Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:
L>Вполне допускаю, что одним из критериев отбора были невысокие расценки, но все-таки.
Первое что пришло в голову для объяснения этого феномена, что "у них" люди, получившие достаточное технико-научное образование работают по специальности, а не переводчиками. Если это так, поискать нэйтивов для перевода стоит среди студентов, обучающихся на соответствующие специальности. Возможно кому-то будет интересна такая подработка.