Как это правильно перевести?
От: Аноним  
Дата: 15.12.11 07:23
Оценка:
Короче есть такое утверждение: Using hubs is costly with regard to bandwidth availability.
Тема сетевые технологии. Не пойму как понимать "дороже в отношении" Либо как дороже в плане денег, т.е. стоимости реализации, либо ещё вариант, что имеется ввиду ниже КПД
Re: Как это правильно перевести?
От: dilmah США  
Дата: 15.12.11 07:44
Оценка: 6 (1) +2
А>Короче есть такое утверждение: Using hubs is costly with regard to bandwidth availability.
А>Тема сетевые технологии. Не пойму как понимать "дороже в отношении" Либо как дороже в плане денег, т.е. стоимости реализации, либо ещё вариант, что имеется ввиду ниже КПД

за пользование хабами приходится платить bandwidth availability
 
Подождите ...
Wait...
Пока на собственное сообщение не было ответов, его можно удалить.