Здравствуйте, 777777w, Вы писали:
7>Как правильно сказать по-английски? Что-то мне кажется что full здесь означает не то что нужно. Может слово comprehensive здесь более уместно? Однако гугл выдает 90 тыс результатов на "full unicode support" и лишь одну тысячу на comprehensive.
Full нормально, complete тоже нормально, comprehensive не очень.
P.S. Надеюсь, ты понимаешь, что Юникод он большой, гораздо больше чем API функции с суффиксом W. И если "полная поддержка" это не просто рекламная завлекуха, а цель, поставленная при разработке, то нужно еще указать версию спецификации, которой соответствуешь.