Re[2]: defective by design. как перевести?
От:
VladFein
Дата:
02.09.14 20:33
Оценка:
Здравствуйте, Rising, Вы писали:
R>Здравствуйте, skirty, Вы писали:
S>>Как это правильно перевести, без кальки с английского?
R>Конструктивные дефекты/недостатки/особенности?
"defective" — конструктивные особенности?
а "by design"???
Переместить
Удалить
Выделить ветку
Проголосовать
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.
Удалить
Проголосовать
Заголовок: