Здравствуйте, Cyberax, Вы писали:
C>Но в итоге получилась смесь всего со всем, в которой нереально разобраться без пары кубов очень крепкого наркотика.
Получилась вполне логичная смесь основанная на предыдущей практике. Не без недостатков и проблем, но минимизируя их.
Польскую "А" не никакого смысла отделять от латинской "А" потому как польский алфавит это вариант латиницы, а её варианты, отличаются друг от друга лишь наличием (да и то не так уж и часто) дополнительных букв. С кириллицей все точно так же, но иногда дополнительных букв побольше. С китайским и японским ничего не скажу, для меня они лишь выглядят чуть по разному, но возможно это решается шрифтами с разным начертанием.
Здравствуйте, vsb, Вы писали:
vsb>К примеру в казахском языке используются русские буквы плюс 9 своих, никто эти русские буквы в таблице символов не дублирует. Вроде бы то же самое относится к европейским языкам, там тоже используются латинские буквы + несколько своих.
Ещё есть украинский язык, в котором звук "ы" обозначается буквой "и", а звук "и" буквой "i". Это какой алфавит?
Здравствуйте, Nuzhny, Вы писали:
N>Ещё есть украинский язык, в котором звук "ы" обозначается буквой "и", а звук "и" буквой "i". Это какой алфавит?
Это вариант кириллицы с буквой "i". Как оно там звучит к теме отношения не имеет.
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>То есть ты предлагаешь вручную вбивать весь алфавит? Ладно, простейший случай ты криво, но решил. Что будем делать с сортировкой?
Ты будешь смеяться, для сортировки украинских фамилий в алфавитном порядке я вбивал руками украинский алфавит. Точнее, строил таблицу:
А Б В Г Д Е Є ... я
1 2 3 4 5 6 7 ... 70
Каждой букве ставил в соответствие число. Потому что иначе пришлось бы делать весьма нетривиальную обработку букв ЄєІіЇї, которые стоят в стороне. Кстати, с буквой Ё та же история.
Причем сортировка по такой таблице еще и не очень тормозила.
Веселее было другое. Я в то время встречал не меньше трех вариантов кодировки украинского языка. Попробуй импорт данных в таких условиях сделать.
Здравствуйте, Privalov, Вы писали:
P>Ты будешь смеяться, для сортировки украинских фамилий в алфавитном порядке я вбивал руками украинский алфавит. Точнее, строил таблицу:
С KOI8-R, кстати, иначе и нельзя было, она ж АБЦДЕФ расположена по кодам.
Здравствуйте, Dair, Вы писали:
D>С KOI8-R, кстати, иначе и нельзя было, она ж АБЦДЕФ расположена по кодам.
Сейчас, правда, можно обойтись чем-то типа indexof, тогда же это было дорого, поэтому я выкручивался таблицей. А может, просто не дотумкал.
D>Хорошо что всё это в прошлом!
Конечно, Зато, зная это прошлое, мы, в случае необходимости, не будем ждать милостей от ОС и окружения.
Здравствуйте, Privalov, Вы писали:
P>Если он куплен в Греции, то вполне приличный напиток. А если за ее пределами, то можно на стекломой в красивой упаковке нарваться.
Всё так, но смысл брать в Греции метаксу, когда всюду есть узо?
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, vsb, Вы писали:
M>>И, вдобавок, у тебя внезапно на ровном месте появляется дополнительные сложности для обработки таких текстов:
M>>- B это заглавная от б или b? M>>- T это заглавная от t или т? M>>- P — это «эр» или «пэ»?
vsb>Не представляю задач, когда мне это может понадобиться.
Здравствуйте, Privalov, Вы писали:
P>Узо — это что-то типа водки, не? И зачем водку тащить? Своей нету что ли? К тому же водка — это не мое.
Куда тащить?
P>А еще есть ракия, которая тоже иногда бывает ничего. Если на разлив.
Ракия -- это такая смягчённая версия узо.
P>Но вообще-то речь шла собственно о напитке, а не зачем его покупать.
Речь шла о "Метаксе, если её покупать в Греции". Я вот не понимаю, если ты уже в Греции, то зачем там покупать Метаксу вместо узо.
Все эмоциональные формулировки не соотвествуют действительному положению вещей и приведены мной исключительно "ради красного словца". За корректными формулировками и неискажённым изложением идей, следует обращаться к их автором или воспользоваться поиском
Здравствуйте, Erop, Вы писали:
E>Речь шла о "Метаксе, если её покупать в Греции". Я вот не понимаю, если ты уже в Греции, то зачем там покупать Метаксу вместо узо.
Я писал раньше:
Если он куплен в Греции, то вполне приличный напиток. А если за ее пределами, то можно на стекломой в красивой упаковке нарваться.
Потому что хочется иногда и дома попить нормальной Метаксы, а не того стекломоя, которым торгуют в ближайшей лавке.
Здравствуйте, Mamut, Вы писали:
M>Это все напитки с анисом (мерзкая гадость, на мой вкус). Где с добавлением сахара, где без
Все эти кодировки, оказывается, сложны до такой степени, что без бутылки не разберешься. Да еще содержимое имеет значение.
M>Греция: узо и M>Болгария: ракия и мастика
В Болгарии мне очень нравился "Сълнчев бряг". Я когда-то привез из Велико-Тырново пару бутылок. Он тоже не имел ничего общего с тем пойлом, которым торговали в ближайшей лавке. Даже этикетки разные.
Здравствуйте, Ops, Вы писали:
Ops>Что было в палатках, то и глотали. Мы болгарскому (или какая там страна декларировалась?) не обучены, в правописание не вникали.
Видимо, мне больше повезло. Еще в школе с нами болгары учились. Их родители на каких-то объектах работали. От них мы узнали, что "Ъ" — это О краткое.
А в Болгарии все прекрасно понимали русский. В принципе, можно разобрать болгарский, если говорят медленно. Единственное, что сносило крышу, это когда они на "да" качают головой, а на "нет" — кивают.