Re[2]: defective by design. как перевести?
От: VladFein США  
Дата: 02.09.14 20:33
Оценка:
Здравствуйте, Rising, Вы писали:

R>Здравствуйте, skirty, Вы писали:


S>>Как это правильно перевести, без кальки с английского?


R>Конструктивные дефекты/недостатки/особенности?


"defective" — конструктивные особенности?

а "by design"???
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.