Как правильно для ВАКа перевести фамилию на английский? Я так понял фамилии оканчивающиеся на "ий" можно всячески переводить 1) ii 2) y 3) iy.
В одном англицком журнале уже перевели с "y", а в другом настаивают на "ii". Защитает ли ВАк разное написание? На сайте ВАКа нифига не нашел. Мож кто сталкивался из защитившихся ...