hudvin пишет: > Раньше то все эти данные на каком были? Правильно, на русском. Не > переводили бы на украинский, ничего не нужно было бы переводить обратно. > Программы в вузах на русском, что-бы они и оставались на русском, нужно > просто ничего не делать. Затрат 0
Ненене, гудвин, так не пойдет. Итак, дано: я пенсионер. Я получаю в
банке пенсию на визу. В банке моя фамилия на украинском. В пенсионном,
например, на русском. Русское и украинское написание моей фамилии
различается. Как только банк получит мою фамилию на русском, он завернет
платеж и будет на 100% прав. Разрули мне ситуацию. Меня интересует
стоимость _твоих_ услуг.
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:
Р>Ненене, гудвин, так не пойдет. Итак, дано: я пенсионер. Я получаю в Р>банке пенсию на визу. В банке моя фамилия на украинском. В пенсионном, Р>например, на русском. Русское и украинское написание моей фамилии Р>различается. Как только банк получит мою фамилию на русском, он завернет Р>платеж и будет на 100% прав. Разрули мне ситуацию. Меня интересует Р>стоимость _твоих_ услуг.
Здравствуйте, bt, Вы писали:
bt>Ну так и зарабатывай в той части мира где твои налоги будут идти только на те мероприятия на которые ты считаешь необходимым.
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:
Р>Ненене, гудвин, так не пойдет. Итак, дано: я пенсионер. Я получаю в Р>банке пенсию на визу. В банке моя фамилия на украинском. В пенсионном, Р>например, на русском. Русское и украинское написание моей фамилии Р>различается. Как только банк получит мою фамилию на русском, он завернет Р>платеж и будет на 100% прав. Разрули мне ситуацию.
Здравствуйте, Esef, Вы писали:
C>>Нет, я просто подразумеваю, что в Украине будет такое же вменяемое отношение к языкам, как и в Европе. E>Я, к примеру, сейчас работаю в Германии. Меня ОБЯЗАЛИ посещать курсы немецкого языка. В случае, если я этого не буду делать — мне визу не продлят.
В Германии подавляющее большинство говорит на немецком и считает его родным. Ты на Бельгию, Швейцарию, Финляндию посмотри.
E>Турков здесь, наверное, процентов 10. Почему-то они не вопят что в судах их заставляют использовать немецкий язык и отсутсвуют турецкоязычные школы.
Поэтому в Германии и есть движение за права турецкого.
Здравствуйте, Ромашка, Вы писали:
Р>Cyberax-у? Ему — можно. Он нерезидент, поэтому если ему чего не нравится Р>- пусть едет.
Вообще-то, уже резидент по законам Украины Правда, не гражданин.
Здравствуйте, bt, Вы писали:
C>>Другие фильмы тоже дублируются. Причём иногда за гос. деньги. bt>Так Cyberax, не увиливай. bt>Где, какие?
"Ирония судьбы" — точно знаю (тем более, что в оригинале там тоже звук отдельно накладывали). Могу поискать точно.
Cyberax пишет: > Р>Cyberax-у? Ему — можно. Он нерезидент, поэтому если ему чего не нравится > Р>- пусть едет. > Вообще-то, уже резидент по законам Украины Правда, не гражданин.
Ты резидент или твоя юридическая морда?
Posted via RSDN NNTP Server 2.1 beta
Всё, что нас не убивает, ещё горько об этом пожалеет.
Здравствуйте, bt, Вы писали:
C>>Нет, я просто подразумеваю, что в Украине будет такое же вменяемое отношение к языкам, как и в Европе. bt>А как в Европе?
В Финляндии шведский является гос. языком, хотя на нём говорят 5% финнов. В Швейцарии — вообще четыре гос.языка. В Бельгии — их три штуки (плюс несколько местных).
В Германии защитой государства пользуется сорбский язык.
В общем, RTFM "European Charter for Regional or Minority Languages" (http://conventions.coe.int/Treaty/EN/Treaties/Html/148.htm)
bt>Она не всегда говорит правильные и умные вещи. bt>И повторяя их от своего имени, можно выглядеть неумным.
Я лишь показываю уровень пропагандирующих укронациков.
C>>Ну так что делать, если политика в Украине сейчас именно такая. bt>Да она везде такая. В Украине просто больше выходит наружу.
Даже в России, со всеми её проблемами, по отношению к языкам политика НАМНОГО более вменяемая.
Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:
E>>Я, к примеру, сейчас работаю в Германии. Меня ОБЯЗАЛИ посещать курсы немецкого языка. В случае, если я этого не буду делать — мне визу не продлят. C>В Германии подавляющее большинство говорит на немецком и считает его родным. Ты на Бельгию, Швейцарию, Финляндию посмотри.
Германия является объединеним нескольких государств имеющих тысячелетнюю государственность. Ещё 100-150 лет назад люди из соседних городов могли не понимать друг друга — говорили на разных языках.
Нынешняя ситуация в отношениях между РФ и Украиной напоминает ситуацию как если бы Бавария резко захотела отделиться (экстремисты существуют. но их вполне справедливо считают идиотами) и резко ввести для всех баварский (не меньшая тупость).
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:
R>Я достаточно хорошо помню очень популярное мнение (80-е годы), что украинский язык — язык быдла необразованного. Уважение перло по полной...
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:
R>Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>>Ну и что? При этом он был государственным
R>А уважение в каком месте?
А за мнение частников — никто не отвечает, сколько людей — столько мнений.
P.S.
Сам понимаешь — если все города (культурные зоны) русскоязычны, а деревни — нет, то стереотип имеет почву для своего существования.
P.S.S.
Сейчас на территории Украины имеет хождение суржик. Некоторых людей с Украины послушаешь — так они просто извиваются от ненависти к нему, называют носителей неграмотными, деревней и т.д. и т.п. ИМХО — очень показательно.
Здравствуйте, NikeByNike, Вы писали:
NBN>А за мнение частников — никто не отвечает, сколько людей — столько мнений.
Мнение частников — это когда есть несколько мнений. А когда оно одно и еще в такой стране, как СССР, где массовая обработка сознания людей была организована на очень хорошем уровне, то в него сильно не верится
NBN>Сам понимаешь — если все города (культурные зоны) русскоязычны, а деревни — нет, то стереотип имеет почву для своего существования.
Именно так в городах и отбивали желание говорить на украинском — сравнением с селом. И это не от большого уважения. Про частное мнение я уже написал.
Здравствуйте, ralfeus, Вы писали:
NBN>>А за мнение частников — никто не отвечает, сколько людей — столько мнений.
R>Мнение частников — это когда есть несколько мнений. А когда оно одно и еще в такой стране, как СССР, где массовая обработка сознания людей была организована на очень хорошем уровне, то в него сильно не верится
Ерунда. "Сколько людей — столько мнений", это не просто фраза, это социальный закон.
NBN>>Сам понимаешь — если все города (культурные зоны) русскоязычны, а деревни — нет, то стереотип имеет почву для своего существования.
R>Именно так в городах и отбивали желание говорить на украинском — сравнением с селом. И это не от большого уважения. Про частное мнение я уже написал.