Здравствуйте, _FRED_, Вы писали:
_FR>Для вакансии нужно перевести фразу "Написание запросов на выборку" и, ума не приложу, как это сделать, что бы было понятно?
_FR>"Writing SELECT queries" кажется слишком простым что ли…
Вы набираете иностранцев?
Ok! Я бы на вашем месте заглянул на какой-нибудь американский или британский сайт и посмотрел тексты объявлений. Можно например поискать работу в Манчестере:
Здравствуйте, _FRED_, Вы писали:
_FR>Привет,
_FR>Для вакансии нужно перевести фразу "Написание запросов на выборку" и, ума не приложу, как это сделать, что бы было понятно?
_FR>"Writing SELECT queries" кажется слишком простым что ли… По-русски, "выборка" (для меня) звучит как-то сложнее, что ли (а это и хочется отразить), чем просто "SELECT".
Здравствуйте, _FRED_, Вы писали:
_FR>Для вакансии нужно перевести фразу "Написание запросов на выборку" и, ума не приложу, как это сделать, что бы было понятно?
Здравствуйте, _FRED_, Вы писали:
_FR>Привет,
_FR>Для вакансии нужно перевести фразу "Написание запросов на выборку" и, ума не приложу, как это сделать, что бы было понятно?
_FR>"Writing SELECT queries" кажется слишком простым что ли… По-русски, "выборка" (для меня) звучит как-то сложнее, что ли (а это и хочется отразить), чем просто "SELECT".
Обычно это пишется так:
Writing complex SQL queries including performance tuning, query optimization, resolving bottlenecks etc.
(список дополнений в конце предложения зависит от того, как вы хотите сделать акцент на глубину знаний).
Для вакансии нужно перевести фразу "Написание запросов на выборку" и, ума не приложу, как это сделать, что бы было понятно?
"Writing SELECT queries" кажется слишком простым что ли… По-русски, "выборка" (для меня) звучит как-то сложнее, что ли (а это и хочется отразить), чем просто "SELECT".
Help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.
Здравствуйте, Лазар Бешкенадзе, Вы писали:
_FR>>Для вакансии нужно перевести фразу "Написание запросов на выборку" и, ума не приложу, как это сделать, что бы было понятно? _FR>>"Writing SELECT queries" кажется слишком простым что ли… ЛБ>Вы набираете иностранцев?
Нет, русскоязычных, но вакансию нужно показать зарубежным коллегам и от кандидата требуются уверенные знания языка. На каком языке будет в итоге вакансия опубликована у нас я пока не знаю.
ЛБ>Ok! Я бы на вашем месте заглянул на какой-нибудь американский или британский сайт и посмотрел тексты объявлений. Можно например поискать работу в Манчестере: ЛБ>https://www.indeed.co.uk/jobs?q=%22SQL%20Developer%22&l=Manchester&vjk=327c315d5dbd6523
ЛБ>Это второе объявление в списке и там есть такое: ЛБ>
Analyse existing SQL queries for performance improvements and suggest new queries as appropriate.
Это по той же теме, но не совсем то, что я пытался написать. Но идея отличная, спасибо.
Help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.
Здравствуйте, _FRED_, Вы писали:
_FR>"Writing SELECT queries" кажется слишком простым что ли… По-русски, "выборка" (для меня) звучит как-то сложнее, что ли (а это и хочется отразить), чем просто "SELECT".
"Hands on experience writing SQL queries"?
Здравствуйте, Conr, Вы писали:
_FR>>"Writing SELECT queries" кажется слишком простым что ли… По-русски, "выборка" (для меня) звучит как-то сложнее, что ли (а это и хочется отразить), чем просто "SELECT". C>"Hands on experience writing SQL queries"?
Хотелось как-то особо отразить, что требуется писать не слишком простые (но и не рокет-сайнс) селект-запросы. Пока оставил просто Querying data
Help will always be given at Hogwarts to those who ask for it.