Evgeny Kuznetsov scored 5:27 into overtime in Game 6 to help the @Capitals advance to the Eastern Conference Final for just the third time in franchise history
ET>Evgeny Kuznetsov scored 5:27 into overtime in Game 6 to help the @Capitals advance to the Eastern Conference Final for just the third time in franchise history
ET>ЧТО это значит?
Евгений Кузнецов закатил на 6ой минуте в овертайме 6ой игры...
Здравствуйте, e.thrash, Вы писали:
W>>То есть Capitals попали в финал Восточной конференции в третий раз за все время. ET>Хедер интересует franchise history
Имеется в виду, что за всё время существования хоккейной команды Capitals.
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>Здравствуйте, e.thrash, Вы писали:
W>>>То есть Capitals попали в финал Восточной конференции в третий раз за все время. ET>>Хедер интересует franchise history
L>Имеется в виду, что за всё время существования хоккейной команды Capitals.
L>NHL Playoffs 2018: Capitals advance to East finals for first time in 20 years | NHL | Sporting News
L>То есть в прошлый раз эта команда дошла до финала 20 лет назад.
это я всё понял. Я хотел понять термин, это устоявшееся выражение какое-то или они работают по франшизе
Здравствуйте, e.thrash, Вы писали:
ET>это я всё понял. Я хотел понять термин, это устоявшееся выражение какое-то или они работают по франшизе
Слово franchise многозначное и не всегда означает франшизу в нашем понимании. К примеру, серию фильмов «Терминатор» (или серию других фильмов) тоже называют franchise.
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>Имеется в виду, что за всё время существования хоккейной команды Capitals.
Не совсем. Всё-таки, франшиза — это более широкое понятие, чем просто спортивная команда. И
несколько другое, чем спортивная команда.
Например, есть хоккейная команда Виннипег Джетс. Она существовала с 70-х и в 90-ые переехала
в Аризону, переименовавшись в Аризона Койотис — это одна франшиза.
Другая франшиза начиналась как команда Атланта Трэшерс, потом переехала в Виннипег и переименовалась
тоже в Виннипег Джетс. Получаются две разные франшизы, хотя спортивная команда с одним и тем же именем.
Если Джетс выиграют в следующем матче у Нэшвилла, то они выйдут в финал конференции впервые в истории
франшизы, которая идет от Атланты. Оригинальная франшиза останется пока что без таких достижений.
Здравствуйте, _ABC_, Вы писали:
_AB>Не совсем. Всё-таки, франшиза — это более широкое понятие, чем просто спортивная команда. И _AB>несколько другое, чем спортивная команда.
Разница наверно в том что franchise — бизнес, а team — играющая команда.
_AB>Если Джетс выиграют в следующем матче у Нэшвилла, то они выйдут в финал конференции впервые в истории _AB>франшизы, которая идет от Атланты. Оригинальная франшиза останется пока что без таких достижений.
Точно также здесь можно сказать "в истории команды" и "оригинальная команда останется без".
The Jets began play as the Atlanta Thrashers in the 1999–2000 NHL season. True North Sports & Entertainment then bought the team in May 2011 and relocated the franchise from Atlanta to Winnipeg prior to the 2011–12 season (the first NHL franchise to relocate since the Hartford Whalers became the Carolina Hurricanes in 1997).[4][5][6] The team was renamed the Jets after Winnipeg's original WHA/NHL team, which relocated after the 1995–96 season to become the Arizona Coyotes.
В выделенном именно "команда переименовывается в честь другой команды", которая в свою очередь "перемещается и становится".
Здравствуйте, Fagin, Вы писали:
F>Разница наверно в том что franchise — бизнес, а team — играющая команда.
Скорее, franchise — это права на ведение бизнеса в лиге, точнее в системе.
А команда — это реализация этих прав.
F>В таких контекстах эти понятия взаимозаменяемы:
Не совсем, всё-таки. Сказать-то можно что угодно, но не факт, что это будет сказано точно и грамотно.