Re: negative acknowledge
От: Sharowarsheg  
Дата: 18.03.12 17:09
Оценка: +3
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>

А>If the receiver's calculation of the FCS does not match that of the sender's, indicating that the frame contains errors, the receiver can either send a negative acknowledge packet to the sender, or send nothing.


А>Негативное подтверждение? Не каламбур ли?


Нет, не каламбур. Отрицательное подтверждение. "Я принял неправильно" в противоположность "Я принял правильно".
Re: negative acknowledge
От: paucity  
Дата: 21.03.12 03:02
Оценка: :)
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>

А>If the receiver's calculation of the FCS does not match that of the sender's, indicating that the frame contains errors, the receiver can either send a negative acknowledge packet to the sender, or send nothing.


а это вообще найтив писал?
Re[8]: negative acknowledge
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 24.03.12 16:39
Оценка: :)
Здравствуйте, paucity, Вы писали:

P>Думаю, что граммотный американец бы употребил "a negative acknowledgment packet" или "a negative acknowledgement packet", а не "a negative acknowledge packet"


Не будем забывать про известную американскую привычку сокращать всё, что надо и не надо.
negative acknowledge
От: Аноним  
Дата: 18.03.12 15:03
Оценка:

If the receiver's calculation of the FCS does not match that of the sender's, indicating that the frame contains errors, the receiver can either send a negative acknowledge packet to the sender, or send nothing.


Негативное подтверждение? Не каламбур ли?
Re: negative acknowledge
От: Lloyd Россия  
Дата: 18.03.12 15:06
Оценка:
Здравствуйте, Аноним, Вы писали:

А>

А>If the receiver's calculation of the FCS does not match that of the sender's, indicating that the frame contains errors, the receiver can either send a negative acknowledge packet to the sender, or send nothing.


А>Негативное подтверждение? Не каламбур ли?


Уведомление?
Re[2]: negative acknowledge
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 21.03.12 04:08
Оценка:
Хоть бы погуглили, что ли.
"negative acknowledge packet"
"negative acknowledgement packet" OR "negative acknowledgment packet"

К примеру, вот что нашлось:
InfiniBand network architecture

By Tom Shanley, Joe Winkles, MindShare, Inc

Видно, что фамилии явно не русские и даже не индийские?
Re[2]: negative acknowledge
От: VladFein США  
Дата: 21.03.12 14:36
Оценка:
Здравствуйте, paucity, Вы писали:

А>>

А>>If the receiver's calculation of the FCS does not match that of the sender's, indicating that the frame contains errors, the receiver can either send a negative acknowledge packet to the sender, or send nothing.


P>а это вообще найтив писал?


А ASCII-таблицу найтив составил?
Сравните:
0х06 ACK — Acknowledgement
0x15 NAK — Negative Acknowledgement
Re[3]: negative acknowledge
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 21.03.12 16:13
Оценка:
Здравствуйте, VladFein, Вы писали:

VF>А ASCII-таблицу найтив составил?

VF>Сравните:
VF>0х06 ACK — Acknowledgement
VF>0x15 NAK — Negative Acknowledgement

А ничего, что нейтивы сокращают electrocardiography до EKG и ECG?
Re[4]: negative acknowledge
От: VladFein США  
Дата: 21.03.12 16:22
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

VF>>А ASCII-таблицу найтив составил?

VF>>Сравните:
VF>>0х06 ACK — Acknowledgement
VF>>0x15 NAK — Negative Acknowledgement

L>А ничего, что нейтивы сокращают electrocardiography до EKG и ECG?


Ничего.
Electrocardiography (ECG or EKG from the German Elektrokardiogramm)
А при чём здесь мой коментарий?
Re[5]: negative acknowledge
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 21.03.12 16:38
Оценка:
Здравствуйте, VladFein, Вы писали:

VF>А при чём здесь мой коментарий?


Я почему-то подумал, что ACK «правильнее», чем NAK.
Re[6]: negative acknowledge
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 21.03.12 16:42
Оценка:
Кажись, понял, что имелось в виду: ASCII-таблицу составил нейтив, но не совсем тот.
Думаю, американец употребил бы слово acknowledgment, а не acknowledgement.
Re[7]: negative acknowledge
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 21.03.12 16:43
Оценка:
Хотя нет, Гугл со мной не согласен.
Re[7]: negative acknowledge
От: VladFein США  
Дата: 21.03.12 16:47
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Кажись, понял, что имелось в виду: ASCII-таблицу составил нейтив, но не совсем тот.

L>Думаю, американец употребил бы слово acknowledgment, а не acknowledgement.

А вот теперь я заблудился...
Я всего-то хотел сказать, что "Negative Acknowledgement" (независимо от написания) — вполне себе английское (американское) выражение.
Хотя да, нейтивы бывают разные...
Re[8]: negative acknowledge
От: Lazytech Ниоткуда  
Дата: 22.03.12 04:18
Оценка:
Здравствуйте, VladFein, Вы писали:

VF>А вот теперь я заблудился...

VF>Я всего-то хотел сказать, что "Negative Acknowledgement" (независимо от написания) — вполне себе английское (американское) выражение.
VF>Хотя да, нейтивы бывают разные...

Насколько мне известно, американцы в ряде слов, которые у британцев оканчиваются на -dgement, убирают «лишнюю» букву e.
Известный пример: <i>Terminator 2: Judgment Day</i>.

Нашел навскидку: Spelling Differences: British or American English?

…dgement – …dgment

abridgement – abridgment

acknowledgement – acknowledgment

judgement – judgment

British spelling is also possible in American English


Похоже, по написанию таких слов гарантированно выявить британца среди американцев нельзя.
Re[7]: negative acknowledge
От: paucity  
Дата: 24.03.12 16:27
Оценка:
Здравствуйте, Lazytech, Вы писали:

L>Думаю, американец употребил бы слово acknowledgment, а не acknowledgement.


Думаю, что граммотный американец бы употребил "a negative acknowledgment packet" или "a negative acknowledgement packet", а не "a negative acknowledge packet"
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.