Беларусь против Белоруссии
От: DEMON HOOD  
Дата: 26.05.06 16:33
Оценка:
Подумалось, вот может это не просто на разных языках название, а просто они страну переименовали?
silent RSDN@Home 1.2.0 alpha [647] Windows XP 5.1.2600.131072
Re: Беларусь против Белоруссии
От: Пацак Россия  
Дата: 26.05.06 16:47
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Подумалось, вот может это не просто на разных языках название, а просто они страну переименовали?


Ну в общем-то так и есть. Язык-то и там и там русский (пока во всяком случае).
Ку...
Re: Беларусь против Белоруссии
От: Plutonia Experiment Беларусь http://blogs.rsdn.org/ikemefula
Дата: 26.05.06 17:05
Оценка:
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Подумалось, вот может это не просто на разных языках название, а просто они страну переименовали?


Конечно переименовали. Смотри в российские документы по официальным названиям стран на русском языке.
Re[2]: Беларусь против Белоруссии
От: Пацак Россия  
Дата: 26.05.06 17:12
Оценка:
Здравствуйте, Plutonia Experiment, Вы писали:

PE>Конечно переименовали. Смотри в российские документы по официальным названиям стран на русском языке.


Ой, не советую! АФАИР там в разных редакциях и под разными датами — два разных названия. Причем оба внесены уже после переименования.
Ку...
Re[2]: Беларусь против Белоруссии
От: Trean Беларусь http://axamit.com/
Дата: 26.05.06 17:13
Оценка: +2 -2
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:

П>Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:


DH>>Подумалось, вот может это не просто на разных языках название, а просто они страну переименовали?


Была БССР, которая называли Белоруссией. Беларусь самоназвание страны на ее языке. Как вы будете называть, ваше право, но название Белоруссия мне напоминает про совок.
Россия и русские на мове — Расея и расейцы

П>Ну в общем-то так и есть. Язык-то и там и там русский (пока во всяком случае).


На гэты конт вы значна памыляецеся

Просто на русском говорит больше людей, почему надеюсь не надо объяснять. Кстати, беларуский язык, это самый "русский" язык, в нем есть слова, которые в русском уже почти не употребляются, "веси", например (сравните с "вескi").
Re[3]: Беларусь против Белоруссии
От: Roman Odaisky Украина  
Дата: 26.05.06 17:25
Оценка: :)))
Здравствуйте, Trean, Вы писали:

T>Просто на русском говорит больше людей, почему надеюсь не надо объяснять. Кстати, беларуский язык, это самый "русский" язык, в нем есть слова, которые в русском уже почти не употребляются, "веси", например (сравните с "вескi").


А я бы добавил, что русский язык — наименее «русский». Вот например:

по-бело(а?)русски: читаем «вада», пишем «вада»
по-украински: читаем «вода», пишем «вода»
по-русски: читаем «вада», пишем «вода»

Русский язык построен на фонетическом принципе. Никто не станет спорить с тем, что в русском языке связь буквы — звуки значительно четче, чем, например, в английском. Но из трех языков русский как-то дальше всех отошел от своего основного принципа.

P. S. Мое мнение, конечно же, предвзятое. Я живу в Украине, потому отношусь к России и русскому предубежденно Какое именно предубеждение, не скажу
До последнего не верил в пирамиду Лебедева.
Re[4]: Беларусь против Белоруссии
От: Olegator  
Дата: 26.05.06 21:49
Оценка: +1 :)
Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:

RO>P. S. Мое мнение, конечно же, предвзятое. Я живу в Украине, потому отношусь к России и русскому предубежденно Какое именно предубеждение, не скажу


Извини, но ты либо живёшь на Украине, либо в Малороссии.
Re[5]: Беларусь против Белоруссии
От: Dj.ValDen Украина http://ua.linkedin.com/in/dvalchuk
Дата: 26.05.06 21:56
Оценка: -1
Здравствуйте, Olegator, Вы писали:

O>Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:


RO>>P. S. Мое мнение, конечно же, предвзятое. Я живу в Украине, потому отношусь к России и русскому предубежденно Какое именно предубеждение, не скажу


O>Извини, но ты либо живёшь на Украине, либо в Малороссии.


"не говорите что нам делать и мы не скажем куда вам идти"
С уважением Denys Valchuk

IMHO чем больше мнений тем оптимальней выбор варианта... :)
Re[4]: Беларусь против Белоруссии
От: Dj.ValDen Украина http://ua.linkedin.com/in/dvalchuk
Дата: 26.05.06 22:01
Оценка:
Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:

RO>Здравствуйте, Trean, Вы писали:


T>>Просто на русском говорит больше людей, почему надеюсь не надо объяснять. Кстати, беларуский язык, это самый "русский" язык, в нем есть слова, которые в русском уже почти не употребляются, "веси", например (сравните с "вескi").


RO>А я бы добавил, что русский язык — наименее «русский». Вот например:


Я бы не делал подобных утверждений...
Лично я думаю что русский (древнерусский если хотите) язык уже в прошлом... Вместе с Русью... Из него развились те что мы имеем сейчас. Каждый из них имеет от предка и каждый имеет уже своё. И говорить что какой то из них ближе а какой то дальше думаю неправильно, как и говорить отцу, что какой то сын роднее, а какой то нет....

Хотя... Может вы где то и правы....
С уважением Denys Valchuk

IMHO чем больше мнений тем оптимальней выбор варианта... :)
Re[6]: Беларусь против Белоруссии
От: Olegator  
Дата: 26.05.06 22:10
Оценка: 3 (1) +2 :))
Здравствуйте, Dj.ValDen, Вы писали:

DV>"не говорите что нам делать и мы не скажем куда вам идти"


Хорошо, что ты это понимаешь, т. к. в данном случае НАМ указывают, как говорить на НАШЕМ языке. Уже неоднократно обсуждалось и подтверждалось специалистами: http://spravka.gramota.ru/?action=bytext&findstr=%F3%EA%F0%E0%E8%ED%F3.

Известна анекдотическая история начала 1990-х годов о том, как к одному известному российскому журналисту, работавшему в Киеве, обратились высокопоставленные украинские чиновники и попросили употреблять сочетание "в Украине" вместо привычного "на Украине". В ответ журналист привел им известное непечатное русское выражение, намеренно изменив предлог "на" на "в". После этого вопросы отпали.


Re[7]: Беларусь против Белоруссии
От: Dj.ValDen Украина http://ua.linkedin.com/in/dvalchuk
Дата: 26.05.06 22:48
Оценка:
Здравствуйте, Olegator, Вы писали:

O>Здравствуйте, Dj.ValDen, Вы писали:


DV>>"не говорите что нам делать и мы не скажем куда вам идти"


O>Хорошо, что ты это понимаешь, т. к. в данном случае НАМ указывают, как говорить на НАШЕМ языке.


Извини, но мы ВАМ НИЧЕГО не указываем. Мы просто пишем о НАШЕЙ стране так как считаем нужным.
С уважением Denys Valchuk

IMHO чем больше мнений тем оптимальней выбор варианта... :)
Re[8]: Беларусь против Белоруссии
От: Olegator  
Дата: 26.05.06 23:01
Оценка: 1 (1) +2
Здравствуйте, Dj.ValDen, Вы писали:

DV>Извини, но мы ВАМ НИЧЕГО не указываем. Мы просто пишем о НАШЕЙ стране так как считаем нужным.


Это, конечно, понятно. Но пишите-то вы на русском, верно? Неужели так сложно проявить немного уважения?
Re[4]: Беларусь против Белоруссии
От: DEMON HOOD  
Дата: 27.05.06 04:53
Оценка:
Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:

RO>по-украински: читаем «вода», пишем «вода»


да ты что?
silent RSDN@Home 1.2.0 alpha [647] Windows XP 5.1.2600.131072
Re[3]: Беларусь против Белоруссии
От: Пацак Россия  
Дата: 27.05.06 06:00
Оценка:
Здравствуйте, Trean, Вы писали:

П>>Ну в общем-то так и есть. Язык-то и там и там русский (пока во всяком случае).

T>На гэты конт вы значна памыляецеся

Няма никакой памылки Я имел в виду, что у вас говорят (по крайней мере пишут) "Беларусь" как по-русски, так и по-белорусски. То есть говорить, что "Беларусь" и "Белоруссия" это "названия на разных языках" некорректно — применительно к русскому ИМХО правильнее сказать что это его лингвистические расхождения в двух регионах. Закрепятся ли они, или "Беларусь" постепенно станет общеупотребимым и в "российском русском" — ХЗ, может быть и так и так. Лично меня бы вполне устроил третий вариант — изменение русскоязычного варианта в обоих языках на "Белорусь", как а) более правильного с точки зрения образования "составных" слов в русском языке и б) практически эквивалентного для русскоязычных в плане произношения.

T>Кстати, беларуский язык, это самый "русский" язык, в нем есть слова, которые в русском уже почти не употребляются, "веси", например (сравните с "вескi").


Сейчас нас украинские товарищи порвут на тряпочки А вообще тема славянских языков интересная, создать чтоль ее в "О жизни"...
Ку...
Re[8]: Беларусь против Белоруссии
От: Пацак Россия  
Дата: 27.05.06 06:05
Оценка:
Здравствуйте, Dj.ValDen, Вы писали:

DV>Извини, но мы ВАМ НИЧЕГО не указываем. Мы просто пишем о НАШЕЙ стране так как считаем нужным.


Не согласен, курсив в исходном сообщении — явный намек на "правильный" вариант написания.
Ку...
Re[5]: Беларусь против Белоруссии
От: Dj.ValDen Украина http://ua.linkedin.com/in/dvalchuk
Дата: 27.05.06 08:50
Оценка: -1
Здравствуйте, DEMON HOOD, Вы писали:

DH>Здравствуйте, Roman Odaisky, Вы писали:


RO>>по-украински: читаем «вода», пишем «вода»


DH>да ты что?


именно так........
С уважением Denys Valchuk

IMHO чем больше мнений тем оптимальней выбор варианта... :)
Re[9]: Беларусь против Белоруссии
От: Dj.ValDen Украина http://ua.linkedin.com/in/dvalchuk
Дата: 27.05.06 09:00
Оценка:
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:

П>Здравствуйте, Dj.ValDen, Вы писали:


DV>>Извини, но мы ВАМ НИЧЕГО не указываем. Мы просто пишем о НАШЕЙ стране так как считаем нужным.


П>Не согласен, курсив в исходном сообщении — явный намек на "правильный" вариант написания.


ну поповоду исходного поста... это уже не ко мне я его не писал. Что в нём означает курсив я не в курсе... Да и на вашем месте не утверждал бы....
Может человек просто хотел подчеркнуть свою точку зрения. Причём же тут "указывать"?
С уважением Denys Valchuk

IMHO чем больше мнений тем оптимальней выбор варианта... :)
Re[4]: Беларусь против Белоруссии
От: Trean Беларусь http://axamit.com/
Дата: 27.05.06 09:45
Оценка:
Здравствуйте, Пацак, Вы писали:

П>Здравствуйте, Trean, Вы писали:


П>>>Ну в общем-то так и есть. Язык-то и там и там русский (пока во всяком случае).

T>>На гэты конт вы значна памыляецеся

П>Няма никакой памылки Я имел в виду, что у вас говорят (по крайней мере пишут) "Беларусь" как по-русски, так и по-белорусски. То есть говорить, что "Беларусь" и "Белоруссия" это "названия на разных языках" некорректно — применительно к русскому ИМХО правильнее сказать что это его лингвистические расхождения в двух регионах. Закрепятся ли они, или "Беларусь" постепенно станет общеупотребимым и в "российском русском" — ХЗ, может быть и так и так. Лично меня бы вполне устроил третий вариант — изменение русскоязычного варианта в обоих языках на "Белорусь", как а) более правильного с точки зрения образования "составных" слов в русском языке и б) практически эквивалентного для русскоязычных в плане произношения.


Произношение все-равно будет через а, как карова (ну если только с нижегородским акцентом будет о). Вообще, конечно странно все это получилось с названием, просто выкинули букву я и все: была Белая Русь стала Беларусь.

T>>Кстати, беларуский язык, это самый "русский" язык, в нем есть слова, которые в русском уже почти не употребляются, "веси", например (сравните с "вескi").


П>Сейчас нас украинские товарищи порвут на тряпочки А вообще тема славянских языков интересная, создать чтоль ее в "О жизни"...


Re[5]: Беларусь против Белоруссии
От: Пацак Россия  
Дата: 27.05.06 10:54
Оценка: 2 (2) :))
Здравствуйте, Trean, Вы писали:

T>Произношение все-равно будет через а, как карова


Так я про то и говорю: в плане произношения ровным счетом ничего не изменится, а написание странет более "предсказуемым" с точки зрения русского языка — соединительная "о" в нем встречается куда чаще, чем "а".

T>Вообще, конечно странно все это получилось с названием, просто выкинули букву я и все: была Белая Русь стала Беларусь.


Это ладно, предполагаю, что так было удобнее для двуязычной страны, чтоб название на двух языках писалось одинаково. Куда забавнее что страна — Беларусь, но живут в ней белорусы и язык у них белорусский. По нелогичности ИМХО с этим может посоперничать разве что существовавший одно время "ордена Ленина метрополитен имени Ленина города Санкт-Петербург Ленинградской области".
Ку...
Re: Беларусь против Белоруссии
От: Vzhyk  
Дата: 27.05.06 12:47
Оценка: +1 :))
DEMON HOOD wrote:
>
> Подумалось, вот может это не просто на разных языках название, а просто
> они страну переименовали?
Лично у меня ощущение, что это две достаточно разные страны находящиеся
на одной территории в одно время (виртуальная реальность такая, знаете-ли).
Posted via RSDN NNTP Server 2.0
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.