта меня на первой минуте стошнило.
Там дальше по фильму много приколов, построенных на том, что люди, с которыми общался Борат, не подозревали, что он над ними просто издевается. А он начинал с невинных вещей и потом доводил беседу до абсолютно неприемлимого для нормального американца уровня. Смотреть на реакцию было очень смешно. Сначала люди пытались его усиленно понять, потом конфузились, потом пытались не менее усиленно ему объяснить, что можно и что нельзя говорить, а он их абсолютно игнорировал и стоял на своем, потом они его просто посылали (вежливо, конечно, но было понятно, что он перебрал).
Как Борат пробрался на какой-то бой быков в Техасе, нужно было видеть. Опять же, он начал с невинных вещей. Пообещал спеть американский гимн. Вышел с микрофоном, сказал, что он поддерживает войну в Ираке — все хлопают. Затем он плавно переводит речь на "всех их там нужно загасить и камня на камне не оставить" — все еще хлопают, но уже подозрительно. Тут Борат начинает петь не американский гимн, а свою песню про Казахстан под музыку американского гимна. Все сначала затихают, а потом начинают выражать недовольство. По конец кто-то там на заднем плане даже упал всместе с лошадью. Культурный шок.
Здравствуйте, yogi, Вы писали:
Y>Это такой способ самоутверждения у тебя — заочно назвать человека, намного более известного и намного (скорее всего) более талантливого, чем ты, дуриком? Никакого, блин, уважения и культуры общения.
Это способ назвать известного дурика — дуриком. А про таланты Бората так: психи тоже картины рисуют, но придурками от этого быть не перестают.
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:
П>Не думаю. Скажем если завтра некто снимет фильм, где на протяжении всей ленты будут гадить на голову твоей матери и ты почувствуешь обиду — будет ли это означать, что фильм талантливо осмеял твою зашоренность и закомплексованность? Или все-таки это будет означать, что его автор — редкостный (нецензурно)?
Ну вот можешь поделится своими впечатлениями от творчества Задорова, который любит рассказывать всякие истории про американцев под рефрен "ну тупые". Нам понятно что это он русских высмеивает, но американцам может быть и не понятно, тем не менее...
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, Erop, Вы писали:
E>Ну вот можешь поделится своими впечатлениями от творчества Задорова, который любит рассказывать всякие истории про американцев под рефрен "ну тупые". Нам понятно что это он русских высмеивает, но американцам может быть и не понятно, тем не менее...
Да, им очень непонятно. Он же в США не въездной, а не в Россию.
...
Она попросила соленых огурцов. А рядом был МакДональдс.
...
— "У нас только порезаный"
— "Ну дайте хотя бы порезаный"
— "Мне надо поговорить с менеджером" — возвращается "Сейчас вам порежут огурец".